Выбрать главу

Глава 1

Выставка

Дворец культуры им. Ломенио.

Страна Марлана. Город Свимен.

1 июня 2008 года. 17:00 вечера.

Выставка народного искусства разных стран, проводимая раз в десять лет проходила сейчас в стране Марлана во дворце культуры имени Овенсино Ломенио – величайшего марланского художника. Дворец был построен в 1880 году и сейчас после проведённой пять лет назад реставрации выглядел просто шикарно. Впрочем, как и в первый день его открытия. Администрация дворца принципиально не стала вносить во время его реставрации каких-либо изменений, оставаясь верной его первоначальному внешнему и внутреннему облику. Это никак не влияло на проходящую здесь и сейчас выставку, а также и на кое-какую секретную операцию.

Операция по выслеживанию бывших генералов ГРК Венестена Флимена и Ларри Трумена (который из-за своего предательства с недавних пор стал считаться именно бывшим) с целью предотвращения проводимой ими сделки по продаже секретного спутника – шпиона под названием «Зоркий призрак» бывшему президенту Зергерии Загофарту Зароту, а также возвращение похищенного спутника на место носила кодовое название «Чёрное пламя». Именно её в данный момент проводили агент ГРК Сэмуэль Сайерс и агент ФРС Каролина Би’Джей Олисен.

По данным полученным из сбитого беспилотника, сделка по продаже спутника должна будет проходить именно здесь – во дворце культуры во время прохождения выставки, но среди присутствующих здесь многочисленных посетителей участников этой сделки пока видно не было. Во всяком случае, Сэмуэль Сайерс находившийся на втором этаже дворца и внимательно приглядывающийся к снующим туда-сюда людям ни бывших генералов ГРК, ни бывшего президента Зергерии среди них так и не увидел. Приставленная к нему в качестве напарника Каролина Би’Джей, судя по всему, тоже никого из них не обнаружила. Иначе он получил бы от неё сообщение через вставленный в ухо миниатюрный радиодиопередатчик. Всё это было похоже на обычную дезинформацию, и всё больше склоняющийся к этой мысли агент Сайерс посчитал не лишним поделиться ей со своей напарницей.

- Пантера, приём… Я думаю, что их вообще тут нет. – Поднеся правое запястье (на котором был прикреплен замаскированный под наручные часы радиомикрофон) ко рту, тихо произнес он, обращаясь к Каролине. – Нам подкинули ложную информацию.

- Продолжай наблюдение, Сайерс. – Раздался у него в ухе её спокойный ровный голос, от которого веяло холодом, лишний раз дающим понять, что она не в восторге от того, что проведение этой операции назначили им двоим, этим самым принудив работать вместе. – Мы отменим операцию только когда убедимся в этом.

Подавив вздох, Сэмуэль отошёл от мраморной колонны и, на этот раз бегло осмотрев наполненный людьми широкий зал, направился к стене, у которой стояла вылепленная из глины фигура замершего перед прыжком волка. Подойдя поближе, агент Сайерс восхищенно покачал головой, по достоинству оценив ручную работу мастера. Волк на самом деле выглядел как живой и, смотря на него, было трудно отделаться от ощущения, что он может в любой момент на тебя наброситься и разорвать на куски. Взгляд грозно смотрящих глаз, а также искаженная в злобной гримасе оскаленная пасть, обнажавшая острые клыки, способны были вызвать нервную дрожь даже у взрослого мужчины, но всё впечатление портила подставка, на которой эта фигура волка стояла. Именно она давала понять, что волк не является настоящим.

- Это так ты ведешь наблюдение?! – Совершенно неожиданно раздался сбоку возмущённый женский голос, принадлежащий его напарнице. Вздрогнув от неожиданности, агент Сайерс обернулся и увидел стоявшую около него Каролину. Свирепый взгляд её тёмно-карих глаз ничем не уступал взгляду так впечатлившей его фигуры волка. По крайней мере, от взгляда напарницы он действительно начал испытывать нервную дрожь и неловкость за то, что она застала его любующимся во время проведения операции произведениями искусства. Хороший агент, ничего не скажешь. Докажи потом, что ты действительно вёл наблюдение, а не разглядывал всё время выставленную напоказ рукотворную красоту.

- Послушай Би’Джей, тебе самой не кажется, что проводить сделку по продаже спутника прямо здесь не совсем разумно? – Решив не отвечать на её возмущенный вопрос, так как ответить ему было нечего, а наоборот, предпочтя задать свой, этим самым попытавшись обратиться к её логическому мышлению, спросил агент Сайерс, водя взглядом по сторонам и стараясь смотреть куда угодно, но только не на свою напарницу, которая сейчас выглядела просто шикарно.

Свои тёмно-каштановые волосы она подняла, уложив в красивую причёску и открыв тонкую шею. Из-за ушей на плечи спадали тонкие волнистые локоны, а косая чёлка частично прикрывала левую верхнюю часть лба. Белая кожа лица и шеи резко контрастировала с тёмными волосами. Это по-настоящему было красиво. Но большее впечатление производило расшитое мелкими чешуйчатыми блёстками чёрное платье, верхний край косого подола которого начинался чуть выше середины левого бедра, подчёркивая стройность белых ног, а нижний заканчивался у правой щиколотки. В ромбовидном вырезе на боку была видна обтягивающая рёбра белая кожа, которая превосходно сочетаясь с поблескивающим чёрным платьем, смотрелась очень соблазнительно.

- Не важно, что кажется мне или тебе. – Заявила она и, сделав к нему шаг, продолжила уже на пол тона ниже: – У нас есть приказ и мы должны его выполнить. Вот когда мы точно убедимся, что их тут нет тогда и уйдём.

Сэмуэль Сайерс решил промолчать, считая продолжение данного спора бессмысленным и, поэтому он согласно кивнув, поспешно отошёл в сторону. Он тоже не испытывал к своей напарнице тёплых чувств и даже её нынешний шикарный наряд не способен был изменить его к ней отношения. Всё это было связано с тем, что её недавно подозревали в государственной измене. И, несмотря на тот факт, что подозрения с неё потом были сняты, агент Сайерс никак не мог заставить себя начать смотреть на неё другими глазами. Первое впечатление о ней осталось неизменным.

Каролина проводила его пренебрежительным взглядом и сразу же продолжила наблюдение. Вокруг было очень красиво. На стенах висели яркие картины пока ещё неизвестных художников, а на полу стояли как живые фигуры людей и животных изготовленные из глины и камня умелыми руками скульпторов, которые также как и художники, пока не обрели мировую славу.

Расхаживающие по залу многочисленные посетители с восхищением рассматривали произведения искусства. Мужчины, одетые в дорогие костюмы выглядели очень солидно, а сопутствующие им женщины, одетые в шикарные платья были очень красивы, и поэтому можно было без всякого удивления заметить, что некоторые из мужчин рассматривают не статуи или картины, а присутствующих тут своих и чужих спутниц.

Не обращая особого внимания на всю присутствующую тут красоту, Каролина очень внимательным, как сканирующая камера взглядом рассматривала плавно перемещающиеся улыбающиеся лица посетителей в надежде узнать среди них хотя бы одно знакомое лицо. Но, к её сожалению, ни Ларри Трумена, ни Венестена Флимена и уж тем более, ни Загофарта Зарота среди всех присутствующих она так и не увидела.

Приняв решение спуститься обратно на первый этаж, Би’Джей негромко цокая по выложенной разноцветной плиткой полу каблуками своих дорогих туфель, не спеша направилась в сторону уходящей вниз лестнице, высокие перила которой были выполнены из красного дуба, а мраморные белые ступени покрыты длинной расшитой золотистыми узорами красной дорожкой. Почти бесшумно спускаясь по лестнице (так как дорожка приглушала шаги) Би’Джей на этот раз приняла решение не отказать себе в удовольствии хорошенько рассмотреть хотя бы одно творение. Ведь агент Сайерс не отказывал себе в этом и, тем более, она уже тоже начинала склоняться к мнению, что полученная ими информация действительно является ложной.