— Ранее Джейкоб нам очень помог. До «инцидента»… — добавил Блэк, бросив на Аманду МакКомбер знающий взгляд и показав пальцами кавычки. — Если честно, мы опасаемся, что взрыв мог быть способом заткнуть ему рот. Нам правда надо вновь поговорить с ним. Мы беспокоимся о нём, Аманда. В конце концов, это расследование убийства… и мы не можем точно сказать, в безопасности ли Джейкоб. Мы хотим найти его первыми.
Кому как не Блэку знать, что именно сказать ей, чтобы подпитать её любовь к заговорам.
— Вы думаете, Джейки в опасности? — спросила Аманда.
Её голос звучал встревоженно, но я невольно слышала в этих словах восторг.
— Вы думаете, что убийца Роддо теперь может нацелиться на Джейки?
Блэк поднял одну руку.
— Мы этого не знаем.
— Но вы считаете, что он слишком много знает? Что он может оказаться следующим?
С каждой секундой её глаза распахивались всё шире и шире.
Я чувствовала, как ещё больше восторженного волнения вибрирует в её живом свете.
— Мы можем увидеть его комнату, миссис МакКомбер? — попросила Кассаветис. — Пожалуйста? Любая найденная улика может помочь нам уберечь вашего племянника.
Мне пришлось приложить усилия, чтобы сдержать фыркающий смешок, но я не издала ни звука.
Я наблюдала, как в разуме Аманды разворачивается борьба.
Я смотрела, как она взвешивает верность семье против своих убеждений относительно того, как устроен мир, кто хорошие ребята, а кто злодеи. Аманда МакКомбер поджала губы, глядя нам в лица по очереди и пытаясь решить, хотела ли она связываться с нами, хотела ли она помогать полиции, насколько сильно она хотела озвучить свои личные теории о том, что случилось с Родни и почему, и как её племянник вписывался во всё это.
В итоге искушение, которое предложил ей Блэк, оказалось слишком сильным.
Она шире приоткрыла дверь и сделала шаг назад.
— Ладно, — сказала она. — Но только ненадолго.
Глава 17. Другая магия
— Что ты хочешь здесь увидеть? — спросила я. — Что мы ищем, Блэк?
Я бродила по краям голубой комнаты, время от времени наклоняясь, чтобы посмотреть на фотографии или прочитать заглавия на корешках книг. Как и в остальном доме, здесь был затхлый воздух, но комната была относительно чище того, что мы видели по пути сюда.
Джейкоб занимал вторую по размеру спальню из четырёх, если верить его тете, которая всё ещё маячила на пороге. Комната находилась прямо возле внутреннего дворика с затянутым ряской прудом и шезлонгами, которые наверняка обрушатся, если на них попытается сесть человек.
Дом был большим, и это всё, что я могла сказать о нём.
Просторный дом-ранчо, занимавший больше трёх тысяч квадратных футов.
Может, даже около четырёх тысяч.
Тетя сообщила нам, что отец Джейкоба был инженером — одна из историй успеха в первой волне технологических инженеров и оборонных подрядчиков, построивших Силиконовую Долину.
Я посмотрела на потолок, оклеенный светящимися в темноте звёздочками, а также голографическими изображениями туманностей и планет.
Вспомнив, что я увидела первым, когда потеряла контроль над своими пространственными прыжками, я задрожала и отвела взгляд от весьма яркого изображения туманности, походившей на большой глаз в космосе.
— Что мы ищем? — повторила я.
Блэк, похоже, искал что-то конкретное.
Когда Блэк мне не ответил, я глянула на тетю, гадая, может, он не хотел говорить вслух, раз она нас слушает.
Однако это не объясняло, почему он не ответил мне мысленно.
Я видела, как Кассаветис просматривает ящики стола Джейкоба Малдена, тогда как Блэк стоял перед большим шкафом с реквизитом для шоу Джейкоба. Там были металлические кольца, разного размера коробки для фокусов, зеркало для трюков, верёвки разной длины, цветы из крепа, не говоря уж о большом ящике, должно быть, предназначавшемся для…
— Это его фокус «распилить человека надвое», — сказала Аманда, фыркнув. — Полиция им уже интересовалась. Они сняли отпечатки с каждого сантиметра этой штуки, брызгали её всяким, ища кровь, — она подозрительно покосилась на меня, когда я глянула в её сторону. — Я думала, вы из полиции, — добавила она ледяным тоном. — Разве вы этого ещё не знали?
Я глянула на Блэка, затем на Кассаветис, но они оба не прекращали осмотр комнаты, заглядывая в различные ящики, ощупывая нижние поверхности полок и ящиков.
Что касается меня, я до сих пор не знала, что ищу.
Это казалось мне по большей части бесполезным.
Мне не особо нравилась тетушка Аманда, но в её словах имелся смысл.