Он удерживал меч на месте, пришпилив Брика к стене.
Вампир хватался за лезвие, пытаясь выдернуть его, скрёб по серебристому металлу своими поразительно бледными пальцами. Он пытался говорить, выдавить слова, но Блэк смотрел на него, и его лицо так исказилось от ярости, что у меня перехватило дыхание.
— Только шевельнись, и я прикончу тебя на месте, — прорычал он. — Попытайся сдёрнуть себя с этой штуки, и ты труп.
Брик перестал сопротивляться, широко раскрыв хрустальные глаза. Он уставился на Блэка в чистом неверии, вновь попытавшись заговорить вопреки мечу в горле.
Я опустила пистолет, осознав, что мы практически одни в комнате.
Затем я услышала очередной грохот и повернулась, поднимая пистолет.
Ещё одно окно оказалось разбито.
Дориан, нечеловечески красивый вампир со светлыми волосами, исчез.
Ковбой на моих глазах поднялся на ноги, черты его лица исказились в хмурой гримасе, одна рука стискивала Питон, другая — охотничий нож. Оставив нож, он убрал пистолет в кобуру, зажав рукой место на шее, куда его укусили. Он адресовал выразительный хмурый взгляд мне, затем повернулся к Блэку.
— Убей его уже, — сказал он.
Он сплюнул, и я заметила кровь, испещрившую его рот и губы, а также вокруг глаз — скорее всего, от перепиливания шеи Рави охотничьим ножом.
— Чего ты, бл*дь, ждёшь, брат? Ты протащил нас через все это дерьмо, чтобы этот ублюдок показал своё лицо… убей уже этого сукина сына.
Я уставилась на Ковбоя.
Затем я повернулась, посмотрев на Блэка.
Он не смотрел на меня в ответ, но продолжал держать Брика пришпиленным к стене. Второй меч он прижимал к груди Брика, прямо к его сердцу.
На Ковбоя Блэк тоже не смотрел, но ответил ему.
— Нет, — произнёс он холодным голосом. — Око за око.
Ковбой нахмурился ещё сильнее.
— Какого хера это должно значить, брат?
Блэк кивнул Брику, его лицо превратилось в жёсткую маску.
— Он знает, что я имею в виду. Не так ли, кусок ты дерьма?
Взглянув на лицо Брика, я поймала себя на мысли, что Блэк прав.
Вампир знал, что он имеет в виду.
Впервые я увидела на лице Брика что-то помимо самодовольной уверенности в собственном превосходстве или веселья, которое доставляют коту мучения мышки.
По правде говоря, я почти его жалела.
Я все ещё смотрела на смесь шока, ужаса и неверия, отражавшуюся на лице Брика, когда вокруг нас распахнулись двери. Голоса кричали предупреждения, говорили нам замереть, не двигаться. Мы с Ковбоем почти инстинктивно подняли руки в воздух, когда море черных кевларовых бронежилетов хлынуло в комнату, а в нашу сторону нацелились автоматические винтовки.
Они заполонили почти каждый квадратный метр пространства на нашей половине комнаты, обходя тела на полу — те в большинстве своём превратились в кровавое месиво от обезглавливания мечом Блэка или охотничьим ножом Ковбоя.
Пространство, где лежал светловолосый вампир, содержало лишь лужу крови.
Я осознала, что смотрю в пустые глаза Рави, уже подёрнутые дымкой смерти.
Мой взгляд метнулся вверх, когда я услышала голос Блэка.
Он говорил с несколькими солдатами, все ещё наваливаясь на два меча, которые пришпиливали Брика к стене. Наблюдая, как мужчины разговаривают с ним, я осознала, что они не были полицией; они определённо были военными. Частными охранниками, по меньшей мере.
Однако я подозревала спецслужбы.
Я заметила их снаряжение, наблюдая, как они опускаются на колени перед вампирскими телами, раскатывая полиэтиленовые мешки для тел и раскрывая их рядом с останками. Некоторые подошли к окнам, прицелившись через разбитое стекло, но не высовываясь в проем. Я смотрела, как они сканируют улицы, и гадала, существовали ли мы с Ковбоем вообще в этом мире.
Казалось, что они совершенно нас не замечали.
Как раз когда я подумала об этом, одна из солдат подошла ко мне, её губы приподнялись в натянутой улыбке, когда она встретилась со мной взглядом.
— Доктор Фокс? — её голос прозвучал безупречно вежливо. — Нам нужно, чтобы медики вас осмотрели. Не могли бы вы пройти со мной? — она головой и плечом показала, что хочет вывести меня из комнаты.
Я взглянула на Блэка как раз тогда, когда другой солдат отдал ему честь.
— Дальше мы справимся, сэр, — сказал он, и в его голосе звенело уважение.
— Доктор Фокс? — повторила женщина рядом. — Не могли бы вы пройти со мной?
— Нет, — сказала я, не отрывая взгляда от Блэка.