Выбрать главу

Но подруге было не до сопоставлений. Она заворожено смотрела на высокого, черноволосого незнакомца, который медленно поднимался со стула.

— Не может быть… — воскликнула Джун, когда мужчина широко улыбнулся ей. — Силы небесные! Это же Фил Бартон! — Она рассмеялась. Щеки женщины вспыхнули румянцем, едва он сделал несколько шагов в ее сторону. — Я слышала, что ты объявился в городе, но не надеялась встретить тебя так скоро. Ты почти не изменился.

— Поскольку я каждый раз вздрагиваю при воспоминании о своей бурной юности, то искренне надеюсь, что хоть немного, но изменился, моя дорогая Джун. — Фил ухмыльнулся, поднося ее руку к губам.

Несмотря на паническое состояние, в которое ее повергло появление Эшлинг в гостиной, Айрис с удивлением почувствовала, что ей вовсе не доставила радости подобная галантность незваного гостя. Остается надеяться, что спокойная и разумная подруга проигнорирует его знаки внимания. Тем не менее, старые школьные друзья оживленно болтали. Джун так и светилась от сокрушительного обаяния этого ужасного человека. В одно мгновение из уставшей, озабоченной женщины она превратилась в привлекательную, соблазнительную красотку. Фил — в своем репертуаре. Ничего не скажешь — артист! Айрис вынуждена была признать потрясающее воздействие этого мужчины на женщин. Джун неохотно простилась с ним и хозяйками дома.

— Ничего себе! — воскликнула она, когда Айрис провожала подругу с дочерью до входной двери. — Когда я подъехала к твоему дому и увидела роскошный автомобиль, мне и в голову не могло прийти, что здесь Фил Бартон. Вот это сюрприз!

— Да уж, сюрприз так сюрприз, — мрачно согласилась Айрис.

— Не понимаю. — Лицо Джун напряглось в недоумении. — Если и для тебя встреча с ним неожиданна, то объясни, что в таком случае он здесь делает?

— Не спрашивай меня ни о чем, — простонала Айрис. — Это все из-за продажи Холла. Но теперь все так запуталось… — Она осеклась на полуслове, беспокойно оглядываясь через плечо. — Я тебе позвоню завтра и все объясню, — добавила она, быстро наклоняясь и целуя Руфь. Затем поспешно вернулась в гостиную.

За время ее короткого отсутствия в комнате произошли необратимые изменения.

— …Конечно, Эшлинг очень умная девочка, — говорила мать. — Я надеюсь, что она сможет попасть в классическую школу. Ей всего семь лет, так что все впереди, — добавила она, похлопывая сидящую у нее на коленях внучку по блестящим черным кудряшкам.

— В июле мне будет уже восемь лет, — быстро вставила Эш, спрыгнув на пол. Она подбежала к рослому мужчине, элегантно облокотившемуся о камин. — А сколько вам лет?

— Мне столько лет, сколько моему лицу, и я немного старше своих зубов, — ответил Филипп и лениво улыбнулся, взирая сверху вниз на малышку.

— Очень умный ответ! — Эш показала зубки гиганту, который возвышался над ее маленькой фигуркой, как Гулливер над лилипутом. — Вы у нас поживете немного?

— Боюсь, что не смогу, — пробормотал Филипп, сдвинув темные брови. Видимо, в какой-то момент у него зародилась смутившая его мысль — еще не догадка, но предостережение. По мере того как он смотрел на девочку, его беспокойство росло.

— Очень жаль, мы могли бы поиграть. Я люблю играть в шарады и загадки. Моя подруга Руфь загадала мне одну сегодня. Я думаю, даже бабушка не знает ответа, — доверительно сообщила она гостю.

Айрис стояла в дверном проеме, не шевелясь. У нее было ощущение, что она наблюдает за тем, как поднимается занавес перед последним актом греческой трагедии. Безучастно ожидая кары Немезиды, она увидела, что Фил посмотрел на себя в большое зеркало, висящее над камином. Он явно нервничал, глаза сузились до темных стальных точек. Точки сначала сверлили зеркальную поверхность, потом переместились на маленькую девочку в дальнем углу гостиной.

Страх парализовал Айрис. Она была не в состоянии предотвратить крушение своего семейного очага. Сердце бешено колотилось в груди, когда Айрис смотрела на Фила, продолжавшего мрачно изучать свое отражение в зеркале. Потом словно придя к какому-то решению, он пересек гостиную. Вежливо попрощался с миссис Динмор и с минуту внимательно смотрел на Эшлинг. Затем быстрым шагом подошел к тому месту, где стояла Айрис. Взяв ее за руку железной хваткой, он, почти не сбавляя скорости, потащил ее в холл, захлопнув за собой дверь гостиной.

— Боже мой! — взорвался он. Звук сердитого голоса громко отдавался в огромном сводчатом пространстве холла. — Почему ты мне ничего не сказала?