Я прикусила губу. Контролируя выражение своего лица, я покачала головой.
— Если это слух о том, что Чарльз — мой дядя, то это едва ли секрет…
— Нет.
Он продолжал наблюдать за мной, черты его лица оставались неподвижными. Готова поклясться, что ободок багряного цвета вокруг черных зрачков увеличивался.
После паузы, показавшейся вечной, он издал тихий смешок.
— Я не могу сказать, правдив ли этот твой несведущий взгляд, — сказал он, качая головой. — Полагаю, что он не настоящий, что честно говоря, весьма впечатляет в сочетании с твоей способностью контролировать собственное сердцебиение… а также температуру тела. Жаль, что твой муж не обладает твоим самоконтролем. Полагаю, в мире разведки ты бы его посрамила, — его улыбка сделалась шире. — С другой стороны, Брик предупреждал, что не нужно тебя недооценивать.
Он помедлил, в глазах вновь появилась та расчётливость.
— Кровь обычного видящего умирает при контакте с вампирской кровью, — сказал он. — Вы это знали, доктор Фокс? В результате наши немногочисленные попытки обратить видящих в вампиров окончились плачевным провалом. Боюсь, даже феерическим провалом.
Пожав плечами, Рави продолжал наблюдать за мной этими хищными глазами.
— Для людей наша кровь тоже является токсином, — добавил он. — Однако они восстанавливаются и перерождаются после этого опыта.
Он снова помедлил, всматриваясь в моё лицо.
— Ты меня понимаешь, Мири?
Я не ответила. Я задышала чаще, ощущая головокружение, когда его слова отложились в сознании.
Я понимала. В итоге я целиком и полностью поняла.
Они собирались превратить меня в вампира.
Они собирались превратить меня в бл*дского вампира.
Или убить меня в попытках.
Глава 24
Уже мой
— Почему? — спросила я, уставившись на него. — Просто потому, что ты можешь? Или хотя бы думаешь, что можешь? — я сглотнула. — Ты должен понимать, что это наверняка меня убьёт.
— Мы так не думаем, — сказал Линкольн.
Где-то в тот момент, когда я осознала, что он собирался вырвать из меня каждую нить жизни и моей идентичности, он прекратил быть Рави.
Теперь он для меня был исключительно Линкольном.
Ковбой держал меня за руку сзади.
Должно быть, пока мы с Линкольном препирались, он пришёл в себя. Я снова чувствовала его через кожу — как сильное сердцебиение в ушах. Его хватка на моем локте источала желание защитить и немалое количество тревоги.
Вспомнив, что Линкольн сказал Дориану несколькими минутами ранее, до меня дошло, что они собирались обратить не одну меня. Они собирались проделать это и с Ковбоем.
Они собирались стереть нас обоих.
— Нет, — я покачала головой. — Нет, — повторила я резче. — Нет. Я не стану. Я скорее убью себя.
Линкольн посмотрел на Блэка, позволив своему взгляду задержаться там на несколько мгновений перед тем, как перевести эти хрустальные глаза обратно на меня.
— Ты в этом уверена, Мириам? — спросил он.
Мне не нужно было спрашивать, что он имеет в виду.
— Я уверена. Блэк тоже лучше умрёт, чем застрянет со мной в таком состоянии, как раб какой-то вампирской суки, — я выплюнула слова, во второй раз попятившись на Ковбоя.
Ковбой двинулся вместе со мной, все ещё стискивая мою руку. Через его кожу я чувствовала, что он хотел оттолкнуть меня за себя. Он все ещё не сказал ни слова, но я буквально чувствовала, как он думает, ищет выход для всех нас троих.
— Мири, — произнёс Линкольн, вздыхая. — Я понимаю твоё сопротивление. Понимаю. Но как только процесс будет завершён, ты изумишься тому, что вообще сопротивлялась. Почему тебе не хотеть лучшего для обеих рас? — он показал на Блэка. — У нас не будет причин убивать его, раз вы связаны, а ты будешь нашим союзником. Теперь он привык к кормлению. Поверь мне, он не станет возражать и предложит себя тебе для этих целей. Если ты не против, что я так прямо говорю о твоём супруге, будь уверена… это будет весьма эротичный опыт для вас обоих.
Я сглотнула, поначалу ощущая такую тошноту, что не могла даже ответить.
Я покачала головой.
Я не могла дышать — уж точно недостаточно для того, чтобы выдохнуть весь поток ругательств, которые я хотела швырнуть в стоящий передо мной кусок дерьма.