Выбрать главу

— Ты заключил очередную сделку с этими засранцами?

— Сейчас тебе не нужно об этом беспокоиться, Мири, — сказал он более резко. — Мы поговорим об этом потом. А пока что нам нужно позаботиться об этом деле, ладно?

Прежде чем я успела заговорить, он набрал на телефоне новый номер. Он заговорил через гарнитуру, как только человек на том конце линии снял трубку.

— Фа? — сказал он. — Это Блэк. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня организовала.

Я тихо фыркнула. Когда Блэк посмотрел на меня, я покачала головой.

— Переводчик, как же, — пробормотала я.

Он не ответил, но я видела, как он нахмурился.

— Ага, — сказал он в гарнитуру. — Это должно произойти немедленно.

В моем сознании всплыло воспоминание о черных шелковистых волосах этой женщины, её безупречном лице и губах, когда она стояла и ждала меня у зоны выдачи багажа. Я поймала себя на воспоминании о том, что Блэк спал с людьми с тех пор, как приехал сюда. Впервые до меня дошло, что Фа может быть одной из этих людей.

Блэк стремительно взглянул на меня перед тем, как опять перевести взгляд на дорогу.

— …Серебристый чемодан в моем шкафу, — сказал он в гарнитуру. — Да. Отель Эль-Тюн. Лобби, — последовала пауза. — Да. Длинный. Не перепутаешь. Мне нужна также кожаная сумка, та, что с красными ручками, — ещё одна пауза. — Не проси никого. Просто иди в мой номер… у тебя уже есть ключ-карта, — он снова помедлил. — Ну, я ранее разрешил им дать тебе её. Если они станут чинить тебе проблемы, скажи, чтобы позвонили мне…

Должно быть, он почувствовал мою реакцию на это, потому что снова взглянул на меня. Он сосредоточился на телефоне, голос звучал открыто предостерегающе.

— Нет. Ни единого бл*дского слово. И Фаррадэю тоже. Попроси кого-то из персонала отеля тебе помочь. Или попроси Биа, если он сможет.

Ещё одна пауза.

— Спасибо, Фа. Да… идеально.

Блэк нажал на кнопку, кладя трубку. Я смотрела, как он вытаскивает гарнитуру из уха и бросает на приборную панель.

Затем он крепче надавил на газ.

Сейчас определённо не время пилить Блэка из-за его сексуальной жизни.

И все же что-то в этой мысли заставило меня убрать руку с его ноги. Вместо этого я прислонилась к основанию его сиденья, с гримасой вытягивая ногу и разглядывая окровавленную туфлю. Я скорее ощутила, нежели увидела, как Блэк это заметил.

— Мы об этом позаботимся, док, — пробормотал он.

Я не ответила.

Я подумывала снять туфлю, затем решила, что лучше подождать. Куда бы он ни направился внутри отеля Эль-Тюн, я и без вопросов знала, что пойду с ним.

— Док… — начал Блэк, вздыхая. — Я и Фа…

— Пожалуйста, не говори мне, — сказала я, качая головой. — Пожалуйста.

Я почувствовала, как он колеблется, затем снова выдыхает.

Затем мы поехали ещё быстрее.

Глава 15

Конвергенция

Я последовала за Блэком, не глядя ни на кого, чувствуя себя тенью. Я держала голову низко опущенной и стояла за ним, держась подальше от любых окон на улицу.

Я чувствовала, как Блэк внушает мою невидимость, так что отчасти причина крылась в этом.

Хоть он и хотел взять меня с собой, чтобы прикрывать щитом мой свет, он вовсе не хотел, чтобы я находилась на открытом пространстве — чувство, которое я определённо разделяла. Его стресс и обострённое осознание моей видимости вызвали у меня такую сильную паранойю, какой я не испытывала никогда в жизни. После того как он припарковал внедорожник на парковке за отелем Эль-Тюн, и мы пересекли парковку, чтобы добраться до заднего входа в лобби, меня едва не затошнило от адреналина из-за напряжения и предельной бдительности Блэка ещё до того, как мы добрались до стеклянных дверей.

Даже внутри, после того как Блэк быстро открыл дверь и поторопил меня пройти вперёд, я наполовину боялась, что он пристрелит кого-нибудь просто из-за косого взгляда в мою сторону.

Теперь мы стояли у стойки администратора в отеле Эль-Тюн, очередного небоскрёба в модном стиле с бассейном на верхних этажах, хотя вовсе не такого высокого, как Хану, где остановился Блэк со своей командой. Однако здание было расположено примерно в той же части города и на удивление близко к тому, где этим утром я завтракала — может, всего в десяти минутах езды по главной улице.

Я не была уверена, успокаивало это или нервировало.

Фа уже уехала, проводив нас к длинному серебристому чемодану, который она охраняла в одном из плюшевых кресел лобби. Как я наполовину и ожидала, это был тот же серебристый чемодан, который я забрала из выдачи багажа, когда только прилетела в Бангкок — тот самый, который Кико проинструктировала меня доставить в отель Хану в тот день, когда мы забрали Блэка из полицейского участка.

Чемодан довольно хорошо скрывал своё содержимое, хотя теперь, когда я имела сильное подозрение относительно того, что находилось внутри, он буквально кричал «винтовка». Я вынуждена была предположить, что кожаная сумка, которую протянул мне Блэк, содержала боеприпасы. Поскольку сам чемодан явно был изготовлен на заказ, у меня не было оснований полагать, что кто-то ещё подозревал об его содержимом, если только у этого человека не было военного или иного прошлого, имевшего отношение к первоклассному оружию.

Фа также дала Блэку тёмную рубашку, чтобы надеть её поверх огнестрельной раны в плече. Я стояла там, держа сумку с боеприпасами и не глядя на них, пока она помогала ему надеть рубашку. И все же я ощутила, как он вздрогнул, когда она натянула ткань на его плечи.

Я невольно окинула взглядом Фа, когда она исчезла между стеклянных дверей, замечая её облегающее небесно-синее платье и десятисантиметровые шпильки и хмурясь ей вслед.

Я знала, что веду себя нелепо.

Хуже того, я вела себя злобно, и безо всякой причины.

Помимо помощи с рубашкой, она тихо говорила с Блэком, пока была здесь, несколько раз кладя ладонь на его руку. Однако я ни разу не уловила ощущения, будто она дразнит меня или намекает на что-то романтическое между ними. Более того, она выглядела открыто встревоженной, когда увидела меня — и собиралась прокомментировать моё состояние, когда Блэк отмахнулся и пробормотал что-то о том, чтобы она организовала «транспорт» для всех членов его команды, определённо в тот же день, но не в ближайшие несколько часов.

Она ушла, когда Блэк направился к стойке администратора, буквально таща меня с собой за запястье. Я уже видела, как он принудил нескольких людей отвернуться от меня, отчасти потому, что я выглядела так, будто меня избили и тащили за его машиной несколько миль. Кровь, которая покрывала половину моей жёлтой теннисной туфли, определённо не исправляла это впечатление, не говоря уж об ожогах от верёвок, все ещё видневшихся на запястьях, или том факте, что я все ещё хромала.

В отличие от Блэка, новая рубашка не помогла бы мне слиться с толпой.

И все же после одного деликатного тычка от разума Блэка все они спокойно отворачивались. Я видела, как их лица на мгновение становятся пустыми, пока они стояли там — а потом возвращались к тому, чем занимались до того, как заметили меня.

Я понимала, что Блэк также делает что-то с женщиной за стойкой администратора, даже хотя я стояла за ним и импульсивно косилась на двери, пока он бережно держал меня, стоя между мной и окнами наружу.

— Да, — говорил он ей. — Западная сторона здания. Что-нибудь на девятом или десятом этажах… — его глаза слегка расфокусировались. — Нет, не этот, — сказал он, хоть она и ничего не показала ему, насколько я видела. — Нет. Нет… у вас есть угловой номер?

Я знала, что он показывает ей конкретную часть здания; я тоже видела образ в своей голове и ощущала лёгкое давление, которое он на неё производил. Я видела, как её глаза заблестели, как у других, и теперь почти восхищалась процессом.

Затем её губы поджались, и она принялась сканировать экран компьютера в поисках комнат, которые отвечали его скорректированным требованиям. Ещё через несколько секунд она улыбнулась.