Выбрать главу

- Корвусу это всё далось легче. Он справился с этим лучше всех нас. Я оплачивал частного врача для них с Элиотом несколько лет, и снова сделаю это, если понадобится.

- Не стоит обманывать себя, я уверен, что Гарри перенёс это тяжелее всех, просто он хороший актёр.

- Гарри? - улыбнулся адвокат. - Я так и думал, что Корвус Коракс - не настоящее имя. Ни одни родители не могли быть так жестоки к собственному ребёнку… это скорее похоже на моего отца.

- По латыни это чёрный дрозд.

- Я думал, что ворон, но это не важно.

- Действительно, ему подходит. Но что будет дальше?

- Вы упомянули Алистера. Против него уже подавали несколько исков, но дело ни разу не довели до конца, - Шоу покачал головой. - Гарри слишком хорош для этого города, а годы с отцом и его собственным дядей совершенно лишили его самоуважения. Он считает, что вся его ценность заключается в его теле. И становится лёгкой добычей для всяких извращенцев.

- Мы считаем, что Алистер имеет непосредственное отношение к пожару. Но теперь, когда Гарри стал его мишенью, как вы намерены защитить его?

- Я могу позвонить своим знакомым в полиции… но Корвус Коракс должен исчезнуть. В это м пожаре есть погибшие… тела обгорели до неузнаваемости… возможно, нам удастся выдать за него одно из этих тел…

- Нет, - оборвал его Северус. - У Корвуса есть документы или это всего лишь псевдоним? Если это псевдоним, то расследование рано или поздно наведёт на Гарри Поттера… Значит, Гарри Поттер должен погибнуть ещё до знакомства с вашим отцом, сразу после съёмок у Алистера… прежде, чем появился Корвус Коракс… Но не будем забегать вперёд, мистер Шоу… Патологоанатомы идентифицируют останки… но во время проведения экспертизы Гарри, или Корвус, как вы его называете, должен исчезнуть.

- Программа защиты свидетелей? Если он даст показания против Алистера…

- И что? - Северус заметил мелькающую в толпе яркую шевелюру Билла. - Ваша полиция не может защитить его. Просто ещё одна бумажка на столе прокурора.

Роберт Шоу снова протянул Северусу чек:

- Возьмите деньги. Увезите Гарри отсюда. Пусть едет с вашим другом в Египет. Денег хватит на несколько лет, потом всё уляжется. Пусть начнёт жизнь заново - новая страна, новая внешность, новое имя… Здесь слишком много хищников.

- Почему вы думаете, что мы с Биллом не хищники?

- Я видел, как вы относитесь к Корвусу. Вы заботитесь о нём. Возможно, вам удастся убедить его, что он достоин большего.

Глава 6

«Жизнь - материал. Мы - ремесленники. Мы можем превратить свою жизнь в средоточие красоты и гармонии, а можем наполнить её уродством. Всё в наших руках.»

Кэти Беттер

Билл наблюдал, как Северус работает. Старинные покрытые пылью талмуды, хрупкие, грозящие вот-вот рассыпаться пергаменты были тщательно рассортированы и лежали в абсолютном порядке. Сам хозяин черкал примечания на длинном свитке.

- Встреча закончилась так поздно? - спросил Мастер Зелий, тщательно счищая остатки чернил с кончика пера и устанавливая его в подставку.

- Нет, просто я заскочил на чай к близнецам. Рассказал про пожар, и что Гарри в безопасности. Они пригласили его погостить. И тот маггл, Элиот, кстати, тоже его приглашал.

- У Гарри есть, где жить, - в голосе мужчины звучала непреклонность.

- Сев, позволь ему самому выбирать, - мягко посоветовал Билл. - За один день он лишился всего.

- Здесь он в безопасности. Я смогу защитить его.

- И они могут дать ему защиту, милый. По-своему, но они защитят его.

Северус подравнял и без того безупречные стопки документов и подвинул стул ближе к столу. Скользнув взглядом по Акониту, он задумался, куда подевалась Хедвиг. Голос Билла прервал его мысли:

- Он выходил?

- Прошу прощения? - не понял Северус.

- Гарри. Он уже выходил из комнаты?

- Нет. Я дал ему успокаивающее зелье. Он спал, когда я заглянул к нему.

- Я принёс ужин из «Дырявого котла». Пойду накрою на стол и вскипячу чайник. Гарри тоже стоит поесть.

Северус потянулся и ласково погладил плечо бывшего любовника.

- Когда ты уезжаешь?

- После обеда. Сегодня мы закончили с Грипоком, и он подписал моё заявление на отпуск. Так что я свободен. Всего на неделю, но всё же. В Долине Душ раскопали новую могилу, и гоблины боятся, что магглы туда заберутся первыми.

- Отправишься международным камином?

- Только к концу недели. Поеду в Нору, навещу маму, - Билл испытующе взглянул на Северуса. - Я мог бы взять Гарри с собой. Мама будет безумно рада.

- А Рональд Уизли будет просто в припадке биться от счастья.

~~~* ~~~

Гарри, одетый в боксеры и футболку с логотипом бара «У Томми» устало привалился спиной к изголовью кровати под тяжёлым балдахином. Подтянув ноги к груди, он обнял их руками в неосознанном защитном жесте. Почувствовав его состояние, Хедвиг мягко курлыкнула и, подлетев ближе, принялась перебирать клювом его взлохмаченные волосы, выражая собственную привязанность.

Прямо на одеяле Гарри разложил всё своё имущество - всё, что было в его карманах и сумке: туалетные принадлежности - одноразовая бритва и запасная зубная щётка, смена белья - наученный горьким опытом, Гарри привык таскать его с собой на съёмки - палочка, бумажник с маггловскими документами, сорок семь фунтов наличными, часы, ручка, блокнот, сотовый телефон, ключ от сейфа в Гринготтсе и альбом с фотографиями родителей. Сам Гарри не помнил, когда сунул его в сумку, видимо, сделал это автоматически. Совсем рядом лежал чек от Роберта Шоу.

Гарри брезгливо оттолкнул кусочек бумаги. Кровавые деньги, подумал он, такие же, как те, что ему вручили после Турнира Трёх Волшебников. Гарри зажмурился, пытаясь подавить боль - от него снова откупаются; так было всегда, стоило только делам принять действительно сложный оборот. Сначала его используют, а потом откупаются. Волшебник открыл глаза и опустил взгляд на цифры, обозначенные на чеке, ощущая, как в животе всё скручивается в тугой узел. Роберт Шоу хотел купить его молчание, хотел, чтобы постыдная тайна отца сгинула навсегда. Солёная капля просочилась сквозь плотно сомкнутые веки, и сразу же за ней последовали её близнецы. Гарри ожесточённо вытер щёки - он точно знал, что слезами делу не поможешь. Кровавые деньги.

Хедвиг тихонько ухнула, привлекая внимание хозяина к появившейся в дверях высокой фигуре. Гарри взглянул на дверь сквозь мокрые ресницы, донельзя смущённый тем, что Северус видит его в таком состоянии.

- Превращаюсь в девчонку, - хрипловато сказал парень.

Северус же окинул жарким взглядом стройные ноги и ухмыльнулся:

- Мне так не кажется.

~~~* ~~~

Северус аппарировал прямо в прихожую своего дома, и в ноздри ему ударил резкий запах лимонной полироли для дерева. Мужчина фыркнул, борясь с желанием хорошенько чихнуть, и пошёл к лестнице. И сразу же его внимание привлекли обнажённые ноги Гарри, который, забравшись на стремянку, закреплял хрустальные подвески на старинной венецианской люстре. Уже подвешенные кристаллики покачивались, рассыпая по стенам пляшущие радуги. От тёмных деревянных панелей, которыми были обшиты стены коридора, волнами расходился запах лимона, а сами панели блестели, избавившись от многолетних наслоений грязи и паутины. В углу стояло ведро, на пенных волнах грязной воды покачивалась жёлтая губка, рядом валялась пара резиновых перчаток жизнерадостного розового цвета. Судя по всему, Гарри не один час провёл в этом коридоре, отдраивая его от грязи руками, а не магией.

- Привет, - мягко сказал Гарри, заметив его и спускаясь вниз. - Не можешь пройти? Сейчас уберу лестницу. Хотел повесить их до темноты.

- Я и забыл, - задумчиво сказал Северус, глядя на люстру, - какая она красивая. Её не мыли, должно быть, с тех пор, как умер последний эльф.

- А было это в позапрошлом веке, - наиграно сочувствующим тоном сказал Гарри, за что тут же получил шлепок по заднице. Северус удивился, каким расслабленным и спокойным выглядел сегодня Гарри - ушло напряжение, безысходность и печаль. Подняв ведро, парень двинулся в кухню, которая тоже претерпела некоторые изменения. У окна лежала ещё пара губок - обычных и каких-то мохнатых, на столе стояла ваза с фруктами, лежали салфетки и стояли несколько баночек со специями; аромат жарящегося мяса наполнял воздух. Гарри вылил грязную воду, сполоснул ведро, потом тщательно вымыл руки и подошёл к духовке.