– Конечно, но, с другой стороны, они не стали бы рисковать. Вдруг какой-нибудь любопытный член экипажа наткнется на детонирующее устройство.
Джек ненадолго задумался, потом сказал:
– Оказывается, все просто, как дважды два. Парень отлично соображает.
Теперь Мэнни смотрел на Питта с уважением:
– Ты из нашего агентства?
– Нет, я работаю в НУПИ.
– Вот дела, меня обставил любитель, – вздохнул негр. – Кажется, пора на пенсию.
– Как ты считаешь, сколько человек стоит на охране кораблей? – спросил Кларк.
Мэнни вынул из кармана грязный платок и, прежде чем ответить, громко высморкался.
– Возле «Бигелоу» крутится около десятка человек. Столько же возле «Зайсана». Рядом с нефтяным танкером пришвартован небольшой патрульный катер. Думаю, на нем может быть не более шести-семи.
Кларк начал расхаживать по комнате из стороны в сторону.
– Тогда поступим так. Собирайте людей. Моя команда устранит охранников и будет прикрывать операцию. Мэнни, ты с парнями уводишь «Эми Бигелоу». Мо, на тебе «Озеро Зайсан». Джек, буксир – это по твоей части. Главное, чтобы никто не поднял тревогу во время операции. Осталось шесть часов до захода солнца. Не будем терять ни минуты. – Он остановился и осмотрелся. – Вопросы есть?
Мо поднял руку:
– После того как мы переместим корабли в открытое море, что делать дальше?
– Найди на корабле моторный катер, прыгай в него и, пока не рвануло, убирайся оттуда так быстро и далеко, как только сможешь.
Все молчали. Каждый понимал, что шансы выжить практически равны нулю.
– Я хотел бы пойти с Мэнни, – сказал Питт. – Я неплохо справляюсь со штурвалом.
Негр поднялся на ноги и так хлопнул Дирка по спине, что у того на секунду сбилось дыхание.
– Мне бы у тебя учиться и учиться.
Питт серьезно взглянул на него:
– Будем надеяться, что мы проживем достаточно, чтобы ты преуспел в этом.
«Эми Бигелоу» была пришвартована у длинного причала, недавно построенного советскими инженерами. В нескольких сотнях ярдов от нее, по другую сторону канала, виднелся кремовый корпус темного и пустынного корабля «Озеро Зайсан». Огни города блестели на черной воде гавани. С гор спустились облака, прошли над городом и уползли в море.
С бульвара Десампарадос свернул русский автомобиль, сопровождаемый двумя тяжелыми военными грузовиками. Конвой медленно проехал по территории порта и остановился возле трапа «Эми Бигелоу». Из караульной будки показался часовой и осторожно подошел к машине.
– У вас есть разрешение на въезд? – спросил он.
Кларк, одетый в униформу кубинского полковника, высокомерно посмотрел на часового.
– Позови начальника караула, – резко приказал он. – И впредь говори «сэр», когда обращаешься к офицеру.
Увидев знак отличия на военной форме Кларка под желтоватым натриевым фонарем набережной, часовой выпрямился по стойке «смирно» и отдал честь:
– Так точно, сэр. Я позвоню ему.
Он прибежал назад в караульную и схватил рацию. Кларк беспокойно заерзал на сиденье. Важно было, чтобы хитрость сработала, иначе весь план мог полететь в тартарары. Если начнется перестрелка, сигнал тревоги поднимет на ноги все военные гарнизоны города. Кроме того, русские могли бы почувствовать, что их загнали в угол, и произвести взрыв раньше намеченного.
Из двери соседнего склада вышел капитан, на мгновение остановился, чтобы рассмотреть машины, затем подошел к первому автомобилю со стороны пассажирского сиденья и обратился к Кларку:
– Капитан Роберто Аррас, – представился он, отдавая честь. – Чем могу помочь, сэр?
– Полковник Эрнесто Перес, – ответил Кларк. – Мне приказано сменить вас и ваших людей на посту.
Аррас выглядел озадаченным.
– У меня приказ охранять корабли до завтрашнего полудня.
– Обстоятельства изменились, – отрезал Кларк. – Собирайте ваших солдат и возвращайтесь в казармы.
– Если вы не возражаете, полковник, я должен позвонить моему командиру и услышать от него подтверждение.
– А он, в свою очередь, должен будет позвонить генералу Мелене, а тот уже спит. – Фальшивый полковник холодно уставился на него, прищурив глаза. – Доклад о вашем неповиновении вряд ли поможет вам получить звание майора.
– Да будет вам, сэр, я же не отказываюсь повиноваться старшим по званию.
– Тогда советую вам не забывать, что и я тоже старше вас по званию.
– Так точно, полковник. Я… я не забываю. – Он отступил. – Сейчас соберу солдат.
– Выполняйте.
Спустя десять минут двадцать четыре солдата Арраса выстроились в линию и приготовились к отъезду. Кубинцы охотно выполняли смену караула. Каждый из них обрадовался такой новости и с нетерпением ждал возвращения в казармы для ночного сна. Казалось, что капитан не обратил внимания на то, что люди полковника старались держаться в тени грузовиков.