Выбрать главу

На четвертый день после убийства, толпа полицейских явилась неожиданно в мое жилище и произвела обыск, но уверенный в невозможности разыскать место, где спрятан труп, я даже и не смутился, когда полицейский офицер предложил мне присутствовать при исследовании подвала. Наконец, полиция в четвертый раз спустилась в подвал; я, уверенный в своей безопасности, шел с ними с спокойствием вполне невинного человека; ни один мускул во мне не дрожал. Я ходил по погребу взад и вперед с большою уверенностью до тех пор, пока полицейские, окончив осмотр, собрались уходить. Радость моя была так велика, что я не мог не проговориться, я непременно хотел сказать хоть слово, хоть одно слово, для выражения своего полного торжества.

– Джентльмены, – сказал я, когда они уже поднимались по лестнице, – я очень рад, что, сумел рассеять ваши подозрения. Теперь желаю вам быть более учтивыми и доброго здоровья. Однако, к слову сказать, джентльмены… (мне так хотелось добавить еще какую-нибудь фразу, что я с развязным видом добавил) – стены этого дома удивительно прочно сложены…

И тут, просто бравируя, я сильно ударил тросточкой, которая была в моих руках, по новосложенной могиле жены.

Боже!… Едва звук моих ударов раздался в подвале, как из глубины могилы раздался чей-то жалобный стон. Сначала чуть слышный и прерывающийся, он превратился в дикие крики, в какой-то нечеловеческий, дикий визг, в рев, в котором слышался и ужас и торжество, вопли, которые можно слышать только в аду… в отчаянные крики грешников, в проклятья демонов.

Передать, что со мной сталось – невозможно, я задрожал и прислонился к противоположной стене. В течение нескольких секунд полицейские, пораженные ужасом, оставались неподвижными. Но чрез минуту дюжина сильных рук кинулась к стене с ломами и заступами. Вся новая кладка отвалилась одним куском. Полуразложившееся и окровавленное тело стояло прямо пред испуганными глазами зрителей. На голове трупа, с кровавым ртом и сверкающим единственным глазом, сидело чудовище, подтолкнувшее меня на убийство. Его дикий вой предал меня в руки палачей… Я замуровал чудовище вместе с трупом в могилу.

Комментарии

Название в оригинале: The Black Cat, 1843.

Публикация: "Ребус". Еженедельный загадочный журнал. 1883. Июль. № 26. с. 235-237.

Переводчик неизвестен.