Выбрать главу

Всю следующую неделю Войцех провел на лугу, тщательно записывая свои наблюдения за поведением змея, поднимавшего в воздух различные грузы. Выводы следовали неутешительные, змей, способный поднять человека, должен был быть поистине огромным. И как его запустить, оставалось неясным. Впрочем, знаний для расчета ему, явно, не хватало, и Шемет засел за старые учебники математики, выписав из Кенигсбергского университета гору книг, которые могли бы ему пригодиться. В его письмах Дитриху жалобы на скуку сменились вопросами о воздухоплавании и физике. Ракеты Конгрива, распугавшие французов при Лейпциге, представлялись ему теперь в совершенно ином свете. Но как привести все эти разрозненные знания к общему итогу, он не знал, и пока что с упорством штурмовал зубодробительные высоты дифференциального исчисления.

* * *

Свои новые занятия Войцех излагал в письмах Линусе с присущей его увлекающейся натуре страстью, и в середине августа получил первый ответ. Из конверта выпал рисунок. Альбатрос, парящий над бурным морем. Скупые штрихи ясно передавали штормовой ветер, сияющее молниями грозное небо и несгибаемое упорство гордой птицы.

— Вишь, какой смелый.

Из-за плеча раздался хрипловатый голос Янки. Войцех и не заметил, как старуха подошла к столу.

— Это Линуся рисовала, — похвалился он, — для меня. Я ей написал, что хочу когда-нибудь взлететь на воздушном змее.

Янка не ответила, разглядывая рисунок.

— Любит она тебя, дитятко, — вздохнула ключница, — всем сердцем любит. Женись, Войтусь. Женись. Лучшей жены по всей Литве не сыщешь.

Войцех только улыбнулся в ответ. Но уже назавтра в покоях замка ему попадались только немолодые серьезные служанки в наглухо затянутых у шеи блузах, тщательно обметающие пыль с ваз и канделябров и не обращающие внимания на проходящего мимо юного графа.

Свадебный подарок

Из голубовато-серого плотного конверта, запечатанного сургучом с незнакомым гербом, выпала украшенная нарядными вензелями прямоугольная карточка.

«Герр Клаус и фрау Мария фон Леттов имеют честь пригласить Его Сиятельство графа Войцеха Шемета на бракосочетание своей дочери, которое состоится 15 октября 1814 года в поместье Леттов. Примите уверения в совершеннейшем почтении…»

— И так далее, и так далее, и так далее, — вздохнул Войцех, спрятав приглашение обратно в конверт и небрежно бросив его в нижний ящик стола.

У счастливой невесты, наверняка, имелась младшая, а может быть и старшая, сестра или кузина, способная составить счастье жизни господина графа. Жаль, что траур Линуси не позволял поместить объявление о помолвке в Кенигсбергской или даже Берлинской газете. Впрочем, грустно улыбнулся Шемет, если бы не траур, сейчас он был бы уже женат.

Войцех решительно отложил написание вежливого отказа на более подходящее время и открыл газету. Почта опаздывала в Мединтильтас на неделю, но в мирное время это не казалось особенно важным. От чтения передовицы о Венском конгрессе, более напоминавшей скандальную светскую хронику, его отвлекли доносившиеся в открытое по случаю бабьего лета окно громкие голоса.

— Его Сиятельство сегодня не принимают! — с достоинством произнес герр Миллер по-немецки. — Прошу, господа, оставьте ваши карточки, господин граф будет уведомлен о вашем визите.

— Нас Его Сиятельство в любое время принимает, — весело заявил Эрлих, — без всяких там карточек.

— Шемет! — прогромыхал Дитрих, заглушая неразборчивые слова Миллера. — Подъем, лейтенант! Труба зовет!

Войцех слетел на крыльцо с газетой в руке, и друзья обнялись.

— Ты погляди, Ганс, — заметил Дитрих, оглядывая Войцеха, — действительно, кунтуш нацепил.

— В тулупе жарко, — отпарировал Шемет, не дожидаясь, пока фон Таузиг оседлает излюбленного конька, — но если ты мерзнешь, могу одолжить.

— Поесть одолжи, — хмыкнул Дитрих, — в твою медвежью глухомань простому студенту добраться — уже подвиг. До Тильзита — в почтовой карете, а оттуда — как придется. От деревни пешком тащились, вещи там пришлось оставить.

— Я - болван, — Войцех хлопнул себя по лбу и обернулся к управляющему, наблюдавшему за сценой с почтительного расстояния — Герр Миллер, распорядитесь, пожалуйста, чтобы моих друзей устроили в лучших комнатах, предупредите госпожу графиню, что у нас гости — надолго, надеюсь, — и пошлите кого-нибудь в деревню за их багажом. И с обедом сегодня поторопимся, если на кухне управятся.