Выбрать главу

— Этого я не знаю. Вероятно, у него были свои причины не сделать этого. Думаю, сейчас он у меня дома.

— Что ж! Всё, что я услышал, очень странно, но я не вижу причин не верить этому.

— Абсолютно никаких.

— Твои братья знают, что мы кузены?

— Нет. Не знают. Я собираюсь сказать им это сейчас.

«Ну-ну, — сказал себе Мустафа, когда Акмат вышел из комнаты, — интересно, не сплю ли я?»

Энергичное пощипывание ушей вскоре убедило его, что это не так.

Нет нужды говорить, что он был сильно удивлён и взволнован, ибо слова не могли передать того, что он чувствовал.

Через несколько мгновений он успокоился и спокойно ждал возвращения друга. В другой комнате он слышал тихий разговор трёх братьев, но не мог понять их речи, поскольку они говорили на хиндустани, а этого языка он не знал.

Минут через пять колдун снова вошёл в комнату и жестом пригласил Мустафу следовать за ним. Мустафа никогда раньше не видел Акмата таким возбуждённым, но вскоре ему предстояло узнать причину его волнения.

Он последовал за колдуном в комнату, где находились трое братьев, но никого из них не увидел.

Затем они вошли в другую комнату и увидели лежащего на диване индуса со шрамом на руке.

Эмир и его брат разговаривали с этим человеком на хинди, и все четверо казались такими же взволнованными, как и сам Акмат.

Когда они вошли, Эмир повернулся и обратился к Акмату на хиндустани. Затем Акмат повернулся к Мустафе и сказал:

— Мы обнаружили, что этот человек — наш брат Харун.

Мустафа не выказал при этом ни малейшего удивления, поэтому колдун продолжил:

— У него, как и у Кассима, есть замечательная история. Сейчас он её расскажет.

Мустафа и Акмат приблизились к Харуну, и он заговорил по-турецки. Его рассказ приводится ниже. Он оказался чем-то похож на то, что рассказал Кассим.

— Я родился в селении Хиндустан в 1612 году. Моего отца звали Ахмед Бек, он был очень богатым фермером и жил недалеко от большого города. У меня было три брата: одного звали Акмат, другого Кассим и третьего — Эмир. Меня зовут Харун. Когда мне было 34 года, я, мои братья и отец продали всю нашу собственность и приехали в Турцию. Акмат и Кассим научились чёрному искусству у жреца, и этот жрец подарил Кассиму очень ценный чёрный алмаз со странной историей. Он также дал мне копию камня, но мой не был подлинным, и он мне об этом сказал. Когда мы добрались до Турции, наши пути разошлись, и я отправился в Багдад, где вскоре по счастливой случайности сделался весьма преуспевающим торговцем. Я ничего не слышал о своих братьях и отце, но, поскольку мы не говорили друг другу, куда направляемся, я понятия не имел, где они. Однажды, прогуливаясь по аллее, я потерял свой бриллиант и начал его искать. Ко мне подошли люди и сообщили, что его нашёл некий мужчина, и я подошёл к этому человеку, предполагая, что он намеревается вернуть его мне, но вскоре мне пришлось разочароваться. Он был высоким, богато одетым и носил на боку меч. Мне не понравилось выражение его лица, поскольку оно свидетельствовало о его безжалостности по отношению к тем, кто находился в его власти, и жестокости к своим подчинённым. Он выглядел как человек, привыкший к тому, чтобы все выполняли его приказы.

— Я слышал, вы нашли мой алмаз, — сказал я, подойдя к нему. — Не могли бы вы вернуть его мне, потому что я спешу.

— Откуда мне знать, что алмаз принадлежит тебе, — ответил он.

— Если ты пойдёшь со мной ко мне домой, я докажу это, — ответил я довольно сердито.

— Я не собираюсь отдавать его тебе, — сказал он в ответ.

— Тогда я заберу его у тебя, вор! — закричал я и бросился вперёд, чтобы вернуть своё имущество. Он молниеносно выхватил свой меч, и я почувствовал ужасную боль в голове, а затем на меня навалилось бесчувствие, и я больше ничего не ощущал. Когда я пришёл в себя, то обнаружил, что лежу на кровати в большой комнате. В неё вошёл мужчина и сказал мне, что нашёл меня лежащим в сточной канаве на одной из улиц, с уродливым порезом на лбу. Он отнёс меня к себе домой и с тех пор я нахожусь там, восстанавливая силы. А теперь этим человеком, который помог мне, оказался мой брат Эмир, а двое других мужчин, мои братья Кассим и Акмат, были приведены ко мне странным стечением обстоятельств.

— Всё, что произошло, выглядит поистине удивительным, и теперь мне есть что сказать, — сказал Акмат, когда его брат Харун закончил говорить. — Кассим, алмаз, который ты забрал у Абдуллы и затем продал Мустафе, возможно, был фальшивым. Оба бриллианта, настоящий и фальшивый, находятся в руках этого интригана и грабителя. Как вы думаете, стал бы он красть драгоценности таким удивительным способом, если бы у него не было других целей, кроме получения богатства? Я говорю вам, что у этого человека есть какая-то цель и, поскольку он причинил нам большой вред, мне кажется, что наша задача — выведать эту цель, помешать её осуществлению и предать его в руки правосудия. Разве я не хорошо сказал, братья?