- Думаю, нам не помешают ещё пара баркасов и немного помощников, - Тейлор достал из кармана платок и взмахнул им. На "Кассандре" приняли сигнал, и вскоре два баркаса с десятком гребцов качались на волне у борта галеона, по пути подвесив ему на корму несколько бочек.
- Это необходимая страховка на тот случай, если ваша команда передумает расставаться со своим багажом. В бочках порох и так называемый греческий огонь. Отличная вещь для поджога кораблей - горит в воде, тушить бесполезно, промахнуться картечью в бочку с такого расстояния из четырёх стволов невозможно. Тейлор оглядел команду Альвареса, и все на палубе увидели его второе лицо и услышали тот самый голос
- Надеюсь все вы вы, сеньоры, понимаете по испански? Вы видите те бочки, что висят на корме вашего корабля и стволы пушек направленные на них!? Вы хотите узнать, что в тех бочках перед тем, как ваш галеон вспыхнет, будто костёр вашей родной инквизиции? Вы это узнаете, как только кто-нибудь подумает спорить с моими людьми, только подумает! Вот как этот кабальеро, который хочет воспользоваться мушкетом! Выстрел раздался неожиданно, во время произнесения последнего слова. Высокий, крепко сложенный пассажир, если судить по богатой одежде, рухнул на палубу навзничь. На его камзоле в районе сердца расплывалось тёмное пятно. Все смотрели на двухствольные пистолеты, вдруг неведомо как оказавшиеся в руках капитана пиратов, пистолет в левой дымился.
- Может мой испанский настолько плох, и сеньор не понял, что думать о сопротивлении вредно для здоровья? Капитан Альварес, попросите своих подчинённых, которые сейчас нас здесь слышат, разъяснить всем на нижних палубах, что следующий такой герой заберёт с собой в преисподнюю всех, но дорога туда будет не такой лёгкой! Пират насладился возникшей красноречивой паузой и исторг из своих лёгких знакомый уже нечеловеческий вопль :" А ну живо, hudas de puta! Бегом в трюмы!! Расскажите там про доброго дядюшку Джо, пока вам не отрезали языки и всё остальное!! И видя, как быстро палуба галеона становится безлюдной, удовлетворённо добавил, обернувшись к побелевшему капитану "Бегонии", - Я всегда говорил, что если поговорить с людьми по человечески, то они всё понимают, уважаемый дон Педро."
Альварес не сводил глаз с дымящегося оружия, такого смертоносного в руках этого исчадия ада, каковым он начал считать Тейлора.
- Ах, это...,- Джон передал двухствольное творение лондонских оружейников смуглому пирату с навахой за поясом, - зарядите пожалуйста, мистер Гонсалес. На мгновение Джон задумался, какое-то воспоминание промелькнуло в его глазах, - Знаете, кто-то из весьма неглупых людей сказал, ну или скажет когда-нибудь, что доброе слово, произнесённое с пистолетом в руке гораздо понятнее, чем просто доброе слово. Согласитесь, в этом что-то есть.
Засунув второй пистолет за полу камзола, в удобный кожаный кобур, висевший на ремне под левым плечом, так, что его практически не было видно, Тейлор поправил шейный платок и вынул из кармана изящной работы золотые часы:
- Не всегда удобно ориентироваться по корабельным склянкам, солнце уйдёт за горизонт через час и двадцать две минуты. Может, вернёмся в вашу каюту и воздадим должное вашему прекрасному кальвадосу. Кстати, мои парни доставили вам в подарок ящик прекрасных французских вин.
По его знаку на борт поднялся огромного роста рыжебородый детина. В руках он держал ящик из тёмного морёного дуба, обитый медью. На боку его висела абордажная сабля, из-за размеров могучего тела пирата казавшаяся перочинным ножиком.
- Куда нести, сэр? - пророкотал рыжебородый низким басом.
- Иди за нами, Фред. И не забудь пригнуться при входе в каюту, а то опять сломаешь переборку, как в прошлый раз, - взяв у смуглолицего свой заряженный пистолет и спрятав его в кобур под правым плечом, Тейлор посторонился, как бы пропуская вперёд Альвареса, которому вовсе не хотелось никуда идти, но он опять подчинился чужой воле и прошёл в свою роскошную каюту. Обернувшись, он увидел, что пираты рубят шкоты и фалы, а из корабельного трюма его матросы выносят первые тяжёлые ящики.
Разлитое по бокалам вино шипело и искрилось в последних лучах заходящего декабрьского солнца. Не очень крепкое, оно тем не менее сильно поднимало настроение и, выпив бокал, капитан Альварес начинал помалу справляться с приступом тоски и безысходности, которая охватила его при виде Бенито Санчеса, рухнувшего на палубу галеона с простреленной грудью, Бенито был его постоянным партнёром в макао на всём протяжениии пути от Манилы и, в отличие от других, почти никогда не плутовал с картами. Нельзя быть таким прямолинейным и честным,- думал дон Педро, любивший иногда спрятать хорошую карту в рукав, как это делали многие,- иногда это дьявольски опасно! А вино действительно прекрасное, наши союзники французы понимают в этом толк, хотя, кажется, война в тех морях за панамскими джунглями давно закончилась, а может опять началась, ведь прошло целых девять месяцев, как мы вышли из Акапулько. Кто знает, что там творится? Как там моя Розалинда? Неужели тот негодяй осмелился ухаживать за ней?! Первым делом расправлюсь с этой сволочью!