Выбрать главу

Мы уйдем на запад… Мы отправимся в леса Штрауба…

– На восток, Олаф, – в степи Сюань-Чжи.

– Укрепление Сюань-Чжи? Оно в зоне боевых действий… Оно в зоне ожесточенных

столкновений всех трех систем…

– Сюань-Чжи теперь – на территории врага, разоренной тремя системами.

– Еще этого не хватало… Я знаю, что скрыться нам проще на землях, где нам сложнее не

сдохнуть, где нас просто не станут искать… Но вражеский восток… Мы не выживем…

– “Драконам” Хакая, солдатам Снегова и Роттера дело будет только друг до друга – не до нас.

– Верно, в общем… Верно… Но я бы шел на запад…

Офицер отрицательно качнул головой… Но он не настаивает, равнодушно взирая на замершее в

вышине небо… Но и Олаф не перечит ему… Олаф соглашается с ним, подчиняясь ему… А у меня

в голове… взорванный муравейник – вот что у меня в голове… Меня пугает это невиданное и

немыслимое для меня равнодушие офицера… Пугает, что Олаф… Он считает это неестественное

равнодушие проявлением выдержки, что только укрепляет его уверенность в этом офицере… А я

вот не уверен в нем – в его неуклонности и решительности… он проявляет не эти качества – это

что-то другое…

Я бы рад бросить все и вернуться… Но Олаф, поднимаясь, подключает хлыст…

Запись №18

Хлысты затрещали, осыпая нас искрами, и зверский крик разлетелся над долиной… Мшистый

покров разорвался клочьями над спинами вздыбленных тварей… Они рванулись к нам с кличами,

скалясь и щетинясь… Они всегда идут напролом, когда их загоняешь… И всегда идут стаей… Не

всей стаей, но и не разрозненно, не в одиночку… Они оберегают зверенышей, защищая их

обрушенным на нас злом… Я пропускаю тех тварей, что со зверенышами, – таких мы не трогаем,

таким мы только не позволяем подступать к нам… А тех тварей, что в стороне… Мы охотимся

именно на таких – стараемся отогнать от остальных, от стаи… Я приметил подходящего зверя еще

заранее и пошел ему на перехват… Это самый напряженный момент, когда мы со зверьми просто

кидаемся друг на друга…

Я разогнал хлыст, растянутый до предельной длины, не дающей потери мощности… И

хлестнул оскаленную на меня тварь, выгнувшую хребет под ожегшими ее искрами… Она ринулась

в сторону, но я не упустил ее… Я растянул хлыст, стегая ее спину с пониженной мощностью… Она

метнулась в другую сторону, но кнут просвистел у нее над головой, рассекая ей надбровье,

закрывая глаз, заставляя разворачиваться… Теперь тварь несется от моего кнута к укрытию, а я

преследую ее… стараясь не думать о ее страданиях…

Удар под колено не сбил зверя, но заставил его споткнуться и зацепить когтями мох –

поверхностные и крепко переплетенные корни мха. Зверь, не останавливаясь, выдрал и разорвал

мох в клочья, но это замедлило его ход… И я помчался к нему, сокращая дистанцию и длину кнута,

увеличивая мощность разряда… Теперь я сшиб его ударом сильнее прежнего – он рухнул под

градом искр… Я сразу собрал кнут под рукоять, не позволяя зверю запутаться и разорвать поле

кнута, удерживающее управляемые частицы… Зверь поднялся, припадая на хромую ногу, когда я

подлетел к нему, распуская искрящий предельной мощностью хлыст… Он понял, что ему не уйти,

и обернулся ко мне, вздымая шерсть на загривке, всматриваясь в меня темнеющими глазами…

Хлыст взметнулся в воздух вслед за вздыбленным зверем, обдавая обжигающими искрами нас

обоих… Треск рассыпался огнями… и все затмил, заглушил визг… Все звенит, разбиваясь

48

осколками, – все в моей голове… Я не вижу – все меркнет во мраке… Но одна тень темнее

других… Это он – это зверь… Один рывок – только один… И это кончится – все кончится… Я

собираю остатки воли, не пораженной криком… Огибаю вздыбленную тварь, оборачивающуюся за

мной, шибаю ее блекнущим бичом и бросаюсь сбоку ей на шею, вбивая клинок под челюсть…

падая вместе с ней… падая на нее…

Рука так дрожит, что я не могу снять маску… Я сдираю ее, но не могу вдохнуть, хватая жалкие

обрывки воздуха… Я живой… А эта тварь… Я убил зверя.

Фламмер молча поднял меня, крепко обхватив за плечи, так и ходящие ходуном… Он отодрал

мою руку от рукояти ножа, всаженного в горло зверюги, а из другой – вырвал маску…

– Давай соберись. Ты справился. Успокойся. Надевай маску и дыши ровнее.

Я смотрю на него с изумлением… А он хватает тушу зверя за клок шерсти и волочит к груде

камней, где уже свалены три забитых зверюги… Это Олаф – он просто спалил этих зверюг

хлыстами… Он ослепил этих зверей – рассек их глаза горящим кнутом… Он разогнал кнут так, что

разрубил их связки и сухожилия… Он задушил их – схлестнул им шею кнутом… Но не просто

задушил – он обвил им горло огнем, спущенным с хлыста… У меня по плечам пробежались

продрогшие крысы, заставляя меня сжиматься и съеживаться… Я вздрогнул, сгоняя их, но только

стряхнул их на спину, в которую они крепко вцепились каждым холодным когтем… Пожадничал

Олаф, позарившись на обоих тварей, – он попортил не только их шкуры, но и мои нервы… Обычно

он так не делает, поражая зверя с расчетом на сохранность шкуры… Но эта охота – особенная…

Она – прощальная… А офицер… Его зверь цел – нет никаких видимых увечий… Я удивился еще

сильнее – забыл даже про ушибы… почти забыл… Я побрел к этому зверю – посмотреть, как это

офицер его так… Колени у меня подгибаются, а локти наоборот – не гнутся… Я не только устал и

продрог, но еще и болит все, что не болело во время охоты… Так всегда – страх и агрессия

притупляют все чувства… А когда они отступают – наваливается все и сразу…

Я нагнулся к этой нетронутой с виду твари, лежащей на спине, как человек, раскинувший руки

и запрокинувший голову… Уставился на грудь зверюги и обомлел… Это ж как так?..

– Олаф, а как это так?..

Олаф с хищной ухмылкой, подошел ко мне, упирая руки в бока и разглядывая распростертую

перед ним зверюгу…

– Прямо в сердце. С одного удара.

– А как это?..

Олаф аж глаза сощурил, аж клыком блеснул через тонкую улыбку…

– Не знаю, как. Не видел. А жаль. Хотел бы посмотреть.

– Он же цел и невредим – офицер…

– Ни царапины.

– Но, всаживая клинок дыбящемуся зверю в сердце, он должен был в захват зверя угодить…

Ему зверь должен был голову снести… или шею сломать… или спину когтями разорвать…

Офицер встал у меня за спиной, равнодушно рассматривая остывающего скингера…

– Я к нему и не подходил… Метнул нож, когда он поднялся нападать…

Олаф с уважением взглянул на офицера – с настоящим уважением и без тени надменности…

– Вы первый известный мне охотник, сразивший снежного зверя в сердце одним клинком…

одним ударом… насмерть с одного маха…

– Ты считаешь, что это сложно?

– Не просто сложно… Это, считай, невозможно…

Фламмер задумался, безучастно всматриваясь в зияющую на груди зверюги рану, и побледнел…

Я сообразил, что он просто не знал, как это сложно, – попасть ножом в сердце снежного зверя…

как сложно не промахнуться и пробить грудной хрящ… Он сделал это, намереваясь не подпускать

зверя на опасное расстояние, не имея понятия, как это опасно, – подбить зверя и потерять клинок…

не положить зверя замертво, а ополчить всю его ненависть против всего живого… Как же Олаф не

видит этого?.. Как же он восторгается этим?.. Я не понимаю… Только я начинаю понимать что-то

одно, перестаю понимать все остальное… Я понимаю, что все идет не так, но не знаю, что с этим

всем делать…

49

Офицер торопит нас – скоро поблизости пролетит патрульный, и мы пересечемся с ним, если не