Я слушала остальных, пока ела.
На самом деле, они ходили кругами.
Все чувствовали себя раздосадованными, сердитыми, преданными…
— Скажите копам, что я приеду, — прямо сказал Блэк. — Скажите им, что я здесь и доберусь самое раннее через два часа, но если они смогут увидеться со мной, я приеду в Сан-Хосе. Я хочу осмотреть его дом…
Я проглотила последнюю ложку куриного супа.
— Я тоже, — сказала я.
Я взяла крекер из миски на подносе, а другой рукой взяла имбирный эль.
— Нет, — сказал Блэк.
Я посмотрела на него, хрустя крекером. Проглотив, что было во рту, я отпила глоток имбирного эля. Я почти снова почувствовала себя человеком. Достаточно человеком, чтобы мне захотелось принять душ, умыть лицо, надеть чистую одежду.
— Да, — сказала я. — Я хочу поехать.
Я не озвучила то, что подразумевала между строк.
Я не хотела выпускать Блэка из виду.
Я ощутила, что он всё равно уловил смысл между строк.
Я также почувствовала в нём столь же сильное нежелание, зеркально вторившее моему.
— Да, — сказал он. — Ладно.
Он отбросил одеяла, выскользнув из-под меня, и я осознала, что всё это время он служил мне подушкой, обнимал меня, пока я ела, убирал мои волосы, чтобы они не упали в суп, и гладил по спине.
— Ты уверена, что ты в порядке? — ворчливо спросил он, теперь сидя на краю матраса.
Я проглотила крекеры и эль, что были во рту.
— Я в порядке, — сказала я ему, взяв ещё один крекер из миски. — Возможно, довольно скоро я захочу буррито. Большое, — добавила я.
Блэк улыбнулся.
Я видела в его глазах беспокойство, после чего он перевёл жёсткий взгляд на людей, наблюдавших за нами в изножье кровати.
— Ладно, съе*ались все, — проворчал он, махнув на них. — Идите в гостиную. Мы скоро выйдем. И позвоните в полицию, — добавил он. — Скажите им, что Мири тоже приедет. И спросите, можем ли мы что-то сделать, чтобы помочь им найти Малдена.
Я услышала, как они все пробормотали подтверждение, и их голоса отступили в соседнюю комнату.
Только когда всё стихло, только когда дверь закрылась, а я умяла остатки крекера и имбирного эля, Блэк заговорил вновь.
— Душ примем вместе, — ворчливо сказал он.
Его пальцы погладили мои, и проблеск боли выплеснулся из его света.
— А потом я поменяю тебе повязку, ладно?
Я посмотрела на свою руку, затем на него, и кивнула.
— Ладно, — сказала я.
— Я серьезно. Мы должны быть осторожны, — он нахмурился, наблюдая за моими глазами. — Ты можешь снова исчезнуть. Ты можешь снова начать прыгать… как раньше.
— Ты можешь превратиться в дракона, — напомнила я ему.
Он кивнул, не сводя с меня золотых глаз.
Я почувствовала, как он думает о моих словах, о словах нас обоих.
— Нам надо найти Малдена, — сказал он. — Прежде чем мы будем заниматься Чарльзом или чем-то ещё.
— А что, если Малден работает на Чарльза? — сухо поинтересовалась я. — Совсем как последний дракон работал на Чарльза. Что нам тогда делать?
Блэк нахмурился, глядя на высокое окно из пуленепробиваемого стекла, которое составляло одно из стен в нашей спальне.
Он не ответил.
Глава 16. Испанский дом
— С вашим напарником всё в порядке? — спросил Блэк, хмурясь и косясь на меня. Он посмотрел обратно на детектива Кассаветис, мрачно поджав губы. — Мои люди сообщили, что его выписали. Из больницы.
— С ним всё хорошо, — сказала она, улыбаясь нам обоим.
— А вы-то в порядке? — поинтересовалась я, слегка нахмурившись.
Я всё ещё испытывала лёгкое головокружение, но по дороге из Сан-Франциско вздремнула и теперь чувствовала себя лучше.
— Я в норме, — заверила она меня, улыбнувшись шире и подмигнув. — Мне очень повезло с тем, где я находилась в момент, когда ваш муж превратился. Но было страшно. Нет?
Я подавила улыбку.
Я посмотрела на Блэка, который уставился на женщину-детектива так, будто она головой повредилась.
Но мне она начинала нравиться.
«Кто бы мог подумать», — пробормотал Блэк в моём сознании.
Прежде чем я успела придумать ответ, Кассаветис вновь заговорила.
— Многие люди в моём участке думают, что я должна вас арестовать, — заметила она, и та улыбка по-прежнему играла на её губах. — Но я думаю, что вы сумеете лучше помочь, если я вас не арестую. Если мы будем работать вместе.
Она помедлила, наклонившись, чтобы нажать на звонок у двери двухэтажного дома в испанском стиле. Мы втроём только что поднялись по ступеням на крыльцо. Белая краска обшарпалась на стенах с имитацией штукатурки. Дизайн узорчатой плитки стёрся множеством проходивших тут ног, а крыльцо из красного дерева износилось под влиянием погодных условий. Дверной проём из такого же дерева был изъеден и выглядел так, будто до него добрались термиты.