— Они манипуляциями принудили нас к этому, — рявкнул Хорн. — Они увидели слабость и использовали её. Притворяться, будто мы знали их конечную цель с самого начала — это всего лишь жалкая попытка убедить себя, будто у нас все ещё есть контроль. У нас нет контроля. Никогда не было.
Гаррисон изящно нахмурился, отмахиваясь от его слов волнообразным движением пальцев.
— Не будь таким драматичным, Алан, ради всего святого. Мы все знали риски. И давай не будем забывать… — он наградил Хорна пронизывающим взглядом. — Мы были готовы срубить бабла на этой маленькой затее. Забавно как теперь, когда деньги переведены на твой счёт, ты внезапно отрастил себе совесть.
Хорн ткнул пальцем в газету на столе.
— Более двухсот человек погибли, Дэвид. Они ещё даже не нашли большую часть тел! Черт, да можно сказать, что они ещё только начали…
Форсайт шагнул вперёд. Голос светловолосого мужчины был на несколько октав выше и мягче их голосов, но его слова прозвучали достаточно настойчиво, чтобы оба мужчины повернулись.
— Хорн прав, не так ли, Дэвид? — Форсайт нервно переводил взгляд между ними, в итоге сосредоточившись на Гаррисоне. — Я не спорю с тобой. Не спорю. Но у нас должна быть стратегия выхода. Здесь становится слишком жарко… их поймают. В конце концов, — он взглянул на Хорна дикими как у кролика глазами. — Может, пойти к Блэку не такая уж плохая идея. У него хорошие связи, особенно в кругах военных и разведки. Если он оставался в живых так долго, пока на него охотились клиенты…
— Обращаться к Квентину Блэку — это не обсуждается, — Гаррисон наградил сердитым взглядом Форсайта, затем обратил этот взгляд на Хорна, ясно давая понять, что в вспышке Форсайта он винил Хорна. — Ты действительно не понимаешь, в разгаре чего мы находимся, да? Слишком поздно идти на попятную. Здесь происходит нечто намного большее, чем вы оба осознаете.
Помедлив, будто придумывая наилучшее окончание этой мысли, Гаррисон перевёл сердитый взгляд на Хорна.
— Если мы отправимся к Блэку, то в лучшем случае проведём остаток жизней в тюрьме. В худшем случае мы не доживём до суда… или исчезнем в секретной тюрьме ЦРУ или кое-где похуже.
— Нет, если мы будем действовать сейчас, — сказал Хорн, прикусывая язык от злости. — Если мы поговорим с ними сейчас, расскажем, что нам известно, мы можем получить защиту. Правительству нет до нас дела… они захотят заполучить клиента. Но если мы будем ждать слишком долго, это окно закроется. Сейчас у нас есть возможность отрицать. Но её не будет, если мы будем ждать дольше.
Хорн бросил на них обоих сердитый взгляд.
— Клиенты не остановятся на этом одном нефтяном резерве, — добавил он. — Вы прекрасно знаете, сколько они получили при нашем посредничестве. Вы знаете численность, которой они располагают. Они могли использовать лишь часть этого на то, что случилось прошлой ночью…
— Слишком поздно, — Гаррисон зло посмотрел на него. — Ты правда этого не понимаешь? Это только начало, в этом ты прав, но это война, которую мы не можем выиграть. Единственный доступный нам вариант — быть на правильной стороне. Пока не стало слишком поздно.
Хорн уставился на него.
— На «правильной» стороне? Вот где мы, по-твоему, находимся?
Гаррисон продолжал фокусироваться на его лице, его глаза напоминали синий лёд. Затем, покачав головой, он развернулся в кресле, вновь обратив взгляд к окну.
Хорн мог лишь таращиться на него, лишившись дара речи.
Когда молчание затянулось, он со щелчком захлопнул рот.
— Блэк — частный детектив, черт подери… и согласно моему другу, чертовски хороший. До этого он был агентом спецслужб, — он стиснул зубы. — Иисусе. Вы бы не поверили в истории, которые я о нем слышал, даже если не считать тех, что рассказывал мой друг. Я знаю несколько людей в секторе безопасности, которые утверждают, что работали с ним в Ираке. Даже так называемые друзья Блэка его боятся. Если кто и может справиться с нашими клиентами… это он.
Гаррисон переводил взгляд между ними двоими, его губы поджались в тонкую линию. Он помедлил на Хорне, оценивая его так, будто он был каким-то насекомым.
Хорн стиснул руки. Он постарался понизить голос.
— Это необязательно должно быть идеологическим, Дэвид, — сказал он. — Все, до чего Блэку есть дело — это деньги. Мы наймём его — мы наймём одного из своих. Мы заплатим ему достаточно, и он сделает это так, как мы попросим. Я бы попытал удачи с кем-то вроде Блэка против наших клиентов, в любой день.