Даффи медленно извлек кинжал.
— Собираетесь взять силой? — Аврелиан одарил их широкой улыбкой. — Ха! Точно детишки с палочками, что пришли отбить у льва любимую овечку.
Вперед выступил чернокожий в бурнусе.
— Два обстоятельства, Амвросий, являются неоспоримыми. Во-первых, твое могущество значительно ограничено из-за близости равного тебе врага Ибрагима, тогда как наши силы, изначально меньшие, остались неизменными. И я не думаю, что ты сможешь одолеть нас всех, если мы действуем сообща.
— Это оба неоспоримых обстоятельства или только одно? — вежливо поинтересовался Аврелиан.
— Пока одно. Другое состоит в следующем: Ибрагим возьмет этот город, и задолго до наступления тридцать первого. Стены уже шатаются, и пятьдесят тысяч остервенелых янычар на равнине ждут своего часа, чтобы кинуться в открывшийся пролом. Ничто на свете не позволит этой пивоварне продержаться две недели до кануна Дня Всех Святых. Ибрагим будет здесь вдвое раньше, он отравит чан МакКула или, скорее, взорвет его бомбой, так что останутся одни щепки. Ясно тебе? То, на что ты надеешься употребить черное, просто невыполнимо.
— То есть я как собака на сене.
— Вот именно. Твоя попытка сохранить черное в неприкосновенности приведет лишь к тому, что Ибрагим уничтожит все до последней капли, дабы никому уже не было от него никакой пользы. С другой стороны, если ты уступишь нам немного — по баснословной цене, можешь быть спокоен, — оно послужит цели, даже двум: будут спасены наши жизни, а мы в знак благодарности поможем тебе и твоему королю ускользнуть из обреченного города. Ибо черное, если раскупорить его теперь, еще не будет иметь силы восстанавливать царства, но вполне сумеет возродить к жизни нескольких стариков.
— Отчего ты думаешь, что кто-либо сумеет ускользнуть? — спросил Аврелиан. — Город, как тебе известно, полностью окружен.
Тут вновь заговорил карлик:
— Амвросий, ты имеешь дело не с одними чужеземцами. Нам обоим известно с полдюжины подземных выходов из Вены, один из которых, — добавил он, указав на алтарь, — берет начало прямо отсюда.
Аврелиан ступил на возвышение возле мраморного алтаря, отчего семеро сделались похожими на молящихся.
— Битва, что разыгралась здесь, — произнес он, — не касается никого из вас, ибо все вы давно пренебрегли всякой былой приверженностью как Западу, так и Востоку. Мой совет вам — бежать любым из путей, известных вашим соратникам, и утолить свою жажду водой или вином — ибо ни капли черного вы не получите.
— Что ж, — сказал чернокожий в бурнусе, — ты вынуждаешь нас…
— Хватит слов, старина, — прервал Аврелиан. — Покажи свою силу. Ступай сюда. — Он шагнул назад и широко простер руки, и Даффи из его укрытия показалось, что руки старого волшебника струятся, точно мираж. Семеро Черных Птиц заколебались. Насмешливое презрение зазвучало в голосе волшебника: — Ступайте сюда, детишки, играющие в волшебство. Попробуйте свои жалкие заклинания и чары против западной магии, выросшей из корней темных лесов Британии за десять тысяч лет до рождения Христа, магии из сердцевины бурь, приливов и солнечного круговорота. Ступайте же сюда! Найдется ли мне соперник? — Он откинул свой черный капюшон. — Вам известно, кто я.
У Даффи прямо мороз пробежал по коже — ему показалось, что серый свет преобразил обращенное ко всем ним лицо в плиту древнего выветрившегося гранита.
«Передо мной Мерлин, — напомнил себе ирландец, — последний владыка Древней Силы, чье смутное присутствие подобно связующей нити вплетено в гобелен британской предыстории и уходит в самую глубь веков».
Волшебник выставил вперед руку — очертания ее трепетали, будто видимые сквозь неспокойную воду, — и словно ухватил невидимую петлю, а затем потянул. Чернокожий, потеряв равновесие, невольно подался вперед. Аврелиан протянул другую руку к карлику, волосы которого, как заметил Даффи, встали дыбом, волшебник сжал пальцы, и человечек завопил от боли.
— Сейчас я покажу вам иной способ покинуть Вену, — мягко произнес Аврелиан.
Вслед за этими словами все семеро Черных Птиц кинулись к дверям, двое попавшихся сумели-таки вырваться из магической хватки Аврелиана. Даффи едва успел укрыться с другой стороны сваленных ковров, прежде чем они пронеслись мимо, хлопая сандалиями по каменному полу. Когда он снова выглянул, то встретил взгляд Аврелиана.
— Ты появляешься из ковра, прямо как Клеопатра, — заметил старый волшебник.
Даффи встал и направился к ограждению перед алтарем.