– Да, родители подарили его мне, а я ей.
– Нет, ты воровка!
– Мисс Гринвуд, - произнёс крупный мужчина, инспектор полиции, подходя к Арабелле, - сэр Гринвуд говорит убедительно. Мне придётся задержать вас.
– Но это нелепость. Свяжитесь с моими родителями, они вам всё объяснят.
При этих словах инспектор почему-то смутился.
– Они не могут ничего объяснить, они в госпитале без сознания! – со слезами в голосе закричал Седрик.
– Ночью после твоего отъезда случился пожар. Пламя удалось потушить не сразу, и мама с папой сильно пострадали. Сейчас они в очень тяжёлом состоянии. Это ты устроила пожар, чтобы замести следы!
– Как ты можешь обо мне так думать, Седрик? Ты меня не любишь, но это слишком!
– Я тебя ненавижу!
– Мисс Гринвуд, вам придётся пройти с нами, - заявил инспектор.
Арабелла беспомощно оглянулась по сторонам. Ловеласа нигде не было. Два констебля встали по бокам рядом с девушкой. Арабелла верила в происходящее. Кто-то ограбил тайник. Случился пожар. Родители, бедные мама с папой, сейчас, возможно, умирают. А родной брат винит её во всех ужасных происшествиях. Неужели её сейчас арестуют? Как во сне Арабелла слышала слова инспектора и звук проезжающего рядом экипажа. Вдруг чья-то рука обхватила девушку за талию и рванула назад и вверх. Арабелла очутилась в салоне кареты. Она успела увидеть лица ошарашенных полицейских до того, как карета на огромной скорости унеслась прочь.
– Всё в порядке, это я.
– Ловелас, я люблю тебя! – Арабелла радостно обняла мужчину, сидящего рядом.
– Ну, не стоит. А теперь объясни мне, что произошло.
Арабелла пересказала ему слова Седрика.
– Я действительно не знаю, почему случился пожар. Боже, надеюсь, с мамой и папой будет всё в порядке, - девушка всхлипнула. – Я невиновна. Надеюсь, ты мне веришь.
– Верю. Постой, а почему полиция находилась возле дома Джейн. Не могла же она тебя выдать?
– Джейн никогда бы меня не предала. Иначе полицейские уже утром были бы в особняке, который я снимаю. Наверное, Седрик подслушал в моем разговоре с родителями адрес Джейн, и через неё пытался выйти на меня, - подумав, Арабелла добавила, - Вначале разговора мы не поладили, даже кричали друг на друга. Возможно, это и навело Седрика на мысль о том, что я воровка. Но я всё равно не понимаю, как он может винить меня в поджоге и … , - девушка снова начала всхлипывать.
– В любом случае, в тот особняк тебе возвращаться нельзя, - заговорил Ловелас, - Сначала мы отправимся ко мне в театр, чтобы предупредить друзей и забрать кое-какие вещи. Затем спрячемся на заброшенной мельнице. Ты отправишь кучера домой, чтобы он окольными путями привёз твои вещи и провизию.
– Хорошо, - покорно сказала Арабелла. Ловелас удивился – он ещё ни разу не видел её такой послушной.
Они провели на мельнице несколько дней. Кучер выполнил распоряжения хозяйки, но с некоторых пор не мог привозить беглецам еду, так как полиция вышла на особняк, снятый Арабеллой, и следила за слугами. Ловеласу приходилось выбираться самому. Он не думал, что в связи с этим делом будут искать и его, но всё же не рисковал появляться в театре или в людных местах.
Как-то Ловелас вернулся из очередной вылазки и застал Арабеллу, склонившуюся с убитым видом над каким-то письмом.
– Моя бывшая гувернантка из родительского дома написала мне о случившемся. Кучер умудрился привезти письмо. Она сообщает, что родители пришли в сознание, их жизни ничего не угрожает. Но их память повредилась во время происшествия. Пройдут месяцы, прежде чем они окончательно придут в себя, - горевала она. – Ловелас, я должна навестить их.
– Обязательно, но не сейчас. Полиция ищет тебя. Мой театр через пару недель отправляется на очередные гастроли, ты можешь поехать со мной, а там мы что-нибудь придумаем.
– Ты нашёл Джейн?
– Нет, её не было дома. Я еле удрал от констебля, который там дежурил.
В этот момент раздался стук и скрип открываемой двери. Арабелла с Ловеласом одновременно обернулись и увидели стоящую на пороге Джейн. Растрёпанные волосы выбивались из-под косынки, подол платья был забрызган грязью.
– Солнышко моё! - Арабелла кинулась к Джейн, они обнялись и крепко поцеловались. – Как ты нас нашла?
– Мне удалось ускользнуть из дома незамеченной. Я была в театре «Затмение» и узнала от Уила, что вы здесь. Объясните мне, что случилось.
Арабелла и Ловелас рассказали ей, всё, что знали.
– Плохо дело, - ответила Джейн. – Я видела в городе плакаты о том, что разыскивается преступница Арабелла Гринвуд, обвиняемая в воровстве и поджоге, а также её сообщник, артист бродячего театра «Затмение» по прозвищу Чёрный Ловелас.
– Что же нам теперь делать? Я знаю Седрика, он не отстанет.
Всё трое надолго замолчали. Первым нарушил тишину Ловелас:
– Джейн, я должен тебе кое-что сказать. Когда мы с тобой расстались, я обнаружил, что … неравнодушен к тебе. И мы с Арабеллой хотели предложить…
– Сейчас не время для этого, - перебила Джейн. - Надо думать, как выбраться из сложившейся ситуации с полицией, - однако, не смотря на деловой тон, девушка зарделась от такого признания и едва заметно улыбалась.
– Арабелла, у тебя есть доверенное лицо в родительском доме? – продолжила Джейн.
– Да, это моя бывшая гувернантка. Она вернулась в нашу семью, чтобы помочь воспитывать одну юную родственницу, которую родители взяли спустя пару лет после моего отъезда в Европу.
– Ты должна написать ей письмо для родителей и наказать, чтобы никто, кроме них его не прочёл.
– Но для чего?
– У меня есть идея.
========== Глава 7. Трагедия на мосту. ==========
Тёплая ночь окутала городские улицы. Фонари высвечивали силуэты домов слабым светом. Время было около полуночи. Когда переулки опустели, и всё вокруг погрузилось в сон, какой-то мужчина подошёл к мосту, возведённому на окраине. Мост был перекинут через главную реку города. В неё впадали многочисленные ручьи и мелкие речушки, в том числе и речка, протекающая неподалёку от особняка Арабеллы. Река в этом месте была относительно неширокая и неглубокая, но с сильным течением, так что в ней можно было легко утонуть. Её берега и боковые части русла, на том участке, где она протекала через город, были отделаны каменными плитами. Дальше река сильно разливалась и бежала мимо полей и рощ вплоть до своего устья.
Седрик, а это был он, стоял около моста и хмуро смотрел на водяную рябь в ожидании встречи.
Утром того же дня к нему в комнату в местной гостинице постучали. Седрик открыл дверь и с удивлением обнаружил на пороге любовницу своей сестры.
– Я пришла к вам по делу, - произнесла Джейн и, не дожидаясь приглашения, прошла в комнату. Следом за ней вошёл немолодой мужчина среднего роста и среднего телосложения. Это был её дядя.
– Если вы пришли не для того, чтобы раскрыть мне местоположение Арабеллы, можете убираться вон, - заявил Седрик.
– Именно для этого я и пришла.
– Неужели? В таком случае присаживайтесь.
Джейн расположилась на диване, Седрик в кресле напротив. Дядя Джейн встал за спиной девушки.
– Арабелла хочет встретиться с вами. Сегодня ночью на Броудском мосту.
– С какой стати я должен согласиться?
– Она хочет вам всё объяснить. Она невиновна. И главное – она знает, кто настоящий преступник.
– Почему бы ей не встретиться со мной днём, при людях?
– Её тут же схватят из-за дурацких плакатов, которые развешены по всему городу. Вы можете прийти не один, если боитесь.
Седрик колебался. Он ни на йоту не доверял сестре, но его заинтриговало сообщение, будто она знает, кто действительно совершил злодейство. Хотя брат Арабеллы был уверен, что это её рук дело, что-то в этой истории не давало ему покоя. И притом, это отличная возможность арестовать Арабеллу, если она не сумеет оправдаться.
– Я согласен. В котором часу мы встретимся?