Айдаровъ.
Я самъ еще не знаю. Думаю, что не надолго.
Алимовъ.
Надѣюсь, что позволите мнѣ, по вашемъ возвращеніи, возобновить знакомство1. Хотя мы съ вами сосѣди не близкіе, все-таки, за непремѣнный долгъ сочту явиться къ вамъ, въ Успенское... Славное оно имѣнье у васъ! Золотое бы дно, кабы у хорошаго хозяина въ рукахъ... Но только я вамъ скажу, что за продувная шельма вашъ управляющій... И что онъ тамъ творилъ на просторѣ, да безо всякаго присмотру, такъ право вчужѣ досадно бывало слушать... Я бы его на вашемъ мѣстѣ прогналъ... (наливаетъ себѣ рому.) Вы хоть бы рому стаканчикъ пропустили.
Айдаровъ.
Я нечего не хочу, благодарю васъ.
Алимовъ.
Напрасно; повѣрьте мнѣ, что вотъ отъ такого стаканчика всю дорожную усталь какъ рукой снимаетъ... Рѣшительно не хотите? Эй ты, Филя, (Входитъ мальчикъ.) убирай все это, да про лошадей узнай. (Мальчикъ убираетъ со стола и уходитъ съ погребцомъ. Алимовъ подходитъ къ столу, беретъ и разсматриваетъ дорожные пистолеты Айдарова.) Это ваши?.. Вещь хорошая. Что, вы всегда ихъ съ собой въ дорогу берете? (Айдаровъ утвердительно киваетъ головой.) Что-жь! Оно пожалуй и не лишнее. Мало ли что можетъ случиться? Вотъ, на примѣръ, говорятъ, что въ Суходольскомъ лѣсу.... это въ двухъ станціяхъ отсюда.... такъ пошаливаютъ иногда.... только что теперь ночи свѣстлыя, такъ оно не опасно.... А славные пистолеты. Дорого за нихъ дали?
Айдаровъ.
Право, не помню.
Алимовъ.
Пари держу, что не дешево. Вотъ у меня тоже револьверъ имѣется; (Входитъ мальчикъ и стоитъ у дверей.) у жида-разнощика купилъ; такъ вѣдь надулъ мошенникъ, продалъ за англійскій, а кой чортъ англійскій, такая дрянь, что и въ руки-то взять опасно: того и гляди какъ нибудь выстрѣлитъ самъ. Такъ я его въ дорогу-то и не беру, разумѣется, а вотъ сабля ужь всегда со мной ѣздитъ, (къ мальчику) Филька, гдѣ наша сабля?
Мальчикъ.
Въ чемоданѣ-съ.
Алимовъ.
Въ чемоданѣ?.. Ахъ ты розиня, розиня! Да на что она намъ въ чемоданѣ нужна? Ну, если нападутъ на насъ разбойники, такъ ты въ чемоданъ доставать ее полѣзешь? А?.... Поди, вынь ее сейчасъ и положи въ тарантасъ, чтобы подъ рукой у меня была,-- слышишь?
Мальчикъ.
Слушаю-съ. (Уходитъ.)
Входитъ староста.
Староста.
Лошади готовы, ваше благородіе. (Айдарову) А вашей милости еще не прикажете закладывать?
Айдаровъ.
Нѣтъ, я еще подожду.
Алимовъ.
А мнѣ такъ пора. (Подаетъ руку Айдарову.) Ну-съ, желаю вамъ счастливаго пути! Очень, очень радъ, что пришлось познакомиться. Непремѣнно буду у васъ. До свиданія.
Уходитъ.
ЯВЛЕНІЕ IV.
Айдаровъ (одинъ).
А ея все нѣтъ!.. Что это значитъ? Непремѣнно что нибудь да случилось... (Шумъ за сценой. Идетъ къ двери) Наконецъ... (Входить Айдарова.) Таня!...
ЯВЛЕНІЕ V.
Айдаровъ и Айдарова.
Айдарова (бросается ему на шею).
Да, Таня!.. Твоя жена!.. О, мой милый! Какъ я рада, что мы опять вмѣстѣ... И мы уже не разстанемся.... никогда.... (обнимаетъ его.)
Адаровъ.
Но какимъ образомъ ты здѣсь?.. Я не могу понять.
Айдарова.
Я вѣдь все знаю.... но я все простила.... Только ты уже не уѣдешь отъ меня.... моя радость'....
Айдаровъ.
Все знаешь! Но.... гдѣ же она? Что съ ней?
Айдарова.
Она -- благородная душа. Я въ ней не ошиблась.... Я вымолила тебя у нея. Она велѣла тебѣ сказать, что никогда больше не увидится съ тобой.
Айдаровъ.
Но я.... не могу жить безъ нея.
Айдарова.
Милый!.. А я?.. Подумай же и обо мнѣ!.. А дѣти?.. Знаешь, вѣдь и они здѣсь. Мы сейчасъ же уѣдемъ отсюда всѣ, навсегда, и все это оставимъ за собой, какъ тяжелый, страшный сонъ, который постараемся позабыть....
Айдаровъ (мрачно).
Нѣтъ, это не сонъ.... Этого нельзя забыть.... Вѣдь я ее ногу билъ.... Какъ же я брошу ее теперь?...
Айдарова.
А развѣ насъ ты можешь бросить?.. Меня.... твоихъ дѣтей?... Она справится со своимъ несчастьемъ, у ней сильный характеръ.... Мой милый! я вѣдь понимаю, какъ тебѣ тяжело.... но жизни еще много впереди.... Богъ поможетъ намъ.... Я тебя такъ, такъ люблю.... Я знаю, что верну и твою любовь.... Клянусь тебѣ, ты никогда не услышишь отъ меня ни единаго слова упрека.... Да я и не считаю тебя виноватымъ: я смотрю на все, что случилось, какъ на большое несчастіе; но, повѣришь ли, я его ожидала, я знала, что оно придетъ.... не это, нѣтъ.... но, вообще испытаніе, горе.... Я была слишкомъ счастлива, оно не могло продолжаться.... но все это пройдетъ.... Милый мой! да взгляни же на меня, отвѣчай мнѣ, скажи хоть слово....