Выбрать главу

— Еще бы! Пожалуй, одно из самых ярких школьных воспоминаний — это когда Фил у всех на виду промчал меня на дикой скорости по городу. — Джун покачала головой, как бы признавая свою давнюю глупость. — Я, конечно, дрожала от страха, но дело стоило того. Клянусь, целых две недели вся школа умирала от зависти.

— Да уж! У Беатрис Уинтерсон от ревности прямо на школьном собрании случилась настоящая истерика!

— Приятно вспомнить беззаботные годы. А где Филипп пропадал все это время? — спросила Джун. — Он ведь был очень умным парнем. И хотя часто валял дурака, выпускные экзамены сдал на отлично, получил стипендию в университете. Его отец, преподобный Август Бартон, умер, когда я училась на медсестру далеко от дома. С тех пор ничего о нем не слышала.

— Не ты одна, — сказала Кэтрин. — Мой муж почти потерял надежду найти Фила. Но не так давно в Лондоне его пригласили на большой благотворительный обед, где, можете себе представить, Филипп был главным оратором!

— Вот это да!

— Мы-то думали, куда его черти унесли? Поди-ка угадай его, бешеного! — Кэтрин заливисто рассмеялась. — А оказалось, что у него обнаружился дядя в Америке, и после смерти отца Филипп отправился в Штаты попытать счастья. Теперь вернулся домой преуспевающим владельцем крупной компании. Он уже договорился с Адамом о встрече. Каково? Ну, воздайте на этот раз мне должное — самая свежая и замечательная новость!

Пока подруги, забыв обо всем на свете, обсуждали услышанное, Айрис сидела не шевелясь. Ее мысли свободно блуждали, ни на чем не останавливаясь. Со стороны она выглядела человеком, ошеломленным внезапным ударом. Из оцепенения ее не смог вывести даже громкий вскрик Кэтрин:

— Господи! Что я наделала! Взгляните на часы! — воскликнула та, выпрыгивая из-за стола. — Десять минут назад я должна была уже сидеть в кресле у парикмахера!

— Ничего не скажешь — интересная новость, — задумчиво произнесла Джун, провожая глазами убегающую Кэтрин.

Только тут она и заметила побледневшее лицо подруги.

— Айрис! Что с тобой? Ты в порядке?!

— Я… да, конечно. Правда, все нормально. — Тон, которым она произнесла эти слова, явно противоречил их смыслу.

Джун с тревогой посмотрела на Айрис.

— Знаешь, что я тебе скажу: ты везешь непосильный воз, — заявила она. — Одна твоя мать способна вывести из терпения даже святого! Я уж не говорю о содержании огромного дома, каким…

— Прости… я должна идти. Мне, в самом деле, пора домой. Столько предстоит испечь… — прервала ее Айрис. Она торопливо собрала свертки с покупками.

— Вид у тебя нездоровый. Надеюсь, ты не подхватила грипп? — Джун с беспокойством смотрела на бледное лицо и суетливые движения Айрис. — Если тебе плохо, я останусь с тобой — завтра не буду забирать Руфь из школы и отменю поездку в Лондон.

— Нет, не надо. Со мной все в порядке. Меня ждет много работы — вот и все, — заверила она подругу и, торопливо попрощавшись, вышла из кафе.

Дрожа от нервного напряжения, Айрис с трудом забралась на переднее сиденье старенького «ситроена». Несколько минут сидела неподвижно, уставившись пустым взглядом на темную воду широкого устья реки. Она чувствовала себя совершенно разбитой после того, как услышала «потрясающую» новость. Казалось невозможным преодолеть пять миль до Олдфилд Холла. Много времени ушло только на то, чтобы вставить ключ в замок зажигания. Но не сидеть же до утра на городской стоянке! Она завела машину и осторожно направила ее к набережной, надеясь, что в это время года там будет пусто.

Какой же слепой дурой она была последние восемь лет! Ну, хорошо, не знала, что леди Хартли приходилась ему бабушкой, но уж могла бы предположить, что Филипп Бартон когда-нибудь, как блудный сын, вернется в свой родной город.

Господи, какая духота! Хоть бы глоток свежего воздуха. Остановив «ситроен», вышла из машины. Медленно прошлась, отсчитывая шагами камни мостовой. Надо взять себя в руки и спокойно все обдумать. Что же теперь будет? Но мысли не подчинялись разуму, они настойчиво возвращались в прошлое…

…Она была единственным и горячо любимым ребенком богатых родителей, которые берегли ее как зеницу ока и ограждали от реальной жизни. Но однажды жарким летом — ей тогда только исполнилось восемнадцать лет — у отца начались неприятности на работе. Они росли как снежный ком, пока не превратились в катастрофу для всей семьи. Надежный мир детства зашатался и, в конце концов, рухнул. У Айрис до сих пор бегали мурашки по телу, когда она вспоминала кричащие заголовки на первых полосах газет: «Финансовый скандал!», «Миллионер, потерявший миллионы!».