Выбрать главу

- Позвольте представиться, вольный торговец Рафиш. Чем могу быть полезен столь прекрасной целительнице и её уважаемому спутнику? - вышел к нам чернявый хозяин шатра.

По его внешности сложно было сказать, что он именно торговец. Скорее бывалый моряк или вообще - пират. Крепкая жилистая фигура, загорелая до бронзы кожа, цепкий взгляд опытного бойца, руки со следами не до конца свёдённых шрамов. И ко всему этому весьма располагающая широкая улыбка. Я попросил показать его образцы самого лучшего шелка, который у него есть и спросил о необходимости пользоваться услугами его швей.

- Извините, уважаемый... - начал говорить он, остановившись и внимательно посмотрев на меня.

- Димиус, алхимик, - представился ему.

- ... уважаемый Димиус, у меня представлены самые лучшие и самые дорогие ткани, а вот глупых швей нет. Если хотите, могу посоветовать портного в этом городе, я его давно знаю.

- Это именно то, что нам сейчас нужно, - кивнул ему с довольным видом на лице.

Ткани у этого 'вольного торговца' были действительно хороши. Цены только начинались с трёх золотых за отрез шелка. Лиява занялась активным перебором, а я спросил хозяина об интересующих меня тканях.

- А знаете ли вы, уважаемый Димиус, что эти ткани запрещены к вывозу из королевства Ариял, единственного места, где их делают?

- Но мы-то с вами сейчас не в королевстве Ариял... - хитро подмигнул ему одним глазом, прекрасно понимая, куда он клонит.

- Приятно иметь дело с понимающим человеком, - 'торговец' снова показал мне свою очаровательную улыбку. - Так сколько вам нужно этих тканей? - спросил он, ещё раз окинув меня взглядом и внимательно рассматривая мою одежду.

- Чем больше - тем лучше! - я вернул ему точно такую же улыбку, какая была у него, явно заставив призадуматься.

- Всего есть семь полных рулонов, два будут по тысяче, три по две и ещё два по четыре с половиной. Надеюсь, вы уже догадались за какую конкретно ткань такая цена? Торговаться не буду, сами знаете почему, в долг тоже не отдам. Актуально только сегодня, этой ночью я покину ярмарку, оставив на торговле своего приказчика, но он не знает всех дел. У вас при себе сейчас найдутся такие деньги? - тут он посмотрел на меня с самым серьёзным видом, ожидая моей реакции на свои слова.

- Вы примите банковский чек? - не убирая со своего лица улыбки, ответил ему.

- Естественно, - кивнул он головой.

Для завершения сделки 'торговец' отвёл меня в дальний закуток шатра, отделённый от остального внутреннего пространства висящими толстыми коврами, где была заметна защитная магия.

- Смотрите... - на длинный раскладной стол прямо из воздуха стали один за другим появляться большие рулоны столь нужной мне ткани.