Выбрать главу

Делать прогнозы пока рановато, но если проект будет успешным — Google всегда может интегрировать открытые продукты в свои сервисы. Разработчики в этом случае получат стандартный инструмент, позволяющий (как минимум) обеспечить взаимодействие между различными средствами коллективной работы. В данной ситуации выиграют все. Если, конечно, найдутся желающие развивать проект.

В любом случае, подобный шаг со стороны корпорации не может не радовать, но у нас возникает один вопрос: как сложилась бы судьба Wave, если бы он с самого начала развивался как открытый проект?

К оглавлению

Семь самолётов помогут лучше понять ураганы

Михаил Карпов

ОпубликованоМихаил Карпов

NASA совместно с Национальной администрацией по океану и атмосфере и Национальным научным фондом проводят самые масштабные исследования тропических штормов и ураганов. В них принимают участие до семи самолётов одновременно. Они оснащены научным оборудованием, собирающим данные о шторме с его образования до распада. Исследования проводятся на недавно сформировавшемся урагане Эрл.

Учёный NASA Герри Хеймсфилд, принимающий участие в исследованиях, говорит, что специалисты пока мало что знают об ураганах. «Почему они так быстро набирают силу? Как на их образование влияют аэрозоли, влажность воздуха и течения океанов?» — именно эти вопросы, по словам Хеймсфилда, волнуют исследователей. Новые же измерения помогут сильно расширить познания специалистов в этих вопросах и улучшить качество прогнозов погоды.

В проект изучения штормов входят три разных исследования: NASA GRIP, эксперимент, который будет отслеживать, как тропические шторма превращаются в ураганы, NOAA IFE, направленный на лучшее понимание того, как изменяется интенсивность урагана, а также NSF PDICST, эксперимент по изучению начальных стадий урагана. Проект начался в конце августа и будет продолжаться до конца сентября.

В понедельник три научных самолёта пролетели через ураган Эрл в то время, когда он проходил по Карибским островам. Они сбросили несколько зондов-воздушных шаров, которые собирали информацию температуре, давлении и влажности внутри шторма. Инструменты, расположенные на самолётах, измеряли такие параметры, как распределение облаков, ветров и химический состав воды.

Самую интересную информацию учёные ожидают получить с беспилотного самолёта NASA Global Hawk. Он оснащён научным оборудованием и способен пребывать на больших высотах в течении 30 часов. Аппарат может собирать более детальную информацию, чем метеорологический спутник. Самолёт совершил свой первый полёт в сердце урагана 1 сентября.

Исследования, проведённые в ходе проекта должны сильно помочь в деле правильного предсказания направления движения урагана. Ведь сейчас, когда эти погодные явления плохо изучены, невозможно точно заранее сказать, где окажется ураган через день.

К оглавлению

Google будет искать без запросов

Михаил Карпов

ОпубликованоМихаил Карпов

Глава Google Эрик Шмидт выступил с докладом на закрытии промышленной конференции IFA в Берлине. Он рассказал о новых разработках своей компании и в том числе про автоматический переводчик для смартфонов на основе ОС Android, который сможет переводить речь собеседника на лету.

Шмидт считает, что в скором времени интернет станет широко доступен не только для «элиты» человечества, но практически для всех. По его словам, вскоре Сетью будут пользоваться три-четыре миллиарда человек и произойдёт это благодаря смартфонам.

Генеральный директор Google сказал, что всплеск популярности мобильных устройств, появление «облачных» систем и проникновение интернета во все сферы жизни создаёт новые возможности для построения новых платформ и продуктов, при этом сдвигая поиск ближе к области искусственного интеллекта. «Поиск — это персональный вид деятельности. Поиск относится исключительно к вам и к тому, что вы ищете. Поиск — это то, что вы хотите прямо сейчас,» — сказал Шмидт.