Предметом был ключ: металлический цилиндр с примерно двадцатью зубцами, вырезанными роботом, торчащими из его вершины. Блейз долго смотрел на него, пытаясь понять, для чего нужен был этот ключ.
— Сэр?
— А, точно, — Блэкстоун рассмеялся, хлопая себя по лбу. — Ты не должен знать о найтфоле. Это высокоуровневый материал GeneTech. Проще говоря, ты используешь этот ключ, чтобы убрать X1 из Далласа. Ты знаешь, где находятся органы управления сиреной полиции?
— Да, сэр.
— Маленькая панель управления встроена в потайной отсек прямо под выключателем сирены. Ты включишь сирены, как обычно. Затем ты откроешь это маленькое отделение, вставишь внутрь ключ и повернешь его, пока не услышишь щелчок…
Хирургический аппарат недовольно запищал.
Блэкстоун тихонько выругался, возвращаясь к элементам управления.
— Какого черта Чад сделал с этой штукой? Эти настройки…? — он нажал еще несколько кнопок, прежде чем продолжить. — Ах, когда ключ будет вставлен и повернут, сирена начнет излучать частоту. Ты знаешь, что такое частота, 37?
— Это связано со звуком или с возникновением событий?
— Звук! Ради бога, конечно, я имею в виду звук! Сирена начнет проецировать частоту, и это — я не собираюсь врать тебе, 37, это будет чертовски неприятно — но это уничтожит вас всех в течение примерно двадцати четырех часов. Тогда я смогу начать привлекать людей.
У Блейза перехватило дыхание. Он не знал, правильно ли расслышал Блэкстоуна.
— Уничтожит, сэр?
— Да, прости за это. Но вы не можете размножаться естественным путем, понимаешь? Искусственное воспроизводство стоит слишком дорого, и почти нет шансов, что ваши гены когда-либо эволюционируют. Естественный способ дает дешевое, богатое разнообразие, которое нам понадобится, чтобы восстановить человеческую расу. Все это меня просто убивает, — ворчал Блэкстоун, тыкая пальцем по экрану. — Каждый раз, когда кого-то разрывают на части — вжух! Еще один образец уничтожен. Наше разнообразие становится менее обильным. Если я не сделаю что-то быстро, боюсь, человечество может быть вынуждено вернуться к нашему самому низкому генетическому я. Другими словами, мы останемся ни с чем, кроме бездельников. Мы потеряем всех умных. Позаботься об этом ключе, 37, - продолжал Блэкстоун. — Я сделал его в лаборатории в Остине, и я подозреваю, что чертежи погребены под сотней тонн жидкого дерьма. Другого такого ключа нет на земле. Так что, если ты его потеряешь, мы будем…
Хлоп!
Блэкстоун не издал ни звука, падая на пол. Его голова была склонена над пультом управления, так что Блейз не мог выстрелить в его череп. Вместо этого ему пришлось довольствоваться спиной.
Он обошел стол и толкнул тело Блэкстоуна носком ботинка.
Ничего. Он даже не дергался.
Он мог хлестать кровью, как Чад, но его черный костюм не позволял понять это. А у Блейза не было времени проверять. Он запихнул ключ в карман и отвернулся.
Приглушенный крик остановил его у двери.
Он забыл о Сайре. Было бы жестоко оставить ее связанной вот так. Оставить ее умирать с голоду, а потом гнить. Сегодня Блейз совершил много ужасных вещей, но он не был жестоким. Он сделал то, что должен был сделать, и сделал это быстро. С Сайрой он тоже быстро разберется.
Она охнула, когда он вырвал кляп из ее рта. Они долго смотрели друг на друга. Глаза Блейза были темными и тихими; Сайра залилась слезами. Он крепко держал пистолет в кулаке, его палец прижался к спусковому крючку.
Наконец, Сайра прошептала:
— Ты… ты собираешься убить меня?
— Ты хочешь умереть? — грубо сказал Блейз.
Сайра покачала головой, и ее слезы полились.
— Нет! Нет, я хочу жить.
— Ну… тогда ладно, — Блейз развязал ее и снял со стола. Он легко понес ее по коридору, бормоча на ходу. — В любом случае, я бы предпочел компанию.
ГЛАВА 19
МАЙ 2413
Мне уже надоело это. Каждый раз, когда я приближалась к ответу, Фрэнк вырубал меня. Меня так много раз вырубали, что это, вероятно, нанесло мне необратимый ущерб. Я должна была уйти отсюда. Сбежать из Учреждения. И я должна была сделать это сегодня вечером.