— Mark, how did you do that [Марк, как тебе удалось]?― Хэрри выскочил из машины и бросился к своему брату.
— Let me out!― Летти стала выбираться наружу.― Mark!! [Выпустите меня! Марк!!]
Девушка бросилась в объятия к своему парню.
— It’s ok. Don’t worry,― улыбнулся Марк.― I managed to get a scooter and catch up with you. [Всё в порядке. Не переживайте. Я сумел завладеть скутером и нагнал вас.]
— I'm sorry that we left, bro,― Хэрри обнял Марка.― I'm sorry I did that. [Брат, прости, что мы уехали. Прости, что я так поступил.]
— You did everything right, Harry. Otherwise, you all could die. [Ты сделал всё правильно, Хэрри. Иначе погибли мы все.]
— Thank you for saving us [Спасибо, что спас нас там],― Летти поцеловала Марка.
— Ты жив, Серёж?― осторожно помогая Смилодону подняться, спросила Ирина Никифорова.
— Да нормально. Просто пуля прошла навылет,― осмотрев себя, сказал парень.― Везучий я.
— Тебя нужно осмотреть,― констатировала Ирина.
— У нас нет на это времени. Мы должны срочно уезжать.
Все собрались в круг. Марк примкнул к остальным, так что теперь их вновь стало восемь человек.
— We can’t all go in one car,― сказал Марк.― Especially since there are lots of burnt cars ahead of us. [Мы не сможем уехать все в одной машине. Тем более, что впереди множество сгоревшего транспорта.]
— Someone can take a bike [Кто-то может поехать на мотоцикле],― предложила Виктория.
— Get in the car, all of you,― сказал Смилодон.― Irina and I will ride the bike. [Садитесь все в машину. Мы с Ириной поедем на мотоцикле.]
— Are you sure [Уверен]?― спросил Хэрри.
— Yeah. We can do that. [Да. Мы справимся.]
— It’s time. We must hurry,― сказала Ирина Чегарина, поглядывая на часы.― The wave will be here in the next few minutes, and we have another ten kilometers to drive. [Нам пора. Времени в обрез. Волна будет здесь в ближайшие минуты, а нам нужно ещё километров десять проехать.]
— Let’s get in. [Садимся.]
Все поспешили забраться в малолитражку, а Сергей и Ирина помогали им. Вика, Ирина Чегарина, Летти и Кейт забрались на заднее сиденье, а Марк и Хэрри сели вперёд.
— Удачи,― сказал Смилодон.― Мы поедем прямо за вами.
— И вам,― сказала Вика.
Машина завелась и отъехала от стены. Осколки фар и бампера посыпались на асфальт, но машина была вполне работоспособна. Осторожно лавируя, между останками транспорта, кучами мусора и просто брошенных машин, Марк вёл малолитражку к выезду из многокилометровой пробки.
Саблезубый и Ирина провожали их взглядом, а затем двинулись к мотоциклу, который стоял прямо за углом. Марк передал до отъезда ключ Зверину.
— Мы справимся, Ирин,― сказал Зверин.― Верь мне.
— Я тебе верю.
— Я вытащу тебя отсюда, чего бы мне это не стоило. Ты обязательно встретишь завтрашний рассвет,― парень тепло поцеловал свою невесту.
— Мы встретим его вместе, Серёжа,― улыбнулась девушка.
А потом перед глазами всё потемнело, когда кто-то напал на Сергея сзади.
Четверо друзей пытались спастись в Нью-Йорке. Теперь было очевидным огромное упущение, ведь до определённого момента никто здесь не знал о приближении огромной волны цунами, которая убьёт всех. Огромная плотность в городе не давала продвигаться быстро, а пробки из машин парализовали город, из которого было уже не выбраться тем, кто был ближе к океану.
Джошуа двигался за своими друзьями, смотря только перед собой. Он никак не мог взять в толк, что Бритни погибла и постоянно оглядывался, надеясь, что где-то в шумевшей толпе сможет разглядеть хорошо знакомое лицо девушки. Но естественно этого не происходило. Так же парень несколько раз подумывал, чтобы развернуться и двинуться обратно. Он видел в уме, как находит Бритни и помогает ей подняться, и двое успевают выбраться из города. Но реальность возвращала парня к страшной картине и неизбежности катастрофы. Джошуа вновь посмотрел вперёд, где всё это время перед ним были его друзья и ужаснулся. Воображение сыграло с ним злую шутку. Сейчас он был один в этой гуще событий. Стивен, Дженнифер и Глория ещё при падении Бритни ушли далеко вперёд. Они сейчас были совсем в другом месте, а Джошуа был совсем один.
Стивен держал руку Джен в своей ладони так крепко, как только мог. Девушка даже чувствовала боль в ладони. За ней двигалась Глория. Толпа не рассеивалась, а только становилась всё больше. Люди со всех улиц стекались ближе к центру города. Стивен понял, что уйти из города им не удастся, и парень принял решение. Он потянул девушек в сторону одного из небоскрёбов. Забраться как можно выше. Это было его целью. Кое-как пробившись к наиболее высокому зданию в поле видимости, трое вошли в него. Они были не одни в своём решении. Здесь было много людей. И все поднимались вверх.