Выбрать главу

–Сказка моя…– прошептал Ганс на ухо женщине, вложив в эти слова всю заботу, которую только мог дать,– Ты больше не уйдёшь от меня?

–Не уйду, Ларри,– грустная улыбка,– Мне больше некуда идти.

–Мы построим тебе дом на воде!– старик с энтузиазмом отстранился, смотря в глаза возлюбленной,– Я буду кормить тебя. Всё, что пожелаешь! Ты ведь так любила яблоки! Я засыплю тебя яблоками! Хочешь, я буду ночевать с тобой на берегу? Или…

–Ларри, прошу…– она осторожно погладила его по лицу, стараясь не оцарапать когтями,– Ничего мне не нужно. Всё, что я хотела – узнать, жив ли ты…

–Я жив,– старик закивал,– И я раскаялся… Искренне, Барбара! Я клянусь тебе, что я готов сделать для тебя всё, что ты только пожелаешь! Только больше не оставляй меня!..

–Я знаю, почему ты так говоришь,– Пулкра покачала головой,– Тебе стыдно за прошлое. Я же знаю, что такая дряхлая старуха, как я, уже никому не нужна. Я обуза, Ларри. И я не хочу более ничего от тебя.

–Как ты можешь так говорить…– Ганс вытянулся в лице, но русалка положила влажный палец ему на губы.

–Мы ещё поговорим с тобой наедине, Ларри,– Пулкра безобидно улыбнулась и попыталась заглянуть за его плечо,– Но сначала я хочу посмотреть на того, кто вынудил мою внучку перебраться на сушу.

Роберт обомлел, когда взгляд русалки упал на него. Растерянно он посмотрел на Маргариту, затем вновь на сирену. В этот момент все присутствовавшие, включая Маргариту, сверлили его пристальными взглядами, будто ожидая, что сейчас он явит какое-то чудо. Роберт напряжённо улыбнулся и сделал шаг в сторону русалки.

–Здравствуйте, Барбара,– громко произнёс он,– Маргарита много рассказывала о Вас…

–Прошу, не называй меня на «Вы»,– Пулкра поморщилась,– Просто подойди ближе. Я хочу посмотреть на тебя.

Роберт кивнул. Медленно он подошёл к сирене. Женщина улыбнулась настолько добродушно, насколько позволял её усталый после долгого путешествия вид.

–А ты хорошенький,– произнесла она,– У Щивэс определённо есть вкус.

Тихо засмеялась. Эти слова звучали достаточно неоднозначно, учитывая хищную природу русалок. Роберт неуверенно улыбнулся одним уголком губ. Русалка протянула руки к мужчине.

–Позволь коснуться тебя, мальчик…– добавила,– Я хочу посмотреть…

Роберт посмотрел на Маргариту на секунду, затем всё же подошёл очень близко и дал женщине руку. Пулкра вцепилась в его запястье так резко, что Роберт вздрогнул от неожиданности. Взгляд глаза в глаза. Роберт не двигался. Он чувствовал, как глаза сирены будто бы смотрят прямо в самую душу, выворачивают её на изнанку, копаются в самых дальних её уголках. Конечно, ему это не нравилось, но он знал, что даже без слов Пулкра прекрасно это понимала. Он догадался, что означал этот взгляд. Женщина читала его мысли. Может, в молодости этот дар был не таким явным, но теперь Пулкра, скорее всего, прекрасно владела им. Когда-то и Маргарита научится делать это. Роберта это не воодушевляло.

–Ты ещё молодой,– наконец Пулкра прервала тишину,– Но ты сможешь позаботиться о моей внучке. Как ни странно, хоть она и русалка, опыта хищника у тебя больше, чем у неё.

–Что Вы имеете в виду?– Роберт нахмурился.

–Ты скрываешь это, Роберт…– прошептала женщина, из-за чего парню пришлось наклониться ближе к ней,– Но в тебе дух убийцы. Если понадобится, ты сможешь пробудить в себе зверя и защитить свою семью.

–Я уже убивал.

–Это ради себя. Ты очень верный и самоотверженный человек. Позаботься о Маргарите, когда меня не станет. У неё ведь совсем никого нет.

–Я обещаю, что позабочусь.

–Это всё, что я хотела услышать.

Пулкра просто разжала пальцы. Медленно. Она загадочно улыбнулась, но больше ничего не сказала. Роберт кивнул ей на прощание и покинул берег, чувствуя себя лишним.

–Роберт!– окликнула его Марго.

–Пусть идёт, звёздочка,– обратилась к ней Пулкра,– Мы с Робертом поняли друг друга и сказали всё, что хотели.

На закате, доедая остатки провизии Марго, воссоединённая семья всё ещё беседовала обо всём, что накипело за эти годы. Пулкра и Ганс рассказывали друг другу о своей жизни, хотя у обоих практически ничего яркого с момента расставания не произошло. У русалки была своя осточертевшая обыденность, у человека своя. Но Маргарита, затаив дыхание, наблюдала, как бывшие влюблённые вновь влюблялись. Почему-то это выглядело прекраснее, чем, если бы они были юными. Пожилые влюблённые… В этом была своя романтика. Уже взрослые создания, разучившиеся мечтать, вновь обретали крылья. В один момент у Маргариты навернулись слёзы, но она сдержалась. Она подумала о том, что очень скоро вся эта идиллия закончится. Ганс ещё не знал о том, что Пулкра собиралась сделать, а Марго ничего не могла изменить. Маргарита уже чувствовала холодный ветерок, будто исходящий от бабушки, либо это было просто воображение… Смерть близка.