Я уже настроился на чтение, так что представьте мое удивление, когда я обнаружил, что газеты в ящике нет. Вместо нее там оказался прямоугольный предмет, завернутый в коричневую вощеную бумагу.
Я, было, решил, что это ошибка почтальона, однако адрес на посылке был указан мой: ул. Гранитчикова, дом 12, квартира 67. Более того, моим было и имя в графе «Получатель»: Вячеслав Игоревич Грушинский. Отправителем же значился некий Юнус.
— Черт знает что! — сказал я. — Юнус какой-то — знать не знаю никакого Юнуса!
Однако любопытство заставило меня все же развернуть бумагу. Внутри оказалась книга. На серой матовой обложке черными буквами было написано: ЛОРКЕНГАР.
— Ну, приехали, — произнес я озадаченно.
Оглавление оказалось столь же непонятным: первая глава называлась ДАНКЛИГ, вторая — МОРВИЗ, третья — ЗОНКЛИГ, а четвертая — МОНЕРОК. Последняя глава в книге именовалась ВВЕДЕНИЕ В ФОТУРО. Чушь какая-то, подумал я, после чего захлопнул книгу, поднялся в свою квартиру и поставил чайник. Кухню заливало солнце, воздух был прохладный и свежий.
Внезапно зазвонил телефон. Я взял трубку. Сперва были слышны только щелчки, затем незнакомый голос прохрипел:
— Эй, ГРЕЗ, ты меня слышишь?
— Да, — ответил я. — А с кем я говорю?
На другом конце линии закашлялись. Это был жуткий кашель — словно у туберкулезного больного.
— Вот до чего вы меня довели, — сказал незнакомец, откашлявшись. — Орешь на вас, орешь — так и голос сорвать недолго. А голос у меня разве казенный? Ты вот что, парень — ты книгу назад положи, слышишь? Не будь ВЕЙСТЛОМ!
— Кем-кем? — переспросил я.
— ВЕЙСТЛОМ! — рявкнул мой собеседник и снова закашлялся.
— Хорошо, — ответил я, дождавшись, когда он прекратит кашлять. — Не буду вейстлом или как там его. А насчет книги — если она ваша, я немедленно отнесу ее обратно.
— Она не моя! — сказал незнакомец. — Ты это, поосторожнее со словами! Она вообще — не чья-то!
— Как это? — удивился я.
— Гарвиг, ты только послушай! — заговорил он с кем-то еще. — Он ведь вопросы задает, а должен уже бежать выполнять! Да, ГРЕЗ я использовал, ты сам слышал! И ВЕЙСТЛ тоже… Ну, что ты думаешь? Хочешь сам? Ладно, дай только я в последний раз попробую… Слушай, — обратился он ко мне, — Твое дело сейчас — не вопросы задавать, а делать, что сказано, понял? Так что руки в ноги и клади книгу на место!
Признаться, меня задел его тон — не люблю, когда мне приказывают, тем более так грубо. Кроме того, любопытство завладевало мной все сильнее. Мне хотелось понять, что происходит, что это за книга, и почему человек на другом конце трубки так хочет получить ее назад. Странно было только одно: я почему-то не чувствовал никакого страха. Все происходящее казалось мне естественным, само собой разумеющимся.
— Ну! — поторопил меня собеседник. — Ты меня слышишь?
— А если я не хочу? — сказал я.
— Чего не хочешь?
— Возвращать книгу.
Молчание. Наконец, незнакомец переварил мой ответ. Он вздохнул и буркнул:
— Ну и черт с тобой. Жди звонка от Гарвига.
И повесил трубку.
Вот же идиот, подумал я и вернулся на кухню. Чайник уже вскипел, я достал из холодильника масло и нарезал хлеб. Я уже размешал сахар, когда телефон зазвонил снова.
— Здравствуйте, — на этот раз голос моего собеседника был чистый и благозвучный. — Грушинский Вячеслав, я не ошибся?
— Нет, — ответил я. — Вы — Гарвиг, по поводу книги?
— Да-да, — сказал Гарвиг. — Именно так. Но давайте пока забудем о книге и займемся непосредственно вами.
— Мной?
— Да, вами. Сейчас я одно за другим произнесу три слова. Ваша задача — слушать их внимательно, договорились?
— Ну, ладно, — сказал я неуверенно.
— Тогда начинаю. РАГО, — произнес Гарвиг, и я ощутил в висках легкую боль. — Чувствуете? Да, думаю, что да. Хорошо… НАГО! Повторить?
— Нет, — сказал я. Боль в голове улеглась, и на смену ей явилась непонятная легкость. Я чувствовал себя пакетом, из которого вытряхнули все содержимое.
— Отлично, — сказал Гарвиг. — А теперь завершающий штрих — САТО!
Последнее слово отдалось в моей голове колокольным звоном, однако больше ничего не произошло.
— Ну? — сказал Гарвиг, выждав минуту.
— Что — ну? — ответил я.
— Где ваш код обновления?
— Какой еще код?
— Ваш код обновления, — терпеливо повторил Гарвиг. — Три слова, которые я произнес, должны были запустить определенную последовательность.