Выбрать главу

— Иными словами, ты видела меня голым? — я вопросительно приподнял бровь.

— А ещё вы храпите, ваша светлость.

— Ты прямо сметаешь все границы между нами! — ухмыльнулся я.

Снежана хотела было завершить сеанс связи, когда я остановил её.

— У меня есть просьба. Точнее даже приказ. Разыщи Шефа, раз у тебя такие способности проникать в интимные сферы.

— Зачем? — удивилась адъютант.

— Он летит со мной. Не одному же мне страдать в полёте!

Позавтракав на скорую руку, я сел в поданную машину, в которой меня уже ожидал Шеф. Вид у него был далеко не самый довольный и сильно помятый — видимо вчерашнее «по пиву» оказалось испытанием и для него.

— Какого черта меня выдернула из постели твоя секретарша, вашество? Так сладко спал в объятьях той официантки… Как там ёё звали?

— Дарья, — ответил я.

Вот же кобелина! Опередил меня! Ну да ладно, еще наверстаем.

— Точно, Дашка, мать её! Ух, жаркая бабёнка! Всю ночь не давала продыху…

— Прошу, без подробностей, — остановился я Шефа. — Мне потребуется твой опыт.

— В каком смысле? Как девок соблазнять? Не думал, что у тебя с этим проблемы. Даже Дашка тебе весь вечер намекала, а ты со своей…

— Не в этом смысле, — отмахнулся я. — Нужно отчет о нашей вылазке написать. Понятия, не имею, как это делается.

— Ты вытащил меня из кровати из бумажной писанины?

— Не только. Но об этом в самолете.

На аэродроме нас встретил заспанный Поликарпыч. Судя по всему, Снежана потрудилась и тут — самолет был заправлен и подготовлен к полету.

— Борт готов, ваша светлость, — отрапортовал Поликарпыч. — Вероятность возникновения нештатных ситуаций не более двадцати процентов.

— Не самый плохой расклад, — ухмыльнулся я.

— Полностью согласен, ваша светлость! Бить тревогу нужно, когда процент приближается к восьмидесяти.

Старый пилот отпускал шуточки с невозмутимым видом, отчего становилось немного жутковато, особенно тем, кто плохо знал Поликарпыча.

Нам дали добро на взлёт и наш транспортник начал резво набирать разгон. За иллюминаторами замелькала бетонная взлетная полоса, за ней бескрайняя монгольская степь. Поликарпыч сделал плавный разворот над гладью озера Убсу-Нур и затем направил борт в сторону Алтайских гор.

— Доставай, — сказал я.

— Что доставать? — Шеф вопросительно посмотрел на меня.

— Коньяк или что там у тебя.

— Вашество желает опохмелиться? — Шеф притворился удивленным.

— Ещё как, — будто по мне не видно!

— А чего раньше не дерябнул?

— Ты не поверишь, но был под строгим надзором. Мой адъютант хуже жены.

Шеф посмотрел на меня вопросительно.

— Снежанна. Она мой личный адъютант.

— Я думал, что секретарша, а тут вон оно что! Всем бы таких адъютантов.

— Боже упаси! Ты хочешь устроить на земле ледяной ад?

— Ну как скажешь, вашество, — Шеф пожал плечами. достал из внутреннего кармана фляжку и два крохотных складных стаканчика, которые в сложенном виде были чуть больше и толще крупной монеты. Затем разлил коньяк.

Выпили. По моему горлу разлилось приятное тепло без противного привкуса спиртяги — коньяк оказался отличным. Старый вояка определённо знал толк в хорошей выпивке!

— Между первой и второй промежуток небольшой, — шеф разлил еще.

Выпили. Похмелье начало сдавать позиции, уступив место хмельной легкости.

— Шеф, вот ты же давно во всей этой чвкашной среде вращаешься, да?

— Допустим.

— Не скромничай. Так вот, у меня давно назрел вопрос — что ты знаешь про ЧВК «Затмение»?

— Про ЧВК «Затмение»? — невесело усмехнулся Шеф. — Туда набирали очень крутых парней с опытом реальных боевых действий в других измерениях. Обещали платить неприлично большие деньги. Но и требования были очень жесткими. Правда просуществовала эта конторка совсем недолго. Говорят, что сунулись куда не следовало. Кто его знает, может нарвались на эти твои шагоходы…

— Кто-то из «Кровавых скоморохов» позарился на обещанное? — угадал я.

— В точку, вашество, — кивнул Шеф. — Ушли пытать счастье трое, но двое не выдержали испытаний и вскоре вернулись. А третьего… Третьего похоронили в закрытом гробу, даже матери не дали взглянуть на останки.

— А если он жив? Этот твой приятель.

— В каком смысле жив? — было заметно, что Шеф после моих слов напрягся.

— В прямом. Что, если гроб пустой?

— Что за дичь ты несёшь, вашество⁈

Я вкратце рассказал ему о разговоре со следователями из специального отдела, произошедшим после попытки покушения на меня любимого, и во время которого серьёзно ранили Снежану.