Пока люди с «Наутилуса» стояли полукругом возле веревочной лестницы, ожидая, когда последний из них поднимется на борт, я подошел к Хармфельду. Капитан «Цуйдермаара», отбежав к поручням на противоположной стороне корабля, выпученными глазами смотрел на ужасные фигуры. Вокруг него сгрудилась вся команда. Большинство матросов были вооружены, но их тоже парализовал страх, как и лейтенанта.
— Отдайте своим людям приказ опустить оружие, — поспешно сказал я. — Один-единственный выстрел приведет к катастрофе!
Конечно же, Хармфельд и в этот раз не отреагировал на мои слова. Но его люди все поняли, да и вид этих мрачных гигантов убедил их в том, что ко мне лучше прислушаться. Один за другим они опустили винтовки, и я наконец-то вздохнул с облегчением.
Тем временем на борт «Наутилуса» поднялся последний человек. Обернувшись, я увидел, как к нам с Хармфельдом двинулись три кошмарные фигуры. Одна из них была на голову выше остальных, и мне даже не пришлось смотреть сквозь окошко на шлеме, чтобы узнать ее.
— Рольф! — радостно воскликнул я. — Вы пришли как раз вовремя!
Подойдя ко мне, слуга Говарда покачал головой.
— Вот так с тобой всегда. — Вздохнув, он неторопливо снял шлем и опустил его перед собой на палубу. — Только оставишь без присмотра — и ты сразу находишь себе приключение.
— Что все это значит, Крейвен? — прохрипел Хармфельд. — Вы знаете… этих людей?
— Несомненно, это так, mon ami, — ответила одна из фигур. — Насколько я понимаю, вы капитан этого великолепного корабля?
Уставившись на человека в водолазном костюме, Хармфельд не произнес ни слова. Поднеся, как и Рольф, руки к голове, Немо снял шлем и передал его своему спутнику. Узкое изможденное лицо аскета с белыми волосами, показавшееся из-под водолазного шлема, комично смотрелась на фоне чудовищного костюма.
— Позвольте отрекомендоваться. Меня зовут Немо. Капитан Немо. А вы…
— Харм… Хармфельд, — пробормотал лейтенант. — А вы… Немо? Тот самый Немо?
— Да, друг мой, тот самый Немо. — По губам легендарного капитана скользнула улыбка. Подняв руку, он указал металлической лапой на своих спутников, включив и меня, и спокойно произнес: — Все это мои люди, mon capitain. И, как вы уже совершенно верно заметили, в случае с месье Крейвеном речь идет о моем добром знакомом. Можно даже сказать, друге. — Он нахмурился. — Я вижу, он в наручниках. Что он сделал?
Хармфельд побледнел еще сильнее.
— Ничего, — поспешно заверил он. — Наверняка произошла… ошибка.
— Мне тоже так кажется, mon capitain, — согласился Немо. — Очень жаль, что пришлось немного повредить ваш великолепный корабль, но время поджимало, а ваши пушки могли нанести ущерб «Наутилусу».
— Что вам от нас надо? — пробормотал Хармфельд.
— Учитывая нехватку времени и сложившиеся обстоятельства, это, к сожалению, не так-то просто объяснить, — ответил Немо. — Вынужден попросить вас сопроводить меня на борт моего корабля, друг мой. Там вы узнаете все необходимое.
— Так что, я ваш… пленник? — спросил Хармфельд.
— Я бы предпочел другое слово. — Немо вздохнул. — Но, несомненно, можно сказать и так. Проще говоря, мы берем ваш корабль на абордаж.
— Так, значит, то, что рассказывают о вас, правда! — в ярости выпалил Хармфельд. Он уже поборол свой изначальный страх и сумел взять себя в руки. — Вы просто подлый пират!
— Прошу вас, mon ami! — с обиженным видом воскликнул Немо. — Я ни в коей мере не собираюсь заниматься пиратством. Дело в том, что мы прибыли сюда по совершенно определенной причине. Вскоре вы все узнаете. Сейчас скажу лишь, что нам необходим ваш корабль.
— Зачем? — осведомился Хармфельд.
— Чтобы эвакуировать жителей этого несчастного острова.
— Эвакуировать? — изумился Хармфельд. — Что вы имеете в виду? Что за чушь?
— Боюсь, что это не чушь, — печально произнес Немо. — Это ведь остров Кракатау, не так ли?
Хармфельд кивнул.
— Ожидается извержение вулкана, мой капитан, — продолжил Немо. — Через два дня этот остров чудовищным взрывом снесет с лица земли.
Существо вгрызалось все глубже и глубже в землю. Оно давно уже оставило позади гору и остров, пробурив даже древнейший гранит морского дна. Однако оно по-прежнему было устремлено к своей цели. Его тело, горячее, как ядро Солнца, оставляло на земле огненную рану — пламенный канал, наполненный кипящей лавой и жаром. Но оно продолжало двигаться.