Выбрать главу

— Если бы мы хотя бы могли говорить на их языке, — пробормотал Немо. — Как, черт побери, я должен объяснять людям, что мы хотим их спасти, если я даже не могу сказать им «добрый день»?!

Говард промолчал. Он прекрасно понимал обеспокоенность Немо. Дело было не только в том, что его людям приходилось отлавливать маюнде практически по одному, чтобы отвести их на борт «Цуйдермаара». И даже не в том, что часто им просто не удавалось найти туземцев, поскольку они прятались в джунглях, не подозревая, что тем самым обрекают себя на верную смерть. Настоящие трудности только начинались.

Говард старался даже не думать о том, что может случиться, когда на борту корабля окажутся триста или четыреста дикарей, считавших, что их везут в рабство.

Но у них не было другого выбора. Через несколько часов остров Кракатау просто исчезнет.

В этот момент одна из лодок подплыла к «Цуйдермаару», водоизмещение которого не позволяло приблизиться к берегу ближе, чем на три четверти мили. К лодке сбросили веревочные лестницы, и матросы принялись за непосильную задачу — им нужно было как можно быстрее поднять на борт корабля визжащих и отбивающихся маюнде.

Спасательная акция все больше и больше превращалась в потасовку между спасателями и теми-кто-не-хотел-чтобы-их-спасали.

Молча понаблюдав за этой суматохой, Немо вздохнул и повернулся к Говарду.

Так ничего и не сказав, он устало пошел на «Наутилус».

Хотя сейчас я впервые видел вход в пещеру при дневном свете, он показался мне еще страшнее, чем раньше. Вход напоминал раскрытую пасть чудовища, готового проглотить любого, кто осмелится войти в него. Зловещий накал, видневшийся внутри горы еще ночью, сейчас усилился, и даже при свете солнца можно было заметить его сияние в конце тоннеля.

Здесь было жарко. Невыносимо жарко. Изнутри горы веяло дыханием ада.

— Чего ты ждешь? — возмутилась Дженнифер.

Она уже пошла вперед, успев преодолеть большую часть тоннеля, между тем как я остановился у самого входа. Я держал наготове винтовку, данную мне Хармфельдом, но, конечно же, понимал, что оружие вряд ли поможет мне в том, что нас ожидало.

— Не так громко! — предупредил я.

Дженнифер вздохнула.

— Почему? — упрямо спросила она. — Ты что, боишься, что нас услышат скалы?

Раздраженно взглянув на нее, я еще раз оглянулся, а затем бросился вдогонку.

— Возможно, — с некоторым опозданием ответил я. — Нужно быть осторожными. Люди Дегона…

— У Дегона, — перебила меня Дженнифер странным тоном, — сейчас другие дела, поверь мне.

— Это всего лишь предположение или ты знаешь наверняка?

— Я это знаю.

— Но ты, разумеется, не расскажешь мне, откуда ты это знаешь, — не скрывая иронии, произнес я.

— Разумеется нет, — с едкостью в голосе подтвердила Дженнифер.

Вздохнув, я поднял винтовку повыше и прищурился, ожидая, когда мои глаза, привыкшие к яркому свету солнца, отраженного от поверхности моря, привыкнут к красной полутьме пещеры. Впрочем, мне все равно не удалось ничего рассмотреть. Перед нами была тень, а местами вообще абсолютная темнота, в которой могла бы спрятаться целая армия, и ее бы никто не заметил.

По мере того как мы двигались по коридору, чувство опасности, охватившее меня, становилось все сильнее. Вход за нашими спинами превратился в небольшое пятно, а мрачный свет лавы усилился. Жара стала просто чудовищной. Скальная порода, по которой мы шли, была настолько горячей, что я чувствовал ее тепло сквозь подошвы ботинок.

Я вспомнил слова Говарда о том, что вскоре произойдет извержение вулкана, которое снесет все вокруг, и внезапно они приобрели для меня зловещий смысл. Конечно, меня и раньше беспокоила мысль об ужасной катастрофе, но только сейчас я испугался по-настоящему. Еще недавно я воспринимал это сообщение как нечто абстрактное, как новость об ужасном несчастье, которое произошло с другими людьми, но теперь… Господи… Извержение вулкана произойдет через несколько часов, а я нахожусь на пути в самый его центр.

На мгновение я почувствовал захлестнувшую меня волну паники. К счастью, мне удалось преодолеть свое малодушие, но беспокойство все же осталось. Мои руки дрожали.

Через некоторое время мы дошли до места, где тоннель разветвлялся: направо вел коридор с полукруглым потолком, а налево — другой тоннель, терявшийся за поворотом. Судя по звукам и жару, вероятно, именно там и находилось гигантское озеро лавы, которое излучало мощное красное сияние. Честно говоря, я не испытывал ни малейшего желания идти в том направлении.