Выбрать главу

Очарованный ее смехом и лукавым взглядом, Аюр протянул к ней руки, но лесовичка ловко уклонилась и налила ему полную кружку хмельного питья. Она попробовала и перед накхом игриво склониться, но Ширам молча накрыл свою кружку ладонью и коротко приказал налить ему ключевой воды.

— Что ты так смотришь на маханвира? — насмешливо спросил Аюр. — Он тебя не съест — если, конечно, накормишь его как следует!

Девица улыбнулась и ответила почтительно, но довольно смело:

— Прости, солнцеликий, но не часто к нам заезжают высокородные накхи. Когда они проезжают мимо по большаку на своих вороных конях, в черных одеяниях, с закрытыми лицами, кажется, что это не мужчины, а страшные призраки из сказаний древности…

И она снова уставилась на Ширама, словно ее тянула к нему неведомая сила.

— Кажется, что им чуждо все человеческое…

— Ты бы хотела самолично это проверить? — развеселился Аюр.

— Ступай, ступай! — крикнул ей седобородый хозяин постоялого двора. — Вы уж не серчайте, благородные господа. Тоскливо ей тут. — Он вздохнул. — Вся в мать пошла.

— А кто была мать? — стараясь понять, какая кровь намешана в жилах бойкой девицы, спросил Ширам.

— Мать ее покойницу я в былые времена из дальнего похода в земли вендов привез. Уж как я ее горемычную ни холил, а все ж от тоски померла…

Старик махнул рукой и прикрикнул на дочь, которая стояла рядом:

— Что здесь толчешься, принеси воду господину, и кыш отсюда!

Девица с разочарованным видом развернулась и бросила на маханвира проникновенный взгляд через плечо, но тот словно не заметил его.

Наконец, когда за окнами уже совсем стемнело и хозяин постоялого двора во всех подробностях пересказал гостям все слухи и сплетни о мятеже в столице и его героическом подавлении, Ширам предложил царевичу идти спать. Несколько перебравший Аюр не стал спорить, кивнул и послушно отправился в опочивальню, нахваливая оленину, мед, любезного хозяина и его красавицу-дочь, которой он сулил по возвращении в столицу немедленно перевезти к себе во дворец. Он и сейчас был весьма расположен остаться с ней наедине, но глаза его слипались и ноги едва слушались. Словно вся усталость этого похода внезапно обрушилась на него. Аюр и не подозревал, что настолько нуждается в отдыхе.

— Отдыхай, светозарный. Доброй тебе ночи. Ложись спать, я проверю дозоры и вернусь.

— Не о чем беспокоиться! И скорее вели привести эту красотку прямо сюда…

Царевич взмахнул рукой и, увлекаемый этим движением, рухнул на кровать, не снимая сапог.

— Уже бегу, — пробормотал накх и, закрыв дверь, поглядел вниз, где за освободившимся столом о чем-то между собой оживленно беседовали огнехранитель и Аоранг.

— Хаста! — окликнул его саарсан. — Ступай к царевичу. Хмельное ударило ему в голову. Надо разуть его и снять одежду. Я скоро вернусь.

* * *

— …А я ничуть не удивлен, — произнес Хаста, рассеянно отщипывая кусочки от ячменной лепешки. — Сам знаешь, мы в храме не любим об этом говорить. Делаем вид, что ничего такого нет. Но поверь человеку, который много лет прожил на севере: бьяры повсеместно поклоняются своим богам и даже не особенно таятся. Самое большее, они добавляют к ним господа Исварху. И лучше даже не вникать, в качестве кого. Вон, погляди, у этого тоже висит, видишь? — Рыжий жрец показал на хищную птицу с женским лицом на груди, вырезанную на осевом столбе. — Где у нас священный знак Солнцеворота — у этих то Небесный Лось, то Близнецы, то Тарэн, которую они кровью поят, а то и сам Первородный Змей, не к ночи будь помянут…

— И это в дневном переходе от столицы, — покачал головой Аоранг. Он слушал вполуха — был занят оленьей ногой, которую предусмотрительно попросил отложить для него еще до ужина. — Экое чучело изловили!

Хасту передернуло:

— Скажешь тоже, чучело! Хуже бьяра-оборотня и представить ничего нельзя. У нас на севере ими детей пугают. Таких, как он, кроме огня, ничего не берет…

— Как видишь, берет.

— Ты о Шираме? Тут о чем говорить, ему сражаться — как дышать. Но без твоей подмоги, кто знает, справился бы?

— Оборотень был обуян звериным духом, — ответил Аоранг. — А я со зверями хорошо лажу.

— Ну да, конечно, — не без досады отозвался жрец, — вы, мохначи, умеете обмениваться мыслями и разговариваете со зверями. Могу поклясться, ваши шаманы не слишком отличаются от бьярских.

Аоранг покачал головой:

— Мохначи водятся только с мамонтами, своей родней. Эти же шаманы обращаются к ужасным сущностям… Бьяр носил личину одной из них. Она дала ему силу призвать дух той росомахи…