— Чушь, — Питер сердито посмотрел на него. — Ты вешаешь лапшу на уши, Блэк.
Блэк расхохотался.
Он знал, что это было не особенно умно в тот момент.
Он ничего не мог с собой поделать.
Он опустил руки, по крайней мере, до тех пор, пока Питер не сделал шаг к нему, размахивая пистолетом.
Блэк снова медленно поднял руки, все ещё улыбаясь.
— Бл*дь, — сказал он, прищёлкнув языком. — Чарльз реально запудрил мозги тебе и всем, кто «в курсе». Надо отдать ему должное. Сказать вам, идиотам, что каждый видящий, что не на его стороне — это на самом деле вампир… это потрясающе. Гениально, правда.
— Где. Он. Находится? — процедил Питер сквозь стиснутые зубы. — Мы знаем, что он у вас. Я не знаю, как твоя жена до него добралась, и как она вытащила его из здания… но мы знаем, что это сделала она. Я уверен, что она притащила его прямиком к тебе.
Когда Блэк не ответил, гнев в глазах человека усилился.
Сделав шаг вглубь комнаты, Яррик уставился на Блэка, его бледные руки сжались вокруг пистолета.
— Приведи его сюда, — рявкнул Питер. — Сейчас же!
— А я-то думал, что за ним придут другие видящие. А не глупые люди, которых втянули в дурацкий культ Чарльза…
— Приведи его сюда! — сказал Питер громче. — Сейчас же!
Блэк бросил на него ровный взгляд.
— Нет.
— Нет? Что твоя жена с ним сделала, Блэк?
Когда Блэк не ответил, человек нахмурился, поджал губы и посмотрел на роботов-солдат в соседней комнате.
— Ты хочешь, чтобы я разбрызгал твои проклятые мозги по всей стене?
— Я не смог бы привести его к тебе, даже если бы захотел, — спокойно ответил Блэк, не опуская глаз. — А я не хочу, — добавил он.
— А твоя жена может? — рявкнул Яррик. — Она может доставить его к нам?
Когда Блэк не ответил, человек повысил голос.
— Мы знаем о телепортационном устройстве, Блэк, — отрезал он.
Блэк моргнул. Затем на его лице появилась улыбка.
— Телепортация? — он ухмыльнулся. — Ты, наверное, также думаешь, что я могу превратиться в дракона?
Питер закатил глаза и, стиснув зубы, снова прицелился.
— Не говори глупостей, — рявкнул он.
— Но ты думаешь, я могу телепортироваться? Как это может быть менее безумно, бл*дь, чем…
— А я и не говорил, что ты, — процедил Питер. — Я сказал «твоя жена».
Блэк рассмеялся.
— И то, что моя жена может это сделать… вместо меня… в каком месте это менее безумно?
Когда Блэк продолжил ухмыляться, человек закатил глаза.
— Блэк, я это видел. Я видел запись с камер наблюдения. Запись поступила из системы, разработанной моими людьми, так что я знаю, что она не подделана. Это драконье дерьмо было большим, дерьмовым световым шоу, чтобы напугать до чёртиков наши войска на границе… и, зная тебя, вероятно, отвлечь нас от реальной техники, которая у тебя есть. В любом случае, не говори со мной, как с ребёнком. Я тебе не обыватель. Ты не можешь напугать меня своей дурацкой пиротехникой…
Когда Блэк со слабой улыбкой на губах покачал головой, Питер повысил голос:
— Я не знаю, откуда у тебя эта технология, и где ты её взял, но она нам нужна. Перестань играть в игры и отдай её нам… сейчас… и мы не убьём ни тебя, ни доктора Фокс. Поскольку я не смог найти это ни у вас, ни где-либо в вашем номере, я должен предположить, что устройство работает как своего рода имплантат. Учитывая то, что мы видели по наблюдению в семи различных правительственных учреждениях, не говоря уже о Пентагоне… доктор Фокс — единственная, кто носит его.
Блэк продолжал ровно на человека, сохраняя неподвижное выражение лица.
Питер стиснул зубы, когда молчание затянулось.
Ещё через несколько секунд он понял, что больше не выдержит.
— Мы запечатлели её на камерах как минимум в трёх местах в течение часа, Блэк, — отрезал он, сердито махнув рукой. — Некоторые из этих объектов находились на расстоянии сотен миль друг от друга. Я знаю, что ты не послал бы её, если бы мог позаботиться об этом сам. Чёрт возьми, судя по тому, что я видел о вас двоих, ты бы не послал её, если бы нашёлся хоть один человек, который мог бы пойти вместо неё.
Губы Яррика скривились в яростной гримасе.
— Это должна быть она. Она единственная, кому ты дал технологию. Бог знает почему. Чтобы обезопасить её? По какой-то биологической причине, потому что её тело было единственным, не отвергшим это? Потому что ты думал, что никто её не заподозрит? Каковы бы ни были твои причины, я знаю, что за всем этим стоит она, Блэк. Я знаю, что именно она уничтожила всех этих людей. Я знаю, что именно она в курсе, где находится Чарльз Васильев.