— И ты ему поверил?
— Он преподнес дары, — оправдываясь, проговорил Мазайка и достал пригоршню изукрашенных металлических пластин.
— Вот как? — Учай взял одну из пластин и принялся разглядывать ее, будто стараясь угадать смысл неведомых знаков. — Говоришь, дары?
— Да, и обещал еще много, если мы порадуем сына его повелителя!
— Ты глупее токующего глухаря!
Учай рывком поднялся на ноги и шагнул к мальчику, держа подарок накха в двух пальцах.
— Бывал ли ты на осеннем торгу в Ладьве?
— Н-нет…
— А я бывал — и видел любимую забаву смуглолицых торговцев. Один из них становится в круг, чтобы иметь возможность сделать шаг в сторону. В руках у него два клинка, и больше ничего. И еще пять человек, а то и больше становятся в пяти шагах за границей того круга. Прыгая из стороны в сторону, они кидают вот такие вот штуки, стараясь попасть в того, кто остался внутри. Тот отпрыгивает, уклоняется, отбивает кругляши, но не смеет выйти за пределы круга. Выигрывает тот, кто увернется от наибольшего количества кругляшей. Вот чем тебя одарили.
— Но я думал, это что-то ценное, — расстроился Мазайка. — Он их так дал, как будто вручил сокровище…
— Он обхитрил тебя. И сейчас чужаки свободно идут по нашим землям неведомо зачем и куда…
Кусты за спиной Учая шелохнулись. И когда тот стремительно повернулся, то обнаружил стоящего перед ним человека в темном одеянии.
— Ты кто?! — рявкнул младший сын вождя, хватаясь за охотничье копье. Урхо за его спиной легко вскочил на ноги. Кирья ахнула и уронила ветку с грибами в костер.
— Я служу сыну повелителя и оберегаю его, — произнес незнакомец. — Не бойтесь меня. Я и впрямь обманул мальчика, чтобы найти вас, — но только в этом. Мы пришли с миром. Отведите нас к своему вождю. Пусть он преклонит колени перед сыном могущественного владыки Аратты.
— Я не верю тебе, — хмуро процедил Учай. — Что делать сыну великого вождя дальних земель в наших лесах?
— Мой господин не обсуждает свои дела с простолюдинами. А поверить все же придется. В ту игру, которую ты так верно описал, играют не только те, кто стоит в круге, но и те, кто бросает.
Он сделал неуловимое движение кистью, и в древко копья Учая вонзилась небольшая металлическая пластина.
— Я мог убить тебя и всех вас, пока он, — Ширам кивнул на смущенного Мазайку, — рассказывал тебе о нашей встрече. Но не сделал этого, ибо нам нужно совсем другое — ваше гостеприимство.
— Мне думается, он правду говорит, — пророкотал Урхо. — Проводим чужаков к отцу. Пусть сам решает, как быть. А ты, чернявый, кем бы ты ни был, не держи зла на моего младшего брата. Он лишь оберегает наши земли. Ингри не любят мохряков, а вы пришли с ними. Но мудрый Толмай все решит по справедливости. Мазайка, сбегаешь?
— Нет! Я сам пойду предупредить отца, — злобно глянув на чужаков, сказал Учай.
Когда ингри ушли, кусты на краю поляны вновь шевельнулись и из них показался царевич.
— Ловко ты с ними обошелся! Сперва они хотели метать в тебя копья, но потом просили прощения и помчались к своему вождю, чтобы тот готовил нам встречу, — не скрывая восхищения, сказал Аюр. — Но почему ты просил меня не показываться им?
— Они увидят тебя в свое время, во всем блеске, — ответил Ширам.
Накх был очень доволен собой. Он все сделал безупречно, преподал полезный урок царевичу и заодно поднялся в его глазах. Кто теперь скажет, что он пригоден только для войны?
«Дед гордился бы мной сегодня», — подумал он.
Глава 8
Первая встреча
Учай долго шел быстрым, размашистым волчьим шагом, покуда впереди на берегу Вержи не замаячило селение. Тогда он сбавил ход. В конце концов, может быть, Урхо прав и ничего ужасного не произошло. Чужаки выглядят и ведут себя диковинно, но враждебности не проявляют, хоть и пришли вместе с мохряками. Даже этот чернявый хитрец, обманувший простака Мазайку, — что и говорить, ловок, но ведь ловкость не порок…
Младший сын вождя перешел на обычный шаг и направился к воротам селения. Располагавшееся на излучине реки, защищавшей его с двух сторон, с третьей оно было обнесено невысокой изгородью — не столько от какого врага, сколько от дикого зверя. Ворота были распахнуты, как всегда, средь бела дня. Мальчишки, увидев возвращающегося Учая, подняли радостный крик. Младший сын большака возвращался с Лосиных Рогов с вестями! Спеша разнести эту новость, они бросились к просторной большаковой избе, вереща без умолку.