Её горло украшалось крупной бирюзовой подвеской.
Я не видела никаких других украшений.
Ни обручального кольца. Ни серёжек.
И было что-то странно импонирующее в её открытой радости от встречи с Блэком.
В то же время я почувствовала, как моя менее рациональная сторона снова ощетинилась.
Блэк, как обычно, не помогал.
Сделав полшага назад, он обнял меня одной рукой и дёрнул так, чтобы я встала рядом с ним. Затем он хлопнул меня по плечу.
Он сделал это так крепко, что я едва не пошатнулась.
— Что я тебе говорил, док? Ты слишком пессимиздишь насчёт людей…
Он улыбнулся детективу и её усатому напарнику.
— …а док-то думала, что вы будете не рады видеть меня, детективы. Что вы будете твердить про юрисдикцию, никакой прессы и «покажи нам свою лицензию, расфуфыренная ты медиа-шлюха».
Кассаветис рассмеялась.
Она переглянулась со своим светловолосым напарником, который также усмехнулся, качая головой.
Взгляд Кассаветис скользнул к Блэку.
— Вы здесь, чтобы помочь нам? — её проницательные глаза посмотрели за него, на Нину Гэллоуз и армейского приятеля Блэка, Кэла. — …с делом Гэллоуза?
— Мы надеялись, что сможем помочь, да, — сказал Блэк.
Он пожал своими широкими плечами, всё ещё держа меня почти собственнически.
— Мы надеялись на сотрудничество, честно говоря.
Брови детектива Кассаветис взлетели почти до её короткой колючей челки. Она снова переглянулась с напарником-блондином, который тоже в ответ вскинул брови.
— Серьёёёзно? — сказала Кассаветис, слегка растягивая слово.
— Серьёзно и абсолютно искренне, — подтвердил Блэк.
— Вы поможете нам с делом? — повторила Кассаветис.
— Мы и раньше работали с департаментами полиции, — объяснил Блэк, и его голос обрёл более серьёзные, деловые интонации переговоров. — У меня есть контакты в полиции Сан-Франциско, которые подтвердят, что моя компания «Охрана и Расследования Блэка» на протяжении последних четырёх лет выполняла частные контракты для отдела расследования убийств Сан-Франциско. Не то чтобы мы просили об оплате… — добавил он торопливо, подняв ладонь. — Мы согласились на просьбу семьи об оказании помощи, вот и всё. Серьёзно, мы лишь надеемся, что вы позволите нам беседовать с некоторыми людьми и вести параллельное расследование, разумеется, в определённых рамках. Мы поделимся всем, что найдём, детектив. Определённо сообщим всё важное, что поможет вам с раскрытием дела…
— Вы хотите работать параллельно с нами? — повторила она, и её брови по-прежнему оставались приподнятыми.
— Более-менее. Да, — сказал Блэк. — Опять-таки, мы с удовольствием обсудим базовые правила взаимодействия с вашей командой и следователями.
Последовало молчание.
Два детектива отдела убийств снова переглянулись.
Будь они видящими, я бы подумала, что они ведут активное мысленное обсуждение этого.
А так…
— Позвольте прояснить, — сказала Кассаветис, повернувшись и посмотрев на Блэка. — Вы хотите помочь нам раскрыть дело?
— Ну… да. В идеале.
Кассаветис рассмеялась, посмотрев на своего напарника.
Он рассмеялся вместе с ней, снова качая головой.
Кассаветис развернулась на стуле, чтобы посмотреть на меня и Блэка.
— И вы думали, что мы будем не рады вам? — она фыркнула, посмотрев сначала на Блэка, затем улыбнувшись мне. Взгляд её тёмно-карих глаз вернулся к Блэку. — Всемирно известному детективному агентству? Славящемуся процентом раскрываемости множества сложных дел, в том числе и убийств? Не говоря уж о том, что это практически единственное известное детективное агентство видящих? Вдобавок к тому же чертовски богатое ресурсами, имеющее свой штат персонала и разведку армейского уровня?
Я моргнула.
Я практически уверена, что Блэк тоже похлопал глазами.
— …С чего бы, чёрт возьми, мы вам не обрадовались? — она улыбнулась ещё шире. — Ну то есть, Господи Иисусе, мы ж сорвали джекпот, так, Барри?
— Чёртов джекпот, — подтвердил Барри.
— Ты же экстрасенс, верно? Настоящий экстрасенс? То есть, реально, правда-правда экстрасенс?
Блэк снова моргнул.
— Ну. Да. Это так.
— То есть, ты можешь беседовать вместо нас с преступниками и сказать, говорят ли они правду?
Блэк моргнул.
— Ну. Да.
— Супер! — женщина встала, хлопнув в ладоши, и мы оба подпрыгнули. Она выпрямилась во весь рост, который не мог быть больше 155 см, хотя её характер придавал ей все 180 см, особенно с каблуками. — Давайте побеседуем с тем его другом, да? С чудаком? Который с шоу иллюзионистов?