Выбрать главу

33. При групповых занятиях наставник формирует мощное «поле», «регулирует» мощный поток информации. Он способен как сконцентрировать мощную ударную силу и воздействовать на очаг заболевания, так и непрерывно осуществлять «пополнение» ци больного.

34. Внешние факторы являются условием изменений, внутренние факторы — их основой. Внешние факторы действуют через внутренние.

В процессе занятий сянгун наставник или инструктор играют очень важную роль, но не решающую. Занятия в группе очень полезны, но не всегда есть возможность посещать такие занятия. Ключевым условием избавления от болезней, оздоровления и продления жизни является опора на собственные силы и желание продолжать регулярные занятия. Правильно следовать этому принципу вам помогут следующие рекомендации:

а) терапевтический эффект сянгун основан на комплексном воздействии, на регулировании организма как единого целого, благодаря чему все его функции приходят в оптимальное состояние. Этого можно достичь только путем регулярных занятий;

б) сянгун не является средством от той или иной болезни. Если заниматься сянгун только в терапевтических целях, максимально, чего можно достичь, — это улучшение состояния на некоторое время. В таком случае полного выздоровления не наступит, не говоря уже о профилактике. Причем, это не зависит от способностей и уровня наставника. Поэтому необходимо продолжать регулярные занятия, закреплять полученные результаты, опираясь на собственные силы;

в) практика показывает, что сянгун-терапия занимает особое место в лечении многих заболеваний неустановленной этимологии. Тем не менее, каждая из известных методик имеет свои преимущества. Сянгун, другие направления цигун, китайская и европейская медицина имеют свои области исследований и принципы лечения. Они не должны подменять и, тем более, отвергать друг друга.

(Продолжение следует)

УШУ

Ушу — универсальная адаптивная система: духовно-философская сфера (духовно-философский аспект)

Р.В. Жуков

(Продолжение. Начало см. 1995, № 3, 5–6)

«СЕМЬЯ ПУТИ ОСОЗНАННОСТИ»

ШКОЛА ТРАДИЦИОННОЙ БОЕВОЙ ПРАКТИКИ

Общая духовно-философская доктрина

«ЗЕРКАЛО ИЗМЕНЕНИЙ»

Часть третья
НЕБО ИЛИ «ДАО ДЭ ЦЗИН»

(Зеркало проявлений единой потенции)

В ТРАДИЦИИ «СЕМЬИ ПУТИ ОСОЗНАННОСТИ»

1. Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли. Обладающее именем — мать всех вещей.

Поэтому, кто свободен от страстей, видит его (Дао) чудесную (тайну), а кто имеет страсти, видит его (Дэ) только в конечной форме. Оба они одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. Переход от одного глубочайшего к другому — дверь ко всему чудесному.

2. Когда узнают красивое, является и безобразное.

Когда узнают добро, является и зло.

Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому мудрый человек, совершая дела, предпочитает недеяние… Осуществляя учение, не прибегает к словам. Вызывая изменение вещей, не осуществляет их сам. Приводя в движение, не прилагает к этому усилий. Тогда все вещи приходят в движение, и он не приостанавливает (их движения).

Он создает и не обладает (тем, что создано). Делает и не пользуется (тем, что сделано).

Завершая что-либо, не гордится. Поскольку не гордится, (все существа) его не покидают.

3. Если не почитать мудрецов, то в народе не будет ссор.

Если не ценить драгоценных и редких предметов, то не будет воров среди народа. Если не показывать того, что может вызвать желание и зависть, то не будет волноваться сердце народа. Поэтому управление мудрого человека делает сердца пустыми, а желудки — полными. Оно совершенствует волю и укрепляет кости.

Оно постоянно стремится, чтобы не было знания страстей, а имеющиеся знания не смели бы действовать.

Осуществление (практика) недеяния всегда приносит спокойствие.

4. Дао пусто. Но в действии неисчерпаемо. О, глубочайшее! Оно кажется праотцом всех вещей. Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться явно существующим. Я не знаю, чье оно порождение, я лишь знаю, что оно предшествует первоначальным явлениям (предваряющим небесного владыку).