Выбрать главу

Короче говоря, разочарованию моему не было предела: все в джейлбрейкнутом гаджете оказалось неинтересным, надуманным, высосанным из пальца и детского принципа — назло папе отморожу уши. Но и это не главное. Главное, что отказ от надкусановой принудиловки, которая на самом деле не что иное как продуманная забота о спокойствии и комфорте пользователей — это колоссальный шаг назад! Откат к временам PalmOS и раннего Windows CE — с их подкручиваниями, подстраиваниями, ковыряниями в настройках, скриптах, файловых структурах и прочих мерзостях. Для этого я страдал 10 лет, мучительно продираясь от DING FÜR SICH («Вещи для себя» в кантианском смысле слова) к DING FÜR UNS («Вещи для нас» как квинтэссенции эпохи консумеризма)?

iPad и iPhone в том виде как они попадают к нам в руки из официальной упаковки — абсолютно совершенные девайсы именно в потребительском плане. В лучшем на сегодняшний день на рынке смартфоне и лучшем планшете безупречно сбалансированы функциональность, простота использования, стиль, эстетика и гармония формы и содержания. Любое непродуманное вмешательство в эту сбалансированную систему, тем более такое грубое как джейлбрейк, вскормленный на иллюзии давно мертвых идеалов XVIII века (имею ввиду концепцию СВОБОДЫ ОТ, которая заменяет собой единственно оправданную СВОБОДУ ДЛЯ) — это добровольная деградация.

Джейлбрейк оправдан как исследовательский эксперимент, как юношеское озорное любопытство, как инфантильный нонконформизм, и он же противопоказан любому зрелому пользователю, для которого смартфон и планшет — это ИНСТРУМЕНТЫ для работы, а не елочные игрушки.

К оглавлению

Голубятня: Будируй, товарищ, надежды!

Сергей Голубицкий

Опубликовано 06 августа 2011 года

Собирался сегодня писать очередную нудятину про софт, на худой конец — давать видеоклип с железяками, но тут сам бог послал кусочек лакомого Рошфора под видом читательской реплики на форуме: «Сергей, был слегка удивлён и разочарован, встретив в вашей статье слово «будировать». Товарищ Ленин ещё в 20-х годах прошлого века объяснял своим не очень грамотным соратникам по партии, что французское слово «буде» означает «дуться, сердиться», а потому использовать слово «будировать» в смысле «привлекать внимание» или инициировать какой-то процесс — нельзя. Русское «будить, побуждать» созвучно, но и только. Цитирую по памяти, точную ссылку привести не могу, но за верно переданный смысл ручаюсь. Но это, конечно, техническая мелочь».

Изначальный контекст был таков: «Джейлбрейк — это великое разочарование именно потому, что он лукаво будирует столько надежд».

Можно было формально отписаться от читательской ремарки или того проще — вообще пройти мимо (нельзя же реагировать на все подряд!), но повод показался мне столь важным — в первую очередь как раз для читателей-технарей, коих, могу догадаться, все-таки больше у Голубятен, чем представителей гуманитарных профессий, что решил отдать ему целиком субботнюю проповедь.

Начнем с Ленина. Это правда, что в партии большевиков было много неграмотных, но были и такие, которые Ильича затыкали за обе фалды по части знания и чувствования языка (равно как и по части знания философии, истории, искусства и много чего другого, потому как Ильич был сильно поверхностным мыслителем, хотя и запредельно ушлым политиком). О том, что слово «будировать» неправильно использовать в русском языке в значении «привлекать внимание» Ильич писал в записке «Об очистке русского языка»: "Сознаюсь, что если меня употребление иностранных слов без надобности озлобляет (ибо это затрудняет наше влияние на массу), то некоторые ошибки пишущих в газетах совсем уже могут вывести из себя. Например, употребляют слово «будировать» в смысле возбуждать, тормошить, будить. Но французское слово «bouder» [будэ] значит сердиться, дуться. Поэтому будировать значит на самом деле «сердиться», «дуться»", Соч. Ленина, 2 изд., том XXIV, стр. 662.)