Выбрать главу

— Траур? — Сьютар нахмурился, внимательно посмотрел на внучку. — Весь Фейр в траурных лентах. Мы достаточно их помним. Теперь мы хотим жить. Разрисуйся, как Речница, пусть Фриссгейн поможет тебе. Он забирает тебя на север… и представит Королю Астанену.

— Что?! — Кесса вздрогнула. — Он сам так сказал?

— Да, — кивнул старший из Скенесов. — Король примет у тебя присягу, и ты наденешь красную броню… и будешь летать с мечом. До сих пор не могу поверить, что всё это — не дурной сон! Надо было сжечь ту куртку или перешить на что-нибудь дельное…

Рывком поднявшись на ноги, он вышел из залы. Кесса озадаченно мигнула. «Я всё проспала вчера!»

За дверной завесой было ветрено и сыро. Оголившиеся ветки Ивняка стучали друг о друга, холодные вихри посвистывали над обрывом, сизые облака спустились низко и улеглись на макушке Дуба. По пустынному берегу, поддевая носком сапога камешки, бродила Сима Нелфи, на земляном валу стоял, глядя на тёмную воду, Хельг Айвин, а поодаль сидел на корточках Снорри Косг и счищал с голенища налипшую тину. Над участком на ледяном ветру трепетала лёгкая халга на длинной верёвке.

— Хаэй! — окликнула Кесса дозорных. Все повернулись к ней, и даже халга потянулась к земле.

— Ох ты! Как раз вовремя, — сказала Сима, оглядевшись по сторонам. — Мы с Хельгом вспоминали тебя. Знаешь, что сказал Речник Фрисс? Что я стану настоящей колдуньей. Он отвезёт меня в Замок, к властителю Канфену — а потом мы обе полетим на Острова и выучимся чародейству. Здорово, правда?

— Ещё бы! — усмехнулась Кесса. — Как мы и хотели — я стану Речницей, а ты — чародейкой.

— Да, тут вы обе меня обогнали, — Хельг, в последний раз оглянувшись на пустынную Реку, спрыгнул с ограды. — Я, наверное, уже никем не стану. Ты, Кесса, обещала показать свою магию. Пойдём к причалу Фирлисов?

— Ох! Я не могу там колдовать, — помотала головой Кесса. — Там траурные ленты…

— Думаешь, Эмма на тебя обидится? — хмыкнул Хельг. — Она бы порадовалась за вас обоих. И Ингейн тоже. Пойдём!

Снорри следил за ними с вала — но, увидев, что они пошли к причалу Фирлисов, спустился и пошёл следом, подозрительно поглядывая на небо. Никаких летунов над водой не было, даже чайки сгинули. Кесса взглянула на низкие тучи и вспомнила плавучие острова небесной тины. «Тут, наверное, небо холодное,» — подумала она с сожалением. «И тина не прижилась…»

— Хаэ-эй! — крикнула сверху Ота, перевешиваясь через хрупкие подлокотники халги. — Ке-есса!

— Хаэ-эй! — ответила та. — Чего-о?

— А у тебя в Хессе была подземная лихора-адка? — спросила Ота, приложив ладони ко рту.

Сима хмыкнула.

— Не-ет! — крикнула Кесса. — И ни у кого не было! Не бо-ойся!

— Далась же ей подземная лихорадка, — ухмыльнулся Снорри. — Не самая страшная хворь, и похуже бывает.

Траурные ленты трепетали на ветру. Причал Фирлисов был пуст, и, взобравшись на него, Кесса не увидела ни единого плота — даже куванцы спрятались куда-то на зиму.

— Ну вот, смотрите, — она протянула руку к огромной коряге. — Ни-куэйя!

Золотистый луч, вспыхнув, прожёг в древесине округлую неглубокую дырку. Сырое дерево задымилось, но жара не хватило, чтобы его поджечь. Хельг щёлкнул языком, Сима, охнув, потыкала в почерневшую древесину пальцем.

— Ни-эйю! — Кесса покачала на ладони сияющий шарик и, дунув, направила его в сторону Реки.

— И ещё… Ни-шэу! — она дотронулась до пучка сухой травы. Он вспыхнул мгновенно, только пепел осел на каменистый берег.

— Ух ты-ы, — протянула Сима, разглядывая россыпь золы. — И это ты ещё только учишься? А Нингорс, наверное, может корабли на лету сжигать?

— Это его зуб? — Снорри потрогал одну из подвесок на Зеркале Призраков. — Острый какой… Это не клык? Я слышал, клыки у них большие… А как ты его добыла?

— А это чьё перо? Пушистое… — Сима приподняла другую подвеску и подула на неё. — И длинное. Что это за птица? Наверное, приятно её погладить…

— Да, если только она тебя не погладит, — хмыкнула Кесса. — Эта птица с зубами и когтищами. Только что не летает. Вот, смотрите…

Она показала побелевшие шрамы на бедре, и Хельг и Снорри, переглянувшись и поцокав языками, склонились над ними.

— Это пернатый ящер — харайга, — Речница, поёжившись от холода, прикрыла ногу. — Эта была маленькая. А есть в рост человека… и с вот такими когтями. И по одной они не ходят. Хорошо, что в наших краях им холодно!

— Верно, — вздрогнула Сима. — Если маленькая так порвала, то большая, наверное, живьём сожрёт. Ну их!

— Пернатый… ящер? — почесал в затылке Хельг. — Откуда же у ящера перья?

— Ты ещё спроси, откуда у птицы зубы! — фыркнула Сима.

— В Хессе всё странное, — вздохнул Снорри. — Это я уже понял. Расскажи про Нингорса! Как он тебя не убил?..

Дверная завеса Фирлисов висела неподвижно весь день, и никто не вышел наружу, даже когда Хельг увидел подлетающую хиндиксу и подул в сигнальный рожок. Все остальные выглянули из пещер — и вовремя: «Остролист» опустился на берег, и с него сошёл не только Речник Фрисс — полтора десятка Речников прилетели с ним вместе. Сьютар вышел к ним навстречу, вскоре подошли и другие старейшины, и после недолгого спора Речники разошлись по пещерам — каждое семейство получило гостя, и участок загудел.

— Чего мёрзнешь на ветру? Иди к очагу, — Фрисс легонько подул Кессе на макушку. — Я быстро — слетаю к скайотам и вернусь. Искал твоё седло, но кто-то его уже прибрал. Хорошая, видно, вещь. А вот это — держи. Подарок Гедимина. Приделаем к твоему кинжалу.

Он положил ей на ладонь два длинных красноватых клыка. Таких не было даже у Нингорса — и Кесса изумлённо мигнула, узнав что-то знакомое — пусть и только по книге.

— Клыки Гиайнов, — пояснил Фриссгейн. — Ракета убила их, а Гедимин подобрал зубы. Он думает, мы тоже приложили руку к этой битве. Почётные трофеи… А теперь иди греться. Зима на носу!

Кесса, не выпуская клыков из ладони, ухватила его за рукав.

— Речник Фрисс… ты не видел там Нингорса?

— Нет, — качнул головой тот. — Он улетел каким-то другим путём, и очень быстро. Думаю, у него всё хорошо.

Речница села у очага, перекладывая на ладони клыки, и вскоре все младшие Скенесы собрались вокруг неё. Никто даже не заметил, когда вернулся Фриссгейн — а с ним Сьютар.

— Конечно, в моих кладовых всегда есть место, — кивал на ходу старейшина. — Но я думаю, что одной связки мало за такой большой мешок. Урожай был не настолько плох…

— Я знаю, какой тут был урожай, — отмахнулся Фрисс. — Не бойся, никто в моей пещере не будет голодать. Ещё и на весну останется.

Дверные завесы снова зашуршали, пропуская внутрь незнакомого Речника. Он кивнул в знак приветствия и сел к очагу. Амора удивлённо посмотрела на него — и прикрикнула на младших, отгоняя их от очажных камней.

— Выпейте, воины, — она поставила перед Речниками кружки, наполненные кислухой.

— Будешь? — тихо спросил Фрисс у Кессы, кивнув на чашку. Речница мотнула головой.

— Воины из клана Идэвага просились пожить на Правом Берегу, — сказал он чуть громче, обращаясь к Сьютару и Аморе — и тут же гомон в пещере затих, и все навострили уши.

— Инальтеки — на нашем берегу?! — нахмурился старший Скенес. — И что ты сказал им, Речник Фрисс?

— После того, что они сделали с нашими детьми, — поморщилась Амора, покосившись на Йора. — Только их тут не хватало!

— Я отказал им, — ответил Фриссгейн и отпил из кружки.

— Правильно, — Йор сверкнул глазами. — Хватит тут хесков. Такие, как Ингейн, или как друг Кессы, — пусть бы приходили, но Инальтеки — это лишнее.

Завесы вновь зашуршали — из пещеры выбирались к очагу запоздавшие Скенесы.

— Опять? — неодобрительно хмыкнул Сьютар. — Дайте воинам отдохнуть!

— Пусть слушают, если интересно, — покачал головой Фрисс. — На чём я остановился вчера?..

Младших разогнали по спальням ещё до полуночи, старшие сидели допоздна — и Кесса была с ними и поднялась от очага последней, когда все угли превратились в золу. Речник-гость уже дремал, прикрывшись шкурой, и Фрисс поправил её, проходя мимо.