Йоп Эльдекерк удивленно прищурился. Незнакомец в черной одежде улыбался, но улыбка эта была холодной и лицемерной. Она раздражала Эльдекерка не меньше, чем все эти подозрительные взгляды, но что-то не позволяло ему дать ответ, которого заслуживал подозрительный незнакомец. Немного помолчав, Эльдекерк кивнул.
— Спасибо, но…
Незнакомец повелительно взмахнул рукой, и он замолчал.
— Не здесь, — тихо произнес человек в черном. — Я должен с вами поговорить, мингер. Мы можем пойти к вам домой?
И вновь Эльдекерк не смог выдержать взгляд этих светлых голубых глаз. Он кивнул, хотя на самом деле ему вовсе не хотелось вести к себе домой этого подозрительного типа.
— Ну что ж, пойдемте, — сказал незнакомец. — У вас ведь не так уж много времени, правда?
Эльдекерк подумал, что это невозможно, и его удивление возросло еще больше. Этот человек знал то, чего он нигде не мог выяснить.
Они вышли из таверны, и незнакомец уверенно пошел в том направлении, где находился дом Эльдекерка. Они шли довольно быстро. Эльдекерк молча двигался за чужаком, чувствуя себя возмущенным до глубины души. Но при этом он почему-то не мог протестовать.
Лишь когда они добрались до старого домика на окраине городка и Эльдекерк закрыл за собой дверь, паралич воли отступил.
— Кто вы, черт побери, такой? — спросил Йоп. — Откуда вы меня знаете и что вам от меня нужно?
Улыбнувшись, незнакомец прислонился к двери и скрестил руки на груди. Если бы это был кто-то другой, то подобный жест показался бы слишком пафосным, но Эльдекерк почувствовал лишь угрозу. На мгновение его даже охватил приступ паники.
— Откуда я вас знаю и кто я такой, не имеет значения, мингер Эльдекерк, — заявил незнакомец. — Меня зовут Шеннон, и это все, что вы должны знать. У меня есть предложение для вас.
— Какое еще предложение?! — рявкнул Эльдекерк. — Меня это не интересует.
— Но вы ведь даже не знаете, что я хочу предложить вам, — улыбнулся Шеннон.
— А мне и не нужно этого знать, — отрезал Эльдекерк.
Его ответ прозвучал грубее, чем он рассчитывал. Внезапно, будто какая-то сила, сковывавшая до сих пор его волю, отступила, и в душе Эльдекерка вспыхнули гнев и страх. Он не хотел слушать то, что собирался рассказать ему Шеннон. Он вообще ничего не хотел слушать.
— Уходите. Убирайтесь вон! Я не хочу ничего слышать. Я хочу, чтобы вы ушли. Убирайтесь вон, или…
— Или что? — Шеннон вновь улыбнулся.
Судорожно сглотнув, Эльдекерк смерил юношу взглядом и вытащил из кармана складной нож.
— Вон, — прошипел он.
В следующее мгновение Йоп Эльдекерк лежал на спине, хватая ртом воздух, а Шеннон сжимал в руке его складной нож и улыбался так же приветливо, как и секундой раньше. Эльдекерк даже не понял, что и как произошло.
Улыбка незнакомца по-прежнему была холодной.
— Ну что, теперь вы готовы меня выслушать? — спокойно спросил Шеннон.
Эльдекерк не ответил. Но незнакомец на это и не рассчитывал.
Камера для арестантов в штаб-квартире гарнизона практически не отличалась от каюты на борту «Ван Хелсинга»: она была маленькой и такой низкой, что я не мог встать, чтобы не удариться головой о потолок. Окон здесь не было, а стены вместо штукатурки покрывала засохшая грязь, скопившаяся на судне за десять лет. Как минимум за десять лет. Единственным приятным отличием было то, что подо мной не шатался пол.
Де Крайк, который, по-видимому, решил не церемониться с пленником, просто запер меня в трюме своего отвратительного корабля, где я и оставался до тех пор, пока «Ван Хелсинг» не прибыл в порт. Не знаю, сколько мы плыли, так как я сразу же уснул, а проснулся от того, что меня подняли с лежанки и выпроводили с борта корабля. Мое тело решило восполнить нехватку сна, и я, судя по всему, проспал около суток. Когда меня привели сюда, в этот так называемый гарнизон, на улице опять были сумерки.
Впрочем, мои надежды на то, что мне удастся выбраться из столь незавидного положения, не оправдались. Де Крайк передал меня какому-то неотесанному морпеху, у которого мое требование отвести меня в американское консульство вызвало приступ смеха. Затем меня поместили в камеру, и я понял, что если не произойдет чуда, то сидеть в этой камере мне придется еще довольно долго.
Что касается чудес, то, конечно же, я вполне мог совершить подобное чудо или, по меньшей мере, сделать нечто такое, что обычному человеку показалось бы чудом. Если бы я действительно этого захотел, де Крайк с радостью подарил бы мне свой корабль, а сам отправился бы работать следопытом в Китай. Но я этого не хотел.
У меня были причины действовать именно так. Времени, проведенного в море и здесь, в камере, было достаточно для того, чтобы обо всем подумать. Я не знал, что входит в интересы таинственного существа, которое помогло мне на «Дегоне». Конечно же, я сумел подыскать десятки, если не больше, объяснений его действиям, но, поразмыслив над ними, я так и не пришел к какому-либо выводу. Ясно было лишь одно: это существо не могло быть союзником Некрона и ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ. Тем не менее этот факт вовсе не означал, что он мой союзник или союзник человечества в целом. В тот момент, когда я увидел бортовой журнал этой плавучей помойки де Крайка, я понял, что мой таинственный спаситель выбросил меня в море с другой стороны планеты, причем на два года назад, в прошлое. И сделал это не просто так. Если бы существо хотело наказать меня за мое предательство, оно использовало бы другие, более эффективные методы.