— Значит, нам нужно искать оружие, сделанное из этого самого алхимического золота? Не уверен, что в интернет-магазине можно найти нечто подобное! — фыркнул Мотоки.
— Если орудие убийства настолько редкая и уникальная вещь, — начал Мамору, — то я думаю, следует побеседовать с частными коллекционерами холодного оружия…
Внезапно Катарина Айно резко поднялась со своего места. Всё это время она буравила Ами пристальным взглядом, и сердце девушки буквально ёкнуло, когда она услышала её холодный и презрительный голос.
— Всё это, конечно, очень замечательно, господа! Но меня больше интересуют показания мисс Мицуно, чем поиски золотой побрякушки. Почему, скажите на милость, вторая её подруга попадает к вам на секционный стол, а другая в больницу? Мне видится, что она знает намного больше, чем хочет всех нас уверить. Я бы с удовольствием её допросила прямо сейчас!
С этими словами молодая женщина подошла к Ами и снова пристально на неё посмотрела, скрестив руки на груди, заставляя девушку вжаться в спинку дивана. Гневный окрик послужил ответом на её заявление. В едином порыве Мотоки и Мамору вскочили со своих мест и встали между доктором и Ами.
— Вот уж чего мы вам не позволим сделать, так это допрашивать мисс Мицуно, пока этого не сделала Токийская полиция! — крикнул детектив Джиба высоким голосом.
— Мне вновь напомнить ваше место, детектив? — процедила сквозь зубы Катарина Айно, сузив глаза.
— Моё место вас не касается, доктор Айно. А вот допрашивать гражданку Японии без соответствующих предписаний Интерполу запрещает закон страны, в которой вы сейчас находитесь. И только если Ами сама изъявит желание с вами побеседовать, я посмотрю на это сквозь пальцы! — спокойным тоном сказал Мамору.
Бледное лицо Катарины Айно передёрнуло от ярости. Показывая на Ами пальцем и дрожа от гнева, она крикнула:
— Вы совершаете ошибку! Токийская полиция ни черта не сможет выяснить! Эта девчонка явно что-то знает! Бьюсь об заклад, она покрывает имя убийцы, но вам не удастся на неё надавить! Её надо посадить за решётку и допросить с пристрастием!
Ами закрыла глаза и поняла, что пропала. Девушка стала лихорадочно соображать, что она уже успела рассказать доктору Айно и какой линии ей придерживаться далее, если её все-таки арестуют. Единственное, что она знала точно — упоминать про Чёрное Солнце, улику, которую она стащила и которую у неё украли, категорически нельзя. И про Зоя, пока она сама все не выяснит, тоже.
— Как допрашивать Ами, Токийская полиция решит и без вас, доктор Айно, — вступился Мотоки. — Не хотите уважать законы нашей страны, то могу посоветовать вам вернуться в Лондон, если не желаете, чтобы мы подали официальную жалобу.
Катарина Айно открыла было рот, чтобы возразить, но в последний момент передумала. И Ами едва сдержала вздох облегчения, когда доктор грязно выругалась и стремительным шагом направилась на выход. Её напарник Аллан Блэк предложил ей руку и оба агента Интерпола вышли из кабинета, оставив после себя напряжённую атмосферу, оставшуюся висеть в воздухе, словно удушливый дым.
— Пожалуй, я тоже пойду, — сказал доктор Симидзу, вставая с дивана.
И как только за ним закрылась дверь, детективы плюхнулись на диван рядом с Ами. Молодые люди явно чувствовали себя разбитыми, как после схватки с опасным хищником.
— Эта доктор Айно настоящая стерва, — выдохнул Мотоки. — Шеф уже не знает, куда деваться от её требований и бесконечных жалоб, что наш отдел ничего не делает, расследование стоит на месте и происходит постоянная утечка информации в прессу!
— А на самом деле вы уже что-то выяснили? — спросила Ами.
— По правде говоря, нет, — признался Мамору, вытирая рукой свой влажный лоб. — Мы прошерстили международную базу убийств с обезглавливанием и не нашли стопроцентных совпадений по нашему делу… Если что-то и было, то эти данные есть только у Интерпола и они имеют гриф секретности.
— Понятно… — сказала Ами. — А как же Усаги? Она уже дала показания?
— Конечно, — кивнул Мамору. — Но она не сообщила ничего нового… Как мы и предполагали, мисс Цукино просто обнаружила тело подруги и всё…
Ами с мольбой посмотрела на детектива.
— Раз Усаги лучше… Я могу с ней повидаться?
Мамору задумался.
— Думаю, да — ответил он спустя мгновение. — Если я проведу тебя в больницу, то ты сможешь её навестить в палате. Сейчас к ней так же как и к мисс Тэно приставили охрану… Всё-таки они главные свидетели и есть вероятность, что… В общем девушек сейчас берегут, как зеницу ока.
— Спасибо, Мамору, — сердечно поблагодарила Ами полицейского.
Наконец, после всего она увидит Усаги — о такой возможности она не смела и мечтать. К тому же девушка сгорала от нетерпения самой задать ей вопросы.
***
— Вот так все и произошло, — закончила Ами своё объяснение Мамору.
Девушка рассказала, как она нашла тело Мичиру, когда детектив подвозил её к зданию психиатрической лечебницы, которая так же входила в состав Университетского Госпиталя Токио. Правда располагалась отдельно от центрального корпуса. Ами умолчала о своём визите в Королевство Тьмы, объяснив, что просто была у друзей, а по дороге назад решила заехать к Харуке с Мичиру. Мамору не стал уточнять, у каких именно друзей она гостила, и Ами поблагодарила небо, что ей не пришлось ему врать. Она не хотела упоминать Зоя и его братьев до поры до времени. И хотя золотой фрагмент клинка, найденный в позвонке Мичиру, указывал именно на них, всё же девушке хотелось верить, что это просто совпадение, ибо при мысли о том, что в убийстве её подруг мог быть замешан Зой, у неё отчего-то разрывалось на части сердце.
— Ами, — окликнул Мамору девушку, когда та выходила из его машины. Она обернулась, встретив его обеспокоенный взгляд. — Я… Я хотел бы тебя попросить не упоминать о смерти мисс Кайо и состоянии мисс Тэно, когда ты будешь с Усаги… То есть с мисс Цукино… Ей пришлось несладко, и она только начала приходить в себя…
Ами с удивлением посмотрела на молодого человека. Конечно, она и не собиралась говорить своей подруге об этом, и неожиданная забота детектива показалась ей странной. Однако Ами решила не подавать виду и простодушно ему улыбнулась.
— Обязательно, Мамору. Я всё прекрасно понимаю, — заверила она молодого человека.
— Вот и славно, — вырвался вздох облегчения у детектива. — Я позвонил на пульт охраны и предупредил медперсонал, так что тебя пропустят к мисс Цукино беспрепятственно.
Поблагодарив ещё раз Мамору, девушка отправилась в больницу.
Когда Ами зашла в палату, Усаги лежала на кровати и читала сёдзё мангу. Солнечный свет отражался от потолка и придавал золотистый оттенок стенам, выкрашенных в цвет слоновой кости, а также длинным белокурым волосам девушки, заплетённых в смешную причёску оданго. Плотно закрытые окна удерживали стойкий аромат красных роз, стоящих в огромной хрустальной вазе на прикроватном столике, отчего Ами поначалу испытала лёгкое головокружение, которое впрочем, быстро прошло.