Выбрать главу

Не стоит такого злить.

– Чего ты хочешь? – кричу. – Покажись!

– Паскуда! – поддерживает меня Хума.

Лишь скрип кривых, уродливых деревьев служит нам ответом.

По всей видимости, эта тварь находится в Каруте, раз уж её сила достигает Орнаса и немного охватывает Дарграг. Придётся идти в эту деревню и искать ответы там. Самое главное – не засыпать. Существо оставило меня в сознании этой ночью, но никто не знает, как оно поступит в следующий раз. Не хочется полагаться на его милость, особенно если я не понимаю мотивов этой сущности.

Двигаюсь в Карут, снова.

Но на этот раз вдвоём с Хумой.

Глава 26

Сжимаю в руке белую жемчужину и прислушиваюсь к возникаемым в голове ощущениям.

Ничего.

Никакого взгляда, повышенного ко мне внимания, интереса, я абсолютно никому не нужен. Если верить Дару, то существо меня в данный момент не видит. Не знает, где я нахожусь, что делаю, что замышляю. Я оказываюсь в его власти только когда засыпаю. Но пока я бодрствую, оно никак не может мне навредить. Точно так же, как рыба не может вылететь из воды и погнаться за птицей, маша плавниками как крыльями.

Пока я не сплю – я в безопасности.

Надеюсь.

Иду в Карут сквозь перекрученные стволы деревьев.

Утро уже не раннее, но жителей на улицах нет – везде пусто. Некоторое время хожу между покосившимися зданиями, жду случайных прохожих, а затем плюю и вхожу в первый попавшийся дом.

– Доброе утро, – говорю на пороге. – Не против, если я зайду?

Никто мне не отвечает. К чему беспокоиться о приватности частной собственности, если самим жителям на это плевать.

Внутри воняет затхлостью, влагой, плесенью и испорченными продуктами.

На развалившейся кровати в спальне лежат мужчина и женщина в обнимку. Как есть, в одежде. С грязными ботинками на засаленном матрасе.

– Проснитесь, – говорю.

– М-м, – отвечает мужчина, словно отмахиваясь от назойливой мухи.

– Мне нужно поговорить.

– А... отстань.

Обхожу его со спины, кладу две руки на бок и трясу, пока он не приходит в себя. Смотрит на меня бледными, сонными глазами.

– Меня зовут Гарн и у меня есть пара вопросов.

– Я сплю, – отвечает и поворачивается обратно к своей жене.

– Нет, – говорю. – Мне надо поговорить, и мы поговорим.

Снова невнятное бормотание.

На этот раз я трясу его сильнее, из-за чего его дряблое тело начинает болтаться по кровати. Крепко сжимаю его плечо, чтобы он не смог вырваться. Однако он и не пытается.

– Я занят, – говорит. – Я сплю. Оставь меня в покое.

– Эта деревня заражена порчей. Я намерен выяснить, где находится её источник и уничтожить. Но до тех пор, пока я не получу вразумительного ответа, тебе нормально поспать не удастся.

Мужчина закрывает ухо рукавом рубашки, стараясь спрятаться от моего голоса. Он похож на очень пьяного человека, которого заставляют подняться и куда-то идти. Он сделает всё возможное, чтобы остаться в своём положении.

– Просто ответь на вопросы, – говорю. – И можешь спать дальше.

– Уйди...

– Что здесь происходит? Почему вы все такие медленные?

– Замолчи... пожалуйста... умоляю...

– Почему вы так долго спите, а когда просыпаетесь выглядите так, словно хотите вернуться обратно в кровать?

– Это всё варзод... иди... иди туда...

Машет рукой в сторону окна.

Смотрю на простирающиеся до горизонта тучи. Долину, скрывающуюся во мраке.

– Что такое варзод? – спрашиваю.

– Варзод... – говорит, словно это должно быть очевидно даже ребёнку. – Варзод. Исчезни пожалуйста... уши болят...

Анализирую всё, что у меня есть на данный момент. Собираю информацию и расставляю её на полочки, каждую под своим номером.

В Каруте очень малоподвижные люди. За деревней никто не ухаживает. Жители ходят в рванье. Они не понимают, какой сейчас день, не реагируют на происходящее. Что-то воздействует на их разум. Это же воздействие исходит за пределы деревни.

Странное существо с пылающими бирюзовыми глазами приходит к ним во снах. Оно же наверняка пришло к моим соплеменникам.

Не знаю, как это связано, но сама природа приходит здесь в упадок. Её крутит, выжимает, вытягивает соки. На небе – безграничные облака, никуда не исчезающие круглый год.

– Не может быть, – внезапно останавливаюсь.