— Давайте, приступим к вскрытию, доктор Мэйо. Мы и так задержались!
Однако её недовольный и холодный тон не произвели на судмедэксперта никакого впечатления. Она мягко улыбнулась и обратилась к своей ассистентке.
— Ами, доктор Айно — специалист из Интерпола. Она сегодня будет присутствовать на вскрытии в качестве наблюдателя. Поэтому не стесняйся и выполняй мои указания, как обычно.
— Хорошо, мисс Мэйо, — кивнула Ами.
Доктор Катарина Айно ничего не сказала. Она лишь скрестила руки и сосредоточенно уставилась на тело Нару немигающим взглядом, всем своим видом демонстрируя, что готова к началу демонстрации, а остальное её не волновало.
Доктор Мэйо надела перчатки и маску, взяла масштабную линейку и измерила рану на груди. Ами тут же занесла данные в специальный протокол о вскрытии, прикреплённый зажимом к планшету. Судмедэксперт взяла увеличительное стекло, перевернула голову и стала внимательно изучать срез тканей.
— Здесь нет никаких зазубрин или синяков. Голову отсекли одним махом, — заключила доктор Мэйо.
— Одним махом? Значит, это был не нож, который был в руках у другой девушки? — удивилась Ами.
Мутные глаза доктора Айно сузились.
— Похоже, ваши полицейские не умеют держать язык за зубами. Не удивлюсь, что подробности этого дела уже завтра появятся в газетах! Выдающийся непрофессионализм!
Мисс Мэйо пропустила мимо ушей её замечание и ответила Ами:
— Если это и был нож, то огромный и очень острый… Что-то вроде мачете… Однако кухонным ножом такое точно не проделать. Насколько я знаю, другого холодного оружия в доме не обнаружили, а значит, некое неустановленное лицо вынесло его…
— Выводы будут делать следственные органы, доктор Мэйо, — сварливо заметила Катарина Айно. — Ваше дело составить экспертное заключение по вскрытию. Не больше и не меньше.
— А ваше дело — наблюдать за ходом вскрытия, доктор Айно, а не работать суфлёром. Ваши комментарии здесь неуместны, — парировала Сэцуна Мэйо, делая на теле «Y»-образный надрез.
Катарина Айно вспыхнула, но промолчала, поджав свои тонкие карминовые губы.
— Перикардинальная тампонада, — заключила судмедэксперт, вскрыв грудную клетку. — Лезвие прошло точно в сердце, в результате возникла смертельная аритмия. Убийца действовал быстро и наверняка… Возможно это был профессионал, ведь умудриться отсечь голову одним махом тоже ещё нужно суметь, несмотря на то, что лезвие острое… Так что причина смерти более чем ясна… А это ещё что такое?
Внезапно мисс Мэйо осеклась, разглядывая внутренние органы.
— Похоже на ожоги… — выдохнула судмедэксперт. — Не покрывающие всю поверхность, сильные ожоги… Они лежат как будто на поверхности фиброзных капсулах печени, почек, мочевого пузыря, перикарда…
— Но как ожоги могли попасть внутрь, исключая кожный покров, — удивилась Ами.
— Я видела один раз такое, когда делала вскрытие человека, попавшего под СВЧ излучение, которого доставили в морг с военной базы… Но откуда этому излучению взяться в Токио? Если только девушку не засунули в гигантскую микроволновку с большой интенсивностью…
— Что ж, я вынуждена откланяться, — сказала доктор Айно, направляясь к выходу, на ходу снимая халат.
— Но я же ещё не завершила вскрытие, — ответила мисс Мэйо, с недоумением глядя уходящей женщине в спину.
— Я видела вполне достаточно. Отчёт пришлите по форме в полицию и ещё одну копию на моё имя в Интерпол.
Хлопнула дверь, и Катарина Айно исчезла из прозекторской также внезапно, как и появилась.
— Какая странная женщина! — фыркнула доктор Мэйо, продолжив свою работу.
— Она вовсе не странная, — пробормотала Ами, повернувшись к судмедэксперту лицом. — Доктор Айно увидела ТО, ЗАЧЕМ приходила. А это значит, что Интерпол в курсе, что случилось с На… То есть с этой девушкой.
========== Глава 3 ==========
Подруги Ами Мичиру Кайо и Харука Тэнно жили в престижнейшем районе Токио — Гиндза, напоминавшем современную Мекку, состоявшую из дорогих ресторанов, галерей, и бутиков, на неоновые вывески которых днём и ночью, словно пчелы на мёд, слетались состоятельные японцы и туристы. Здесь запросто можно было встретить политиков, успешных бизнесменов, кинозвёзд и даже миллионеров, чинно расхаживающих по тротуару в окружении телохранителей. Гиндза — район, который никогда не спит, милостиво открывал объятия своим посетителям и предлагал самое высококлассное круглосуточное обслуживание людям, у которых никогда не переведутся большие деньги. И всё же, глядя на это пульсирующее сердце роскоши для избранных, стоимость недвижимости в котором являлась одной из самых высоких в Японии, трудно было поверить, что ещё в 17-18 веках здесь находились неряшливые грязные улочки торгового и ремесленного кварталов. Однако если копнуть в историю, стоит отметить, что Гиндза по праву заслуживал такой элитарный статус. Ведь ни пожар 1872-го года, полностью уничтоживший район, ни пережитое ужасное землетрясение 1932 года, ни трудности Второй Мировой войны, когда Токио был подвержен многочисленным бомбардировкам, не смогли убить дух этого места, каждый раз возрождающегося буквально из пепелища ещё более совершенным и ослепительным, будто мифический феникс.
И хотя Гиндза считался торговым кварталом, всё же здесь располагался огромный сектор самых фешенебельных отелей высокого класса. В одном из таких отелей и жили талантливая скрипачка, студентка Токийского Университета Искусств, и помешанная на скорости гонщица, магистр факультета менеджмент при колледже Джубан, чьи отношения уже давно пересилили дружбу и даже физическую любовь, и теперь являлись оплотом невероятно крепкого союза, больше напоминавшего семейную жизнь, нежели совместное проживание любовников.
— Cheri, — улыбнулась Харука, распахивая перед Ами и Тайки дверь, — спасибо, что забежала нас повидать!
Она по обыкновению сердечно расцеловала девушку в обе щеки, а молодому человеку достался лишь сдержанный, холодный кивок, что было не удивительно, ведь мисс Тэнно на дух не выносила особ мужского пола. Зато испытывала слабость к хорошеньким девушкам и постоянно флиртовала, уверяя, что мечтала бы найти ещё одну подружку, чтобы переименовать дуэт Мичуру-Хару в триумвират. Однако подобная манера, свойственная Харуке, была не более чем игрой, ведь в сердце её, и это было всем хорошо известно, жила только одна Мичиру, взиравшая на шалости своей возлюбленной словно мать на разыгравшееся дитя — с умилением и достоинством истинной леди.
Харука обхватила Ами за талию и, задержавшись немного перед зеркалом, чтобы художественно взъерошить свои короткие светлые волосы и поправить костюм мужского кроя, словно она собиралась выйти на сцену, повела девушку из отделанной мрамором прихожей в роскошную гостиную, из которой открывался потрясающий вид на вечерний Токио. Ами всегда удивлялась, откуда у её подруг могут быть такие деньги, чтобы жить на столь широкую ногу, словно царские особы. Ведь кроме, как слухов о том, что у них были некие богатые покровители, она ничего не знала ни о финансовом состоянии девушек, ни об их семьях, а спрашивать напрямую, находила невежливым. Харука и Мичуру, не терпевшие расспросов на личные темы, были очень благодарны Ами за это, считая её на редкость деликатной и тонкой личностью.
История их дружбы началась совершенно случайно — в VIP кабинке одного пафосного ночного клуба, куда Ами, Нару и Усаги смогли попасть исключительно благодаря знакомству семьи Тайки с владельцем. В ту ночь клуб был сильно переполнен, и когда в дверях их кабинки появилась сногсшибательная пара с просьбой провести вместе вечер, ввиду отсутствия свободных столиков, девушки тут же согласились, пожирая глазами невероятно красивого молодого человека и “его” девушку с манерами аристократки. Вот так и произошло это на первый взгляд не обязывающее ни к чему «клубное» знакомство, которое позднее переросло в тёплые дружеские отношения.