Выбрать главу

— Присмотритесь к нему хорошенько, — более холодно добавил Блэк. — Убедитесь, что в его сознании нет блоков от вампиров или кого-то другого. У этого мудака есть место в Шотландии. У него может иметься и местечко во Франции.

Он имел в виду Брика.

— Он может даже не знать, что работает на них, — добавил Блэк, взглянув на меня перед тем, как перевести взгляд обратно на Рави. — Так что ищите пробелы, любые воспоминания о том, как он совершает поступки или находится в местах, которые не может объяснить, — он взглянул на меня, и в этот раз его голос прозвучал почти виновато. — Я знаю, ты читала его, пока меня не было, Мири… но я все равно не доверяю этому мудаку.

Я кивнула, не утруждаясь комментированием.

Я тоже ему не доверяла.

Мозер переводил между нами сердитый взгляд, в голосе звучало ещё больше ярости.

— Прошу прощения? Вампиры? Что, черт подери, ты несёшь, Блэк?

Блэк, казалось, едва его слышал.

Затем я увидела, как Блэк вздрогнул.

Сразу же после этого он развернулся, уставившись Мозеру в лицо. Я видела, как он взглянул на Рави и Эфраима прямо перед тем, как что-то вроде… паники… пронеслось в его свете. Это промелькнуло и ушло так быстро, что я гадала, видела ли это вообще.

Когда он снова повернулся к Мозеру, его лицо приобрело каменное выражение.

— Откуда ты, бл*дь, знаешь Алана Хорна? — спросил он.

— Что? — Мозер моргнул, уставившись на него в полном недоумении. — Мы были соседями по общежитию в колледже, — голубые глаза расширились. — Я не говорил этого Нику… я вообще не давал ему никаких имён. Откуда, черт подери, ты знаешь, что я пришёл сюда из-за Хорна? Алан тебе звонил?

Я нахмурилась.

— Кто такой Алан Хорн?

Блэк продолжал смотреть на Мозера, его глаза слегка расфокусировались.

Я знала этот взгляд. Он снова его читал.

Прежде чем я успела решить, стоит ли мне тоже попытаться прочесть Мозера, Блэк повернулся.

— Он брокер Уолл-стрит, — прямо сказал он мне. — Совершает немало крупных сделок для заморских клиентов, — повернувшись обратно к Мозеру, Блэк скрестил руки на груди. — Недавно я конкурировал с его фирмой по нескольким лотам. Не с самим Аланом, но с одним из его партнёров… парнем по имени Дэвид Гаррисон.

— Лотам? На что? — спросила я, поджимая губы.

— В основном нефть, — Блэк нахмурился, как будто раздумывая. Его взгляд метнулся обратно к Мозеру, и после небольшой паузы он вновь заговорил, все ещё обращаясь ко мне.

— Хорн не сообщил ему детали, но очевидно, какой-то клиент угрожает ему и его партнёрам, включая Гаррисона. Они думают, что этот клиент может быть связан со случившимся в Техасе прошлой ночью. Хорн хочет знать, сможет ли он получить иммунитет, если он и его друзья дадут делу ход. Они хотят, чтобы я использовал свои связи в армии и обеспечил сделку.

Я разинула рот, уставившись на Блэка.

Затем я стала гадать, какого черта он произносил это все вслух.

Когда я взглянула на Мозера, он тоже уставился на Блэка, разинув рот. Его голубые глаза раскрылись так широко, что казалось, будто они вот-вот выпрыгнут из черепа.

— Откуда, черт подери, ты мог это знать? — затараторил он. — Я разговаривал с Аланом только сегодня утром! Он действительно тебе звонил? — Мозер нахмурился, переводя взгляд между мной и Блэком. — Он сказал, что нервничает и не хочет связываться с тобой напрямую… он слышал, что у тебя есть «репутация» в том, что касается оказания людям услуг с армией, — он побледнел, во второй раз переглядываясь с нами. — Правительство уже в курсе их причастности? Они предпримут против него меры?

Блэк едва удостоит его взглядом.

Его глаза вернулись ко мне.

— Я слышал имя Хорна и раньше.

Я нахмурилась. Судя по его выражению лица, я довольно хорошо представляла, к чему все это ведёт.

— Чарльз говорил мне о нем. Наряду с Гаррисоном, — он помедлил, глаза все ещё содержали многозначительный намёк. — Скажем так, я имею вполне чёткое представление, кем могут быть его «клиенты». Если так, то он впутался в дерьмо чёрного рынка намного глубже и не только «случайно» делает кучу денег для каких-то террористов… или для себя, если они купили столько нефтяных акций, сколько я думаю.

— Что? — Мозер нахмурился. — Нет. Алан не делал ничего незаконного. Не намеренно…

И вновь Блэк едва удостоил его взглядом.

Он не отрывался от меня.

Я переключилась на его разум. «Почему Пентагон не предпринял мер против них, если они действительно заключали сделки для вампиров? Я думала, вы с полковником по возможности обрываете им источники финансирования? — добавила я. — И с чего бы, черт подери, этому парню Хорну приходить к тебе? Разве Брик не сказал им держаться от тебя подальше?»