— Вместе навсегда, моя Леди! Я всегда теперь буду с тобой! — крепко сжимая её в своих объятиях, прошептал Адриан. — Я люблю тебя, Маринетт!
— И я тебя люблю, Адриан! — ребята закрыли глаза и продолжили целоваться.
Эту идиллию нарушил стук в дверь.
— Давай не будем никому открывать. — шепнул на ушко Мари Адриан. — Никого… сейчас… не…хочу… видеть, … кроме… тебя. — целуя через каждое произнесённое слово говорил парень.
— Придётся, милый. Это твой папа. Он всю ночь караулил тебя вместе со мной. Поговори с ним. — с трудом позволяя себе выйти из объятий возлюбленного сказала Маринетт. — Поверь мне, вам есть, что обсудить. Заходите, мисье Агрест!
Через дверь вошёл папа Адриана. Он молчал, медленно подходя к сыну. Маринетт отошла в стороночку, чтобы Габриэль мог присесть возле юноши.
— Я пока приведу немного себя в порядок.
Мужчины долго смотрели друг другу в глаза, сдерживая слова. Неожиданно, Габриэль прижал к себе парня, что есть мочи. Вторым удивлением для юноши стали слова, которые с давно покинутой теплотой он не слышал от отца с момента смерти мамы.
— Прости меня за всё, мой мальчик!
— Мне не за что тебя прощать, отец.
— Нет, есть, за что, сын. — выпустив его из объятий, старший Агрест продолжил: — Я виноват в том, что ты едва не погиб во время сражения с Чёрной Фиалкой.
— Но как ты можешь быть причастен к этому, отец? — в недоумении вопрошал Адриан. — Ты ведь не мог знать о том, что произошло.
— Я, как никто другой лучше остальных знал обо всём, что творилось возле Эйфелевой Башни. — выдержав паузу, продолжил Габриэль. — Я в курсе, что ты — Чёрный Кот, а твоя подруга — Леди Баг, которая подверглась атаке акумы. Дело в том, что я… — тяжело дались мисье Агресту следующие слова: — …и есть тот злодей, который околдовал Маринетт. Это я — Бражник.
— Я догадался, отец. — сухо сказал Адриан. — Мама мне намекнула об этом.
— Что, Эмили? — у Габриэля перехватило дыхание. — Но как?
— Я встретил её, когда находился на грани, между жизнью и смертью. Она сказала, что видит, насколько ты изменился. Что сошёл с выбранного пути. Мама призналась мне, что ты стремишься вернуть её к жизни. — до парня, наконец, дошло: — Вот, зачем тебе нужны были наши с Маринетт талисманы?!
— Да, сынок. — отрешённо сказал Габриэль. — Мне нужны были твоё кольцо и серёжки Леди Баг, чтобы исполнить задуманное. Это всё, чего я так безумно желал все эти годы. Я стремился заполучить ваши талисманы, а затем соединить их, чтобы получить право на исполнение одного единственного желания — возвращения твоей матери к жизни.
С тех пор, я охотился за Чёрным Котом и Леди Баг, всячески выманивая их на битву с жертвами моих акум. И, когда я обнаружил твою глубоко унылую девушку, одинокую и подавленную, то не мог не обратить внимания на её необычные серёжки, что она оставила в своей комнате. Я догадался, что она и есть Леди Баг, столько раз одерживающая победы над моими акумами. Эта счастливая случайность впервые за всё время позволила мне приблизиться к цели. Акума быстро нашёл Маринетт и вселился в её брошь. Оставалось только отыскать Чёрного Кота и заполучить его кольцо.
Чтобы увеличить шанс на исполнение задуманного, я решил, что она должна перевоплотиться в Леди Баг. Соединив магию акумы и силу её квами, стало ясно — Чёрный Кот не выстоит против совершенного зла.
Однако я вновь просчитался. Чувства, которые она испытывала к тебе, оказались сильнее моей воли. Акума подпитывал своей мощью её печаль, и, смешавшись с силой Леди Баг, эта смесь превратилась в одно составляющее — неистовую ярость. Фиалка освободилась из-под моего контроля и стремилась к мести.
Я не вмешивался, ждал, чем всё это закончится. Однако, когда я впоследствии увидел акт твоего самопожертвования ради спасения Маринетт и его результат — то был искренне поражён. Я готов был ликовать и собирался прийти за кольцом. Но, когда последовало развоплощение Кота… увидел, что всё это время в обличии Чёрного Кота был мой сын! Я был шокирован. Я осознал в одну секунду, что стремясь вернуть жизнь твоей матери, едва не лишил жизни тебя! Чуть не лишился ещё одного дорогого на свете мне человека! В тот момент, когда я увидел твоё безжизненное тело, я думал, что потерял тебя. Твоя подруга стала собой и вместе с Лисой вызвали скорую помощь. Врачи тебя погрузили в машину скорой. Маринетт, не расставаясь с тобой, поехала в больницу.
Первым делом, я поручил секретарю выяснить, в какую больницу тебя повезли. Узнав где ты, я немедленно рванул сюда.
Врачи осмотрели тебя. Сказали, что ты в коме. Находишься на грани жизни и смерти. Всё, что они могли сделать, это поставить капельницу и подсоединить к тебе кардиомонитор. Думали подключить тебя к аппарату для искусственной вентиляции лёгких, но ты внезапно задышал. Сердце забилось. Но ты по-прежнему не двигался, не открывал глаз. В капельнице пузырёк с лекарством, которое поддерживало твою жизнь. Врачи приходили каждые пару часов, меняя пустой пузырёк на точно такой же полный.
Они были поражены, когда узнали, что ты упал с огромной высоты. Потому что при осмотре не обнаружили ни переломов, ни ушибов. Лишь пара царапин и несколько мелких синяков.
Оказывается, твой квами, Плагг, самый настоящий ангел-хранитель. Он потратил все свои силы на то, чтобы спасти тебя от смерти в момент удара об землю.
Твоя девушка не отходила от тебя ни на шаг, с тех пор, как ты оказался тут. И я тоже.
Всю историю с Бражником я рассказал Маринетт. Когда я встретил её здесь, то она мне призналась, что винит себя во всём, что произошло с тобой. Осознав свою ответственность, я не мог выносить её ужаса и чувства беспомощности, ярко читающиеся в её глазах. Ведь однажды сам испытывал подобное… с твоей мамой. Зная, что она Леди Баг, я рассказал ей всё, что сейчас услышал ты. И я молил Бога, чтобы ты очнулся.
Адриан слушал исповедь отца, ни разу не прервав его. Потрясённый, обескураженный тем, что рассказал его папа, парень долго молчал. Он хотел обдумать всё услышанное. Габриэль решился прервать возникшую тишину только одной фразой.
— Прости меня за то, что я совершил…
Внезапно, взяв грубую ладонь отца в свою, Адриан сказал ему:
— Я прощу тебя, если ты пообещаешь исполнить одно моё желание.
— Всё что угодно, сын. — готовясь к худшему, промолвил мисье Агрест.
— Верни свой талисман Мастеру Фу. Не причиняй больше зла никому.
— Обещаю сын. — замялся Габриэль.
Заметив это, Адриан продолжил:
— Пожалуйста, отдай свой талисман Маринетт. Она вернёт его Мастеру.
— Хорошо, Адриан. Я сделаю то, о чём ты просишь.
— И ещё кое-что, пап. — парень загадочно улыбнулся. — Выполни ещё одну мою просьбу.
— Какую, сынок?
— Давай вместе съездим куда-нибудь на природу, после того, как меня выпишут.
— Ты знаешь, в детстве я любил со своим отцом ходить на рыбалку. — признался Габриэль. — Предлагаю нам поехать порыбачить. Что скажешь? — спросил он, впервые улыбнувшись сыну спустя много лет.
— Конечно, пап! — ещё раз обняв своего отца, воскликнул Адриан.
— Тогда, завтра же бросаем все дела.
— Завтра? — обрадовался Адриан.
— Тебя сегодня ещё раз осмотрят. Если они подтвердят, что ты здоров, этим вечером уже будешь дома! Пока ты разговаривал с Маринетт, я сходил к твоему лечащему врачу и сказал, что ты очнулся. А также я дал ему понять, что тебе лучше будет долечиваться дома.
Секунду спустя, через дверь в палату вошёл лечащий врач Адриана, а за ним Маринетт.
— Ну, как ты чувствуешь себя, парень?
— Спасибо, хорошо. — улыбнулся блондин.
Врач осмотрел его, и заключил:
— Ты полностью здоров. Это поразительно! — затем врач обратился к мисье Агресту. — К вечеру будут готовы все необходимые медицинские документы и заключения. Так что потихоньку собирайся, юноша! Сегодня уже будешь дома!
— Спасибо Вам большое! — поблагодарил Адриан врача за хорошую новость.