- Спешу вас представить, - заорал гном, сидящем за столом подошедшим сотрапезникам, - это мой самый лучший друг, великий колдун Зиг-Нор, мы с ним прекрасные приятели...
- Ну, не преувеличивай, почтеннейший, - заулыбался чародей, - ты был у меня последний раз в замке лет эдак десять назад.
- Тем ценнее радость встречи, - не моргнув глазом, ответил гном.
Абишаи во все глаза разглядывали человеческого колдуна, шевеля кожистыми крыльями и раздувая ноздри, а Морси с любопытством разглядывал уже третий за ночь вид демонических существ, понимая что удивляться надо привыкать.
- А вот мой наипрекраснейший друг, - продолжил, повернувшийся к Зиг-Нору, Сильмен, - высокородный сеньор из Верхних земель, великий лорд Данатор!
Сеньор снял свою широкополую шляпу и улыбнулся:
- Сколько же ударов Колокола Бдения мы не видались, а, Зиг-Нор?
Чародей остолбенел. Наверное, вряд ли кто-нибудь из вас когда-либо видел удивленного до крайности чародея, но сейчас - это был тот самый случай.
- Данатор... - медленно произнес маг.
- Именно, - улыбнулся Дан, - хоть лордом-то я так пока и не стал.
- Я... Ты... Откуда ты здесь?
- Ну... - Лукаво улыбнулся Дан, - я везде бываю, где намечается крупная заварушка.
- Вот, спешу тебе представить, - маг несколько эмоционально вскинул руку, калыхнув рукавом мантии, - Королевский Охотник Кос-а-Морси.
Для меня это большая честь, - улыбнулся Дан.
Очень приятно, сеньор, - кивнул Охотник, а про себя подумал, что от этого человека стоит держаться подальше: веяло от него чем- то... чем - то опасным и в тоже время притягательным.
- Представляете, Морси, - сказал чародей, - я хотел найти одного, а нашел двоих!
- Не понимаю, - вскинул брови Дан.
- Сейчас поймешь, - закивал Зиг-Нор...
- Я понял, - закричал Сильмен, - вы знакомы! Конечно, добрые люди всегда знают друг друга! А помнишь, Зиг, как мы с тобой выкуривали джиннов из Аль-Данта?! Славная была работа, правда, заплатили по-скотски...
- Шшш, - сказал абишай, - сеньоррр в облике не себя, шшш...
- Что ты, Бен-Гар, еще пару кружек, и ты тоже будешь вне себя, - загоготал Сильмен.
- Бен-Гар ззнать, ччувствовать...
Вдруг Дан наклонился к абишаю и прошипел несколько фраз на восточном наречии. Бен-Гар пошевелил носом и прорычал что-то в ответ.
- О чем это вы, сеньоры, - нахмурился Сильмен.
- Да так, - с улыбкой ответил Дан, - вспомнили общих знакомых...
- Дан и ты, Сильмен, - сказал Зиг-Нор, - слушайте. Есть для нас работенка.
Да уж понятно, - хохотнул гном, - кого зарезать на этот раз?
Морси вздрогнул, и покосился на гнома.
- Что вы слышали про побег Антинора? - спросил маг.
- Сколько? - Спросил гном.
- Пятьсот тысяч стронциев за голову, - сказал Морси, - и полторы тысячи за живую тварь - каждому.
Вот это разговор, - хлопнул по столу Сильмен, - это я понимаю!
А вы, Морси уполномочены королевским наградным ордером? - спросил Зиг - Нор.
Его Величество лично выписал на моё имя пятилетние жалование Лорда Хранителя.
- Я пока не согласился, - Дан залпом допил эль.
- В деле буду я, - сказал Зиг-Нор, - и достопочтенный Кос-а-Морси. Это в любом случае.
- Ты - убийца драконов? - спросил Дан, глядя чародею в глаза.
- Я упустил Антинора, - вздохнул маг, - я его найду.
- Хорошо, - сказал Дан, - я в деле.
- Ну, вот и прекрасно, - ответил чародей, глядя на Дана пристальным взглядом, и четыре руки легли одна на другую.
- Да, кстати, - спросил Морси, - хотелось бы поинтересоваться: на месте побега в Лорингоффских лабораториях был найден труп гоблина - уборщика убитого дротиком из странного черного металла. Что это за вещество?
Есть такой металл. Его добывают в штольнях Тёмных Земель, - сказал гном, - и продают куда угодно...
Забыл вам сказать, - махнул рукой маг,- это бомбардированный протонами «тёмный» мифрил.
Чего? - не понял Охотник.
Вдруг к столику подошел Гримли:
- Это вам, почтенные сеньоры, - сказал он торжественным тоном, поставив на стол бутылку "Черной ночи" - крепленого зентранского вина.
Гномы радостно загалдели и стали разливать.
- Вспрыснем новое дельце, - поднял бокал Сильмен.
- Шшш, - абишай замотал головой, - не пить, нельзя, дурной дух там.
Все вопросительно обернулись. Абишай сложил руки, сверкнула вспышка, и он сотворил розу - что для представителей его расы пара пустяков.
- Ссмотреть, - он бросил розу в бокал.
Некоторое время роза плавала на поверхности вина и вдруг её лепестки стали на глазах высыхать и роза, обуглившись, ушла на дно бокала.
- Измена! - заорал Сильмен, схватив висящую на поясе булаву.
Гномы, опрокинув стулья, повскакивали кто с чем из-за стола. А Сильмен уже схватил Гримли за ворот рубахи и, размахивая булавой, душил у стойки. Музыка стихла. Все замерли.