Прячу обе жемчужины обратно в мешочек, достаю жёлтую. Гляжу на неё и пытаюсь понять, убьёт ли меня желтокожая женщина, если я снова приду к ней. А если и нет, то как она вообще может мне помочь?
— Погодите-ка… — говорю.
Кажется, я всё-таки тупой.
Как только Хосо вернул меня из загробного мира, он сказал, что у каждой жемчужины есть особая сила, которую надо заслужить. Принеси ему в жертву человека, получишь быстрое и бесконечное заживление ран, даже восстание из мёртвых. Но это абсолютно вылетело из головы.
У каждой жемчужины есть скрытые силы.
У каждой.
В том числе у жёлтой. Но что она может помимо замедления времени? Ускорение? Надо поговорить с её хозяйкой и надеяться, что останусь цел после беседы.
— Впустите меня, госпожа… — говорю.
Чувствую, как проваливаюсь в жемчужину. Лечу сквозь грозу, молнии сверкают вокруг. Я падаю на траву и снова нахожусь на бесконечном поле, но в этот раз идёт плотный дождь, завывает ветер, старается опрокинуть на спину.
Вдалеке бегают какие-то животные.
А затем рядом появляется она, высокая, худая. Кожа тёмно-жёлтого цвета, олицетворение брезгливости и отвращения. Никогда не встречал существа, что смотрело бы на меня с таким омерзением. Тут же падаю на колени, лбом касаюсь земли.
— Ты опять здесь, — произносит.
— Да, госпожа.
— Хотя я запрещала тебе приходить.
— Всё верно, госпожа.
Вообще я человек гордый и в другой ситуации мне пришлось бы перебарывать себя, чтобы пресмыкаться перед кем-то, но сейчас моя жизнь зависит от того, насколько хорошо я это делаю. Малейшая нотка неуважения в голосе и я превращусь в сгоревшую головешку и не успею даже моргнуть. Женщина очень хочет это сделать, это её желание номер один. Но она сдерживается, пока я веду себя как бесхребетный слизень.
— Зачем же ты явился?
— Умолять о помощи, госпожа.
— Рассказывай.
— Да будет известно столь мудрой и великой госпоже, что её ничтожный раб оказался в затруднительном положении. Мне очень нужна помощь и я смею надеяться, что могу дать что-то взамен на вашу снисходительность.
— Хочешь спасти свою шкуру?
Тёмно-жёлтые ноги ступают по траве вокруг меня, пока крупные капли дождя барабанят по спине. Кажется, всё идёт как надо: меня не убили на месте — это уже результат.
— В моём мире я оказался заперт среди скал по своей собственной глупости. И теперь нижайше прошу помочь мне победить собственную никчёмность и вызволить меня из заточения.
— Почему ты думаешь, что я способна на это? Я не могу взмахом руки вызвать землетрясение. Этим занимаются другие.
— Такая великая госпожа способна на всё.
Долго, очень долго женщина ходит вокруг меня, словно раздумывает, достоин ли я её помощи. В какой-то момент мне кажется, что она испепелит меня, но затем она произносит:
— Как зовут тебя, ничтожество?
— Гарн, госпожа.
— Дурацкое имя, но чего ещё ждать от людей. Ты помнишь, Гарн, как получил мой Дар? И какую цену я тебе назначила, чтобы пользоваться им?
— Конечно, госпожа. Девушка по имени Эндарс подарила его мне…
Серая кожа, умопомрачительные фиалковые глаза. Никогда не забуду её лицо в тот момент, когда она целовала меня.
— Я пользуюсь вашим Даром, но обязан его вернуть обратно прежней владелице, как только её увижу.
— Верно, — подтверждает женщина. — Но ты кое-чего не знаешь. Подразумевалось, что Эндарс придёт ко мне и попросит новый Дар, взамен того, что она отдала тебе. Но она не пришла и сильно меня этим оскорбила. Люди из её братства поклялись вечно служить мне и я считаю её жизнь принадлежащей мне по праву.
Слушаю, затаив дыхание.
— Я помогу тебе, — продолжает. — Я дам тебе силу, что поможет выбраться… так или иначе.
— Спасибо, о великая!
— Но ты ещё не выслушал мою цену.
Надеюсь, она не попросит убить близкого человека, как старуха Чеактайс изначального Гарна. Пусть я и хочу выбраться, но не настолько.
— Моя сила стоит очень дорого, — говорит. — Очень дорого. Но раз уж ты будешь использовать её для такой идиотской цели, как физическое освобождение, то я не попрошу у тебя всё, что ты имеешь. Потребую лишь сущий пустяк.
— Всё, что пожелаете, госпожа!
— Ты выберешься из своей пещеры. Но взамен ты пообещаешь, что убьёшь Эндарс, как только её встретишь. Можешь сделать это любым удобным тебе способом. Я не прощаю нанесённые мне оскорбления.
В прошлый раз цена показалась очень неприятной, но сейчас она намного хуже.
Мне нравится Эндарс. Мы были с ней совсем не долго, но она выглядела очень лёгкой и жизнерадостной, несмотря на профессию наёмного убийцы. И я очень не хочу причинять ей какой-либо вред.
— Я согласен, — говорю.
Похоже, мне придётся смириться с тем, что я никогда её больше не увижу. Если я услышу о ней, узнаю где она находится, то я тут же развернусь и пойду в другую сторону, чтобы не пришлось выполнять данное сегодня обещание. Договор был такой: «Убьёшь, как только встретишь». Но никто не обязывает меня искать встречи с ней, и не запрещает избегать её.
Как бы мне ни хотелось побыть с неё ещё раз, испытать те же ощущения, что в доме старосты Фаргара, но этому больше не бывать. Я меняю своё освобождение из пещеры на возможную встречу с Эндарс.
Как-то грустно.
— Спасибо за помощь, госпожа, — говорю. — Я выполню всё, что вы требуете.
Чёрта с два я это выполню. Я сделаю всё возможное, чтобы избежать платы.
Вместо ответа женщина делает лишь неопределённый взмах рукой и меня выбрасывает из её мира. Я снова лежу на каменном полу пещеры, рядом с пустым бурдюком и горящим факелом.
Переход между мирами происходит так быстро, словно они находятся друг от друга всего в одном шаге.
— Что случилось? — спрашивает Буг.
— Кажется, мы скоро отсюда выберемся, — говорю.
Жёлтая жемчужина в руке наполнена силой, ладонь пощипывает, покалывает электрическим током. Я сейчас могу замедлить время гораздо дольше, не на какие-то жалкие секунды. Но это не главное. Каким-то образом я знаю, на что она ещё способна и это — настоящее безумие.
Я совершенно точно знаю, что мне предстоит сделать.
Каким образом выбраться отсюда.
Следую внутреннему порыву. Подбираю с земли маленький камешек, бросаю его вперёд и замедляю время. Он летит по кривой дуге, всё больше замедляясь, пока не превращается в зависший над землёй неподвижный предмет.
Я остановил время.
Затем я приказываю жемчужине добавить силы и время… оборачивается вспять!
Мурашки идут по спине, волосы встают дыбом. Смотрю, как запущенный камень летит назад. Секунды идут в обратном направлении. Я двигаюсь назад во времени! Для меня хронология перевернулась с ног на голову и вместо будущего я уверенно двигаюсь в прошлое.
Камень пролетает по кривой дуге обратно в мою руку и я вижу самого себя, ходящего из стороны в сторону в ускоренной обратной перемотке. Вижу как Аэлиция появляется рядом со мной и целует меня в лоб, после чего начинает ходить вдоль пещеры, исчезает.
Вижу самого себя, летающего под потолком, пытающегося разрубить дерево.
Чем дальше в прошлое я отправляюсь, тем быстрее оно мчится мимо.
Дни сливаются в минуты. Я вижу как моё тело подползает к центру пещеры, а затем улетает вверх, к гнезду Иструса и наступает тьма, но каким-то образом я по-прежнему всё вижу очень отчётливо.
Я преодолел отметку, где провалился в эту пещеру и двигаюсь ещё дальше. Жемчужина подсказывает мне как действовать и я следую её инструкциям, отправляясь всё дальше в прошлое. Следую интуиции.
Пока я стою в пещере и озираюсь по сторонам, дни бегут в обратную сторону, сменяясь годами и столетиями. Теперь я так далеко во времени, что что мои родители ещё не родись, как и их родители. Даже Дарграга ещё не существует.
Мчусь ещё дальше, пока стены пещеры не начинают дрожать, а затем, внезапно, они раздаются в стороны, поднимаются вверх. Я больше не в пещере, а в огромном каменном зале далеко-далеко в прошлом.