— Я согласен. Вот моя рука. Давай ещё раз наполним: стаканы и осушим их за удачу и успех в наших делах. Давай чокнемся!
— Твоё здоровье, кузен, нет, лучше так: твоё здоровье, дорогой Хазаэль!
— Твоё здоровье! Но Хазаэль? Знаешь, в Штатах любят во всём краткость и лаконичность, особенно если речь идёт об именах. Говорят: Джим, Тим, Бен или Боб, не произносят всех слогов, вполне обходятся и одним. Мой отец называл меня обычно Хаз вместо Хазаэль, и я к этому привык. Называй меня так же.
— Хаз? Гм! Тогда тебе бы пришлось звать меня Каз вместо Казимир.
— А почему бы и нет?
— А это звучит не очень глупо?
— Глупо? Отчего? Хорошо звучит, я тебе это говорю. Мне нравится, а если не понравится другим, так это не моё дело. Так что ещё раз за твоё здоровье, дорогой Каз.
— Твоё здоровье, дорогой Хаз. За здоровье Каза и Хаза, свежеиспечённых наследников Тимпе.
Очень довольные, но стараясь не показывать этого своим внешним видом, чтобы не вызывать к себе излишнего интереса со стороны окружающих, они потихоньку чокнулись и выпили. Темноволосый Хаз сказал:
— Ну, стало быть, в Санта-Фе! Но это дело нелёгкое и небыстрое, потому что ехать нам придётся окружной дорогой.
— Почему? — спросил светловолосый Каз.
— Потому что нам пришлось бы ехать через территории команчей, если бы мы захотели выбрать самый короткий путь.
— Но я не слышал, чтобы эти краснокожие в последнее время выкопали Томагавк Войны.
— Я тоже не слышал, но индейцы по своей натуре настроены враждебно даже во время полного мира. А кроме того, вчера я встретил одного торговца, который возвращался от них. Он рассказал мне, что Великого Вождя воинов Токви Кавы[1] сейчас нет в расположении племени, что он ушёл куда-то в сопровождении нескольких самых лучших воинов, никому не сказав куда.
— Токви Кава, этот охотник за скальпами? Значит, можно не сомневаться, что он снова задумал какое-то бесчинство. Я, правда, не боюсь краснокожих, но будь я даже вдвое смелее, то всё равно предпочёл бы не встречаться с этим негодяем. Так что действительно нам лучше поехать окружной дорогой, доберёмся до Санта-Фе на неделю позже. Наш Нахум Самуэль теперь-то уж наверняка никуда не денется.
— А если и денется, то всё равно мы его…
Разговор прервался, потому что в этот момент вернулся инженер вместе с двумя мужчинами. Каз и Хаз, увлечённые беседой, не слышали двукратного свистка паровоза. Рабочий поезд прибыл, инженер его отправил и теперь пришёл назад в сопровождении дорожного мастера и кладовщика.
Они поприветствовали кузенов кивком головы и уселись втроём за стол, предназначенный «для администрации и наиболее уважаемых джентльменов», присоединившись к метису. Они велели подать им грог, после чего метис спросил:
— Пришли газеты, сэр?
— Нет, — ответил инженер, — будут только завтра, зато есть новости.
— Хорошие?
— К сожалению, нет. С этой минуты нам следует быть предельно бдительными.
— Почему?
— Неподалёку от конечной станции были обнаружены следы индейцев.
Прищуренные глаза метиса злорадно блеснули, однако он спокойным, даже равнодушным голосом произнёс:
— Ну, это ещё не повод для чрезвычайной осторожности.
— А я считаю, что так оно и есть.
— Фи! В последнее время ни одно из индейских племён не выкапывало Томагавка Войны, но даже если бы это произошло, то всё равно нельзя судить по нескольким следам, что это был враг.
— Друзья никогда не прячутся. А у того, кто старается, чтобы его не заметили, вряд ли на уме что-то хорошее, я могу это сказать вам смело, хотя я не следопыт и не охотник. Впрочем, ведь именно вы у нас прекрасный следопыт, вас знают в этих краях, и я нанял вас как раз для того, чтобы вы внимательно следили за всем, что происходит в окрестностях, и предупреждали нас обо всём подозрительном.
На лице метиса снова промелькнул отблеск скрытой неприязни, но он тут же овладел собой и спокойно ответил:
— Я буду делать всё, что от меня зависит, сэр, хотя и уверен, что это излишняя предосторожность. Следы индейцев только во время войны могут означать опасность. И, кроме того, краснокожие часто бывают более верными и хорошими людьми, чем бледнолицые.
— Сказанное вами свидетельствует лишь о вашей любви к ближним, но я мог бы привести немало примеров, доказывающих, что вы не правы.
— А я приведу ещё больше примеров, подтверждающих мою правоту. Разве был кто-либо более верным, чем Виннету по отношению к Олд Шеттерхенду.
— Виннету — это исключение. Вы его знаете?
— Нет, я никогда ещё его не видел.