Выбрать главу

Должно быть, я говорила убедительно.

Порвин медленно поднял руки, показывая их мне.

— Выбирайся из машины, — сказала я. — Сейчас же. Жди нас снаружи. Держись так, чтобы я тебя видела, иначе я всажу тебе пулю в голову.

В этот раз Порвин посмотрел на моего дядю в зеркало заднего вида.

Чарльз кивнул, раздражённо щёлкнув языком.

— Тебе лучше делать, как она говорит.

Я наблюдала, как Порвин открывает дверцу машины, все ещё осторожно держа руки на виду за исключением того момента, когда он поддел ручку дверцы. Я продолжала наблюдать за ним, пока он вставал, затем закрывал за собой дверцу. Он встал перед ветровым стеклом и смотрел на меня все ещё широко раскрытыми глазами.

Переводя взгляд обратно на дядю, я увидела, как он подвигается по сиденью ближе ко мне, и покачала головой.

— Отодвинься. Сейчас же. Прижмись стеной к двери, — когда он подчинился, я показала на дверь. — Запри её.

Это он тоже сделал. Затем снял тёмные солнцезащитные очки, открывая свои поразительные зелёные глаза и раздражённо щелкая языком.

— Мириам. Ты совершаешь ошибку.

— Кто забрал его, Чарльз? Скажи мне, и я тебя отпущу.

— Мириам, тебе нужно ехать со мной, а не отпускать меня. Это ради твоей же защиты.

— Десять секунд, — сказала я, наводя пистолет на его плечо. — Ни на одну проклятую секунду не думай, что я не выстрелю в тебя, дядюшка, потому что поверь мне… Ещё как выстрелю.

Он уставился на меня, глядя в глаза и как будто оценивая мои эмоции.

— Восемь секунд, — сказала я ему.

Он нахмурился, но я увидела в его глазах принятое решение, когда он поднял руки — не совсем в жесте поражения, но явно держа их на виду.

— Все сложно, Мириам.

— Шесть секунд, — сказала я ему.

— Я намереваюсь все тебе рассказать, — рявкнул он. — Как по-твоему, зачем, черт подери, я сам сюда приехал? Но здесь небезопасно! Мне нужно отвезти тебя туда, где я смогу тебя защитить!

— Две секунды, — сказала я, теперь наведя пистолет на его бедро.

— Это другая раса, понятно, Мири? — рявкнул он, сверля меня взглядом. — Здесь у нас есть враг… генетический. Не люди… нечто другое. Нечто родное этому миру… как мы являлись родными другой версии Земли.

Я уставилась на него, чувствуя, как поджимаются губы, и продолжая целиться ему в ногу.

— О чем, бл*дь, ты говоришь? — когда он не ответил немедленно, я заговорила резче, махнув пистолетом. — Объясни! Сейчас же!

Дядя Чарльз выдохнул с какой-то злостью, все ещё держа руки поднятыми.

— Я собирался все объяснить, понятно? За этим я и приехал. Но я беспокоюсь, что ты можешь оказаться следующей. Тебе нужно опустить пистолет, Мириам, и дать мне увезти тебя отсюда.

— Следующей в чем? — я едва слышала его остальные слова. Моё сердце колотилось в груди. Я пришла в ужас от мысли, что он скажет мне, что они уже убили Блэка. — Кто они, Чарльз? Чего они хотят от Блэка?

Он покачал головой, снова щелкая языком, но не в знак отрицания.

— Честно говоря, я подозреваю, что они чего-то хотят от меня, а не от твоего мужа. Но они не отвечают на мои звонки, так что я не знаю наверняка…

— Ты знаешь, как с ними связаться? — неверие резко окрасило мой голос.

Он кивнул, все ещё настороженно глядя на пистолет.

— В некотором роде. «Константин Групп» — одно из их прикрытий.

— За всем этим стоит «Константин Групп»?

— Все не так просто, Мириам, — резче ответил он. — Ты вообще слышала, что я сказал? Они не видящие, Мири. Они также не люди. Их нельзя урезонить обычными путями. Ты имеешь дело не с корпорацией… это совершенно иная культура. Совершенно чужеродная цивилизация и набор правил. Мы годами поддерживали перемирие…

Стиснув зубы, он уставился на меня этими зелёными как листва глазами.

Затем он сделал вдох.

— …После твоих родителей, Мири. Они — те же самые создания, что убили моего брата и его жену. И, вероятно, твою сестру Зои. Когда мы впервые установили контакт с ними, было нешуточное кровопролитие. После этого мы заключили перемирие… во всяком случае, такое, какое я только сумел выбить из них после того, как мы несколько лет охотились друг на друга как животные…

Я уставилась на него, пытаясь осмыслить все сказанное.

— Они убили моих родителей?

— Да. Это я знаю точно, — выдохнув, он откинулся на дверь. — По правде говоря, в отношении твоей сестры я не так уверен.

— Вот почему ты уехал? — спросила я. — Чтобы нацелиться на них?

— Да, — холодно сказал он. — Сначала я сделал все, чтобы защитить тебя и твою сестру. После того, как вы угодили в систему опеки, я удалил все записи, связывающие вас с родителями, а затем открыл на них охоту. Теперь ты понимаешь, почему я не мог связаться с тобой все эти годы, Мириам? Понимаешь, почему мне приходилось назначать кого-то другого защищать тебя, и чтобы этого человека нельзя было отследить до меня?

Я покачала головой, пытаясь осмыслить все, что он сказал.

— Почему сейчас? — спросила я. — С чего вдруг им похищать Блэка, если у вас это перемирие? И почему именно его?

Чарльз щёлкнул языком.

— Я не знаю зачем… или почему именно он… но возможно, что они нацелились на него из-за того, что он женился на тебе, — он встретился со мной взглядом, голос звучал виновато. — Я пытался держать их подальше от тебя, Мири. Я пытался годами… с тех пор, когда ты ещё была ребёнком. Я сделал это отчасти потому, что ты моя племянница, и я думал, что они могут попытаться добраться до меня, используя тебя… но также потому, что я не хотел давать им неопровержимое доказательство, что видящие могут образовывать пары с людьми. Вероятно, они выяснили, кто ты. По крайней мере, я сильно подозреваю, что им известно, что ты моя племянница.

Помедлив на мгновение, он сделал грациозный жест одной рукой.

— Как думаешь, почему я держал каждого члена твоей семьи подальше от тебя и твоей сестры после убийства Дариуса и Джани? Я заставил даже семью твоей матери держаться на расстоянии… особенно тех, кто по моим опасениям подозревал что-то о твоём отце. Или обо мне, если уж на то пошло. Или о тебе и Зои.

Я уставилась на него, чувствуя, как в горле невольно образуется тяжёлый комок.

— Ты держал их в стороне? Ты это сделал?

— Я должен был, Мириам! Разве ты не понимаешь?

— То есть ты причина, по которой никто нас не взял? По которой мы с Зои оказались в приюте?

— Мириам! — в этот раз он произнёс моё имя резко, как команду, хоть мой пистолет все ещё был наведён на него. — Сейчас не время говорить об этом! Сейчас нам нужно решить проблему с твоим мужем… вернуть его назад. И держать тебя в безопасности, подальше от их лап. Все остальное можно обсудить позже. Ты понимаешь?

Я боролась с собственными эмоциями, которые уже напоминали скачущую вверх-вниз кардиограмму с тех пор, как Блэка похитили. Я знала, что мой дядя прав. После показавшейся долгой паузы я кивнула, мои челюсти напряглись так, что лицу стало больно.

— Ладно. Продолжай говорить. Ты думаешь, они забрали Блэка из-за меня?

Он покачал головой, лицо выражало боль.

— Я этого не говорил, Мири. И я пока что не знаю, что и думать… у меня недостаточно информации. Но совпадение, что «Константин Групп» тоже замешаны, кажется мне слишком явным, чтобы считать, что они ни при чем. И тот факт, что они вообще его взяли, наводит меня на мысль, что они должны знать, кто ты. Или они думают, что твой муж работает на меня. В любом случае, если это сделали они… а я сильно подозреваю, что так и есть… это перемирие явно нарушено.

— Надо ли мне знать, что включало в себя это перемирие?

Он покачал головой.

— Детали не имеют значения. Скажу одно, мы оба согласились о принятии некоторых мер безопасности. Мы не вторгаемся на территории друг друга… и не убиваем членов противоположного племени. Мы также поклялись делать все возможное, чтобы минимизировать риск разоблачения друг друга перед людьми… даже если это означает пожертвовать жизнями.