V. Meļinovskis
Робэр Мерль РАЗУМНОЕ ЖИВОТНОЕ Издательство «Зинатне» На латышском языке
Перевод с французского Волдемара Мелиновского
Оформление Мары Рикмане
Izdota saskaņā ar Latvijas PSR Zinātņu akadēmijas Redakciju un izdevumu padomes lēmumu
R. Merls
cilvēcīgais dzīvnieks
Redaktors o. jansons
Māksi, redaktors G. KRUTOJS ,
Tehn. redaktore E. POCA
Korektore A. ZAĶA
Nodota salikšanai 1972. g. 29. septembrī. Parakstīta iespiešanai 1973. g. 15. jūnijā. Tipogr. papīrs Nr. 3, formāts 60 X 84'/i6. 19 fiz. iespiedi.; 17,67 uzsk. iespiedi.; 20,99 izdevn. 1. Metiens 40 000 eks. Maksā 1 rbl. 19 kap. Izdevniecība «Zinātne» Rīgā, Turgeņeva ielā 19. Iespiesta Latvijas PSR Ministru Padomes Valsts izdevniecību, poligrāfijas un grāmatu tirdzniecības lietu komitejas Rīgas veidlapu tipogrāfijā Rīgā, Gorkija ielā 6. Pašūt. Nr. 3234.
Atsauksmes par šo grāmatu un vēlējumus lūdzam adresēt izdevniecības «Zinātne» populārzinātniskās un zinātniski fantastiskās literatūras redakcijai Rīgā, Turgeņeva ielā 19.
CIENĪJAMO LASĪTĀJ!
Izdevniecība «Zinātne» kopš 1970. gada izdod sēriju «Apvārsnis»,
kura iemantojusi lasītāju atsaucību. Šis sērijas grāmatas saistošā, interesantā formā sniedz zināšanas visdažādākajās jomās. Sevišķa vērība tiek veltīta dabai un tās aizsardzībai.
Lai Jūs varētu pārliecināties, vai esat iepazinies ar visām šīs sērijas grāmatām, sniedzam «APVĀRSNĪ» iznākušo grāmatu sarakstu.
Dž. Korbets «KUMAONAS CILVĒKĒDĀJI» V. Obručevs «SAŅŅIKOVA ZEME» B. un M. Gr ži meki" «SERENGETI NEDRĪKST MIRT»
Š. Auerbaha «ĢENĒTIKA» A. Cernovs «HOMO AĢUATICUS» Z. Kosidovskis «KAD SAULE BIJA DIEVS» V. Kuzmiščevs «MAIJU PRIESTERU NOSLĒPUMS»
Dž. Darels «ZVĒRUDĀRZS MANĀ BAGĀŽĀ» M. Marē «SEPTIŅI VIRI PINGVĪNU VIDŪ» F. M o u a t s «NEVAINOJIET VILKUS» Dž. Adamsone «DZIMUSI BRĪVĪBAI»
A. A z i m o v s «VISUMS» V. L e v i «ES UN MĒS»
U. M a 1 v i h i 1 s «KALAHARI SMILTIS» E. Heringa' «FARAONA TĒLNIEKS» K. Lorencs «VIŅŠ RUNĀJA AR ZVĒRIEM, PUTNIEM UN ZIVĪM»
Izdošanai tiek gatavotas
B. Grži tneka «ČETRKĀJAINIE AUSTRĀLIEŠI» E. Koljera «TRIJATĀ CILKOTINAS MEŽOS» T. H e i j e r d ā la «RA»
A. O. Ekskvemeiina «AMERIKAS PIRĀTI» Dž. D a r e 1 a «MANA ĢIMENE UN CITI ZVĒRI» V. V i 11 i s a «VECUMS NAV ŠĶĒRSLIS»
PASKAIDROJUMI
1 Francijā beidzot sāk atzīt čehu teātri un kino, bet man ar skumjām jāpiezīmē, ka «Karš ar salamandrām» franču tulkojumā, kas pirms dažiem gadiem izdots Francijā, neatrada ne tūkstoš lasītāju. (Autora piezīme.)
2 - 3234
1 Skin-deep analysis.
3 - 3234
4 - 3234
1 Tase (angl.).
1 Virssulainis (angl.).
1 Zivs! (Angl.).
1 — Paklausies!
— 'kļaus!
— Pa dod zivi vakarā.
— 'vkarā!
— Jā. Pa dod zivi vakarā.
— 'Kei! («O'kei» vietā.)
(Angļu valoda, kādā profesors Sevilja runā ar Fa, ir vienkāršota un gramatiski ne visai pareiza.)
4 Zivs priekš Fa!
1 Iemīļotais dzīvnieks (angl.).
1 Izpriecu vakari (angl.).
1 Kauns! Kauns! (Angl.)
1 Saka (lat.).
12 — 3234
1 Smadzeņu trests (angl.).
1 Narkotiskas vielas.
īo.i
1 Prezidents Džonsons pirmais ar šo izteicienu apzīmēja jaunekļus, kuri atteicās dienēt armijā.
]4 — 3234
1 Un nu mēs atkal esam sūdos (vac.).
1 Iegansts karam (lat.).
1 Veci jūrnieki (angl.).
[1] gribu šeit precizēt, ka maka Orlana lieliskā novele «Uzvarētājs zvērs» iznākusi vairāk nekā divdesmit gadu pirms Orvela «Lopu fermas». Lai kritiķi lemj, vai te runa var būt par aizguvumu vai sagadīšanos. (Autora piezīme.)
[2] piemēram, irvinga vollesa «Ceturtais numurs». (Autora piezīme.)
[3] viņa nebūt nebija dzimusi Dienvidu štatos, vecvectēvs viņai bija itālietis, gaužām parasts, patukls vīrs, kas tika pie turības ar pārtikas preču vairumtirdzniecību. Un tomēr no šī vectēva viņa bija mantojusi savu madonnas seju un prerafaelītu kaklu.
[4] tādu eksperimentu izdarījis Dr. Bastians.
[5] sie trīs priekšmeti izraudzīti tāpēc, ka tiem ir kaut kas kopējs. Angļu valodā tos apzīmē ar vienzilbīgiem.vārdiem «hat, bail, stick».
[6] augšā (angl.).
[7] labais, kreisais, iekšā, ārā (angl).
[8] iet, nākt, klausīties, skatīties, runāt (angl.).
[9] mūzika, Ivans, klausīties (angl.).
[10] dod (angl.).
[11] zivs (angl.).
[12] fantastisks tēls Šekspīra lugā «Vētra», ķēmīgs gnoms, kas personificē brutālu spēku, kuram jāpak|aujas augstākai varai, bet kurš allaž dumpojas.
[13] — fa, ko tu velies?
— Zivs!
[14] fa, ķer bumbu! (angl.)
[15] fa dod zivi bi!
[16] vai fa vēlas mūziku? (angl.)
[17] jā, fa, ko tu vēlies? (Angl.)
[18] 'prot? («Saprot» vietā, angl.)
[19] pa dod Bi! (Angl.)
[20] paklausies, Fa! (Angl.)
[21] fa runā. Pa dod Bi naktī. (Angl.)
9 — 3234
[22] trīs fotogrāfijas, kas uzņemtas, Seviljam nezinot, rāda viņu pa pusei piecēlušos no krēsla, ar saniknotu seju, izvalbītām acīm, pietūkušām dzīslām uz kakla, labā roka izstiepta noraidošā žestā. Balss kāpj satrauktā crescendo «nē, nē, nēl».
[23] pirms diendusas, kungs? (spān.)
[24] gļēvuļi (span.).
[25] megijas milleres piezīme.
[26] es paliku pierakstīt sarunu (Megijas Milleres piezīme).
[27] Žurnālists, kas uzdeva šo un nakamos jautājumus, bija kāds kvekeris, vārdā M. B. Freizijs (Megijas Milleres piezīme).