Выбрать главу

Une main jaillit de l’ombre et se referma sur son poignet avec une violence surprenante. Juanito fut tiré dans une salle de jeu exiguë, emplie d’une épaisse fumée verte crépitante, émise par un étrange appareil adossé au mur du fond. La femme aux cheveux rouges dardait sur lui des yeux hagards.

— Il veut me tuer, n’est-ce pas ? Ses histoires de restructuration, ce ne sont que des conneries, hein ?

— Je pense qu’il est sincère, articula Juanito.

— Jamais personne n’échangerait délibérément ses yeux contre la vision aveugle !

— Que voulez-vous que je vous dise ? Les gens font toutes sortes de choses bizarres. Mais, s’il avait voulu vous tuer, je crois qu’il s’y serait pris autrement quand nous vous avons traquée.

— Il veut me faire quitter Valparaiso pour se débarrasser de moi ailleurs ?

— Je ne sais pas, fit Juanito. Il ne m’a pas mis au courant de ses projets. Moi, je fais mon boulot, c’est tout.

— Combien vous a-t-il payé pour la traque ? demanda-t-elle avec véhémence. Combien ?

Elle lança un regard vif autour d’elle.

— Je sais que vous avez une aiguille dans votre poche. Laissez-la où elle est et répondez-moi. Combien ?

— Trois mille callies par semaine, marmonna Juanito en gonflant un peu le chiffre.

— Je vous en donne cinq si vous m’aidez à me débarrasser de lui.

Cela changeait tout. Mais Juanito hésita. Trahir Farkas ? Il ne savait pas s’il pouvait retourner sa veste aussi rapidement. Était-ce la réaction d’un professionnel d’accepter une offre plus avantageuse ?

— Huit, fit-il après un moment de silence.

Et pourquoi pas ? Il n’avait aucun devoir de fidélité envers Farkas. Sur cette station orbitale, les réfugiés bénéficiant de la compassion d’El Supremo avaient droit à une protection. Il était du devoir de chacun de protéger ses concitoyens de ce qui pouvait les menacer. Et huit mille callies, c’était une jolie somme.

— Six mille cinq cents, dit Wu.

— Huit mille ou nous ne faisons pas affaire. Virement immédiat. Vous avez votre gant ?

La femme qui avait été le docteur Wu Fang-shui acquiesça d’un grognement revêche et tendit son terminal flexible.

— Compte 1133, annonça Juanito. Comment comptez-vous vous y prendre ? demanda-t-il dès que le transfert de fonds fut effectué.

— Il y a un passage donnant dans le bouclier extérieur, juste derrière le café. Vous me verrez me glisser dedans et vous me suivrez tous les deux. Quand nous serons tous à l’intérieur et qu’il s’avancera vers moi, vous passerez derrière lui pour le neutraliser avec votre aiguille. Et nous l’ensevelirons là-dedans.

Les yeux de Wu brillaient d’un éclat effrayant. Comme si l’enveloppe du corps astucieusement transformé était en train de se dissoudre lentement pour laisser réapparaître le vrai Wu.

— Tu as bien compris ?

Un regard farouche, flamboyant. Des yeux démoniaques dans un visage égaré de vieille femme.

— Je t’ai acheté, mon petit. J’exige que tu restes de mon côté quand nous serons dans le bouclier. Tu as compris ? Tu as bien compris ? Parfait.

6

Carpenter arriva le premier au restaurant ; la traversée de la baie avait été plus rapide que prévu. Il attendit Rhodes devant l’établissement en faisant les cent pas dans la lumière d’un blanc aveuglant du soleil au zénith. Le restaurant était formé d’une suite de petits dômes en perspex nichés en bordure de la digue qui protégeait la zone inondable de Berkeley des débordements des eaux de la baie. Ils ressemblaient à un chapelet de champignons luisants.

La moitié de la plaine de Berkeley avait été submergée, quarante ou cinquante ans plus tôt, par les eaux des premières grandes crues et Carpenter avait entendu dire qu’il était possible d’apercevoir à marée basse le sommet des anciens bâtiments engloutis dépassant de la surface miroitante de la baie, souillée de micro-organismes. Mais il n’y avait pas eu d’inondations graves depuis la construction de la digue. La côte Ouest n’avait dans son ensemble pas trop souffert de la grande submersion des zones littorales qui s’était produite d’une manière très irrégulière sur la totalité du globe : une catastrophe en Chine, au Japon et au Bangladesh, mais aussi à l’est des États-Unis, plus particulièrement en Floride, en Géorgie et dans la plaine côtière de Caroline, un désagrément mineur en Europe occidentale, à l’exception des Pays-Bas, du Danemark et des Républiques baltes qui avaient peu ou prou disparu, d’une portée limitée sur les côtes des Amériques baignées par le Pacifique. Les scientifiques affirmaient maintenant que la fonte des calottes glaciaires était pratiquement achevée ; ce qu’il en restait allait demeurer gelé, au moins dans l’avenir immédiat, de sorte qu’il n’y avait plus rien à redouter de l’élévation du niveau des eaux de la planète. Cela fait toujours plaisir, songea Carpenter, de savoir qu’il n’y a plus rien à redouter. Quel que soit le contexte. Et même si ce n’est pas vrai.

Le soleil de midi était ardent et énorme ; l’air ressemblait comme d’habitude à une soupe épaisse ; Rhodes était en retard, ce qui n’avait rien d’étonnant. Incapable de tenir en place dans la chaleur poisseuse, Carpenter suivit le plan incliné menant à la digue, agitant sa chemise pour se rafraîchir, tirant sur son masque là où il adhérait, chaud et collant, à la peau de ses joues.

Il s’arrêta pour contempler les vieux ponts enjambant la vaste baie aux tons verts mêlés de bleu et de violet, couverte d’une écume de mare tropicale, les élégants bâtiments de San Francisco miroitant sur l’autre rive et, au nord, la masse sombre du mont Tamalpais. Puis il se retourna vers les collines de Berkeley et Oakland, en majeure partie bâties, mais où apparaissaient encore de grands pans herbeux.

Toute cette herbe était roussie, desséchée, morte en apparence, mais Carpenter savait par expérience, depuis l’enfance, qu’elle reverdirait en une ou deux semaines, dès les premières pluies d’hiver. L’ennui était que les pluies d’hiver se faisaient de plus en plus rares dans la région. L’été semblait s’être installé à demeure tout le long de la côte. D’anciens déserts, tels ceux du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord, bénéficiaient au contraire d’abondantes précipitations comme ils n’en avaient jamais connu et l’ensemble de l’arc sud-est des États-Unis, du Texas oriental à la Floride, s’était transformé en une gigantesque forêt pluviale étouffée sous le poids d’une végétation fantasmagorique : colossales lianes chevelues, énormes bouquets d’orchidées et plantes rampantes géantes, aux feuilles vernissées.

— Ah ! te voilà ! lança derrière lui une voix grave et rauque. Je te cherche partout !

Du pied du plan incliné de la digue, Nick Rhodes lui souriait. Il semblait être apparu comme par enchantement. Il n’avait pas de masque et portait une djellaba légère de coton blanc ornée de motifs égyptiens hardis. Ses cheveux châtains, drus et bouclés, commençaient à grisonner et ses tempes s’étaient considérablement dégarnies depuis leur dernière rencontre. Il avait l’air fatigué, usé. Son visage arrondi avait gonflé pour devenir presque bouffi. Carpenter décela dans son sourire une gaieté forcée. Quelque chose n’allait pas. Mais pas du tout.

— Te voilà enfin, Herr Doktor, fit Carpenter. La ponctualité même, comme à ton habitude !

Il descendit, la main tendue. Rhodes la saisit, attira Carpenter à lui pour lui donner une longue accolade, joue contre joue. Carpenter n’avait rien d’un gringalet, mais Rhodes était un peu plus grand que lui et beaucoup plus fort de carrure, de sorte que l’étreinte lui coupa le souffle.