Выбрать главу

— Теперь ты заставляешь меня нервничать.

— Пора.

Он оставил дверь «Синхрона» открытой на случай, если будет вынужден возвращаться к машине второпях. Ник вразвалочку направился к мерцающему крылу подъехавшего авто. Он ждал. Он умел ждать. Позади он услышал, как Цинния перелезла на место водителя.

— И что дальше? — быстро спросила она.

— Ничего.

В этот момент дверь другой машины медленно открылась. В отблеске света от внутренней лампы Ник увидел двух человек, мужчину средних лет и женщину. Даже отсюда он мог видеть беспокойство на их лицах.

Любители. Это успокаивало.

— Я уверена, что это миссис Фэнвик. — сказала Цинния с явным облегчением. — Я видела ее портрет в магазине Морриса.

— Мистер Частин? — Голос Полли Фэнвик был высоким и резким от напряжения.

Ник не двинулся.

— Я — Частин.

— Мисс Спринг должна быть здесь. Она обещала мне, что приедет с вами. Я действительно не знаю, должна ли я продолжать дальше, если ее здесь нет. Моррис дал ясно понять это в своей записке.

— Мисс Спринг находится в автомобиле, — сказал Ник.

Цинния высунулась из открытой двери.

— Все в порядке, миссис Фэнвик. Я — Цинния Спринг.

— О, слава богу. — Полли чопорно выбралась из машины. Она прижимала пакет к своей полной груди. — Моррис написал, что я могу доверять вам, мисс Спринг.

Мужчина, который сопровождал Полли, открыл дверь со своей стороны. Он вышел и встал, впившись взглядом в Ника поверх машины.

— Давайте продолжим. Вы принесли деньги?

— Да, — сказал Ник. — Они в багажнике. И я единственный, кто знает комбинацию, чтобы открыть его. Кто вы?

— Это мой хороший друг, Омар, — сказала Полли. — Омар Букер. Я побоялась приезжать сюда одна сегодня вечером.

— Вы привезли наличные? — требовательно спросил Омар с дерзостью, рожденной опасением и отчаянием. — Договор был о наличных деньгах, не так ли?

Нику даже не потребовался его талант для того, чтобы определить, что в событиях сегодняшнего вечера не было никакой реальной опасности. Он расслабился впервые с тех пор, как ему позвонила Цинния. Полли и Омар были напуганы. Они очень хотели денег, но боялись. Это было ему на руку. Он знал, как манипулировать нервничающими людьми.

— Я привез наличные, — сказал он.

— Разговор шел о пятидесяти тысячах, — напомнил ему Омар.

— Я знаю. — Он заплатил бы сто, двести тысяч. Он заплатил бы за журнал сколько угодно. Но не было никакого смысла сообщать об этом Полли и Омару.

Лунный свет озарил Омара, который подозрительно хмурил брови.

— Как вы получили так много наличных за такое короткое время?

— У меня казино, — мягко напомнил ему Ник. — У меня нет проблем с наличными деньгами. А также со многими другими вещами.

— Ник, прекрати. — Голос Циннии был резким от неодобрения. — Ты и так запугал их.

— Я ничего не делаю, — пробормотал Ник.

— Ты пытаешься запугать их. — Она вышла из машины. — Подойдите сюда, миссис Фэнвик. Мистер Частин будет счастлив отдать вам деньги. Продавайте журнал, и мы все разойдемся по домам и хоть чуть-чуть поспим.

Полли колебалась. Она нервно оглянулась на Омара. Он распрямил плечи и, решительно обойдя автомобиль спереди, присоединился к ней. Он включил фары и направил их свет туда, где был припаркован «Синхрон».

— Достань деньги из багажника, Ник, — подсказала Цинния. — Ну, давай. Мы же не хотим бродить здесь всю ночь.

Ник пристально посмотрел на нее и оттолкнулся от крыла машины:

— Кто-нибудь говорил тебе, что ты бываешь нахальной?

— Было дело.

— Я держу пари, что это так. — Ник пошел к багажнику и дезактивировал специально разработанный замок на основе студня. Никто из талантов-схематиков никогда не доверял стандартным замкам. Он поднял крышку. Внутри лежал кейс, в котором были наличные деньги.

Цинния повернулась к Полли:

— Нет никаких оснований для беспокойства, миссис Фэнвик. Мистер Частин намеревается полностью заплатить за журнал.

— Простите мне всю эту секретность, — сказала Полли. — Просто записка Морриса заставила меня понервничать. Конечно, он мог преувеличивать. Он был талантом-схематиком, а вы знаете, какие они.

— Я знаю, — уверила ее Цинния. — Они чувствительные и слишком беспокойные.

Ник хлопнул крышкой багажника намного громче, чем было необходимо.

— Каждый знает, что схематики просто параноики. — Омар наблюдал, как Ник выступил вперед с кейсом. — Бедная Полли долгие годы терпела многочисленные страхи и сомнения Морриса. В конце концов ей пришлось уйти из дома.

— Это было жалкое существование, — сказала Полли. — Но разойтись не означает стать свободной и продолжать свою жизнь. Я не знаю, что бы я делала без Омара. Он был так добр и терпелив.

— Я понимаю. — Цинния посмотрела на Ника. — Вы можете теперь отдать Полли деньги.

Омар нахмурился:

— Подождите, мы хотим сначала проверить и убедиться, что все деньги на месте.

— Всё, что пожелаете. — Ник поставил кейс и открыл его.

Омар направил луч света внутрь на аккуратно упакованные пачки свежих купюр. Его челюсть отвисла.

— Господи. Посмотри на это, Полли.

Полли посмотрела.

— Как много денег, мистер Частин. Я не понимала… Я думала… Моррис написал, что вы заплатите очень много, но я никогда не мечтала… — Она прервалась.

— Вы просили пятьдесят штук. — Ник закрыл кейс, хлопнув крышкой. — Здесь пятьдесят штук. Теперь позвольте мне увидеть журнал.

— Что? — Полли в изумлении подняла глаза к его лицу.

— Журнал Частина, — мягко сказала Цинния. — Теперь вы можете отдать его мистеру Частину.

— О да. Конечно. — Полли сунула пакет, который она держала, в руки Ника, как будто это была хлопушка-студень с зажженным фитилем. — Возьмите. Это ваше. Для меня это не имеет значения.

Ник сжал пальцы на пакете. Журнал его отца. Он чувствовал под упаковкой форму тома в кожаном переплете, но все еще не мог до конца поверить в то, что наконец-то эта вещь в его руках.

Он знал, что Цинния пристально наблюдала за тем, как он медленно и бережно разворачивал свой приз. Омар направлял свет так, чтобы они все могли видеть журнал. Том был обшит прочной дорогой зеленой змеиной кожей, которая хорошо сохранилась за столько лет. Кожа начала приобретать характерный налет, который возникал с годами, но не казалась изношенной и потертой. Журналу было только тридцать пять лет, напомнил себе Ник. Зеленая змеиная кожа могла сохранять цвет в течение столетия или больше.

— Поспешите, — сказал Омар. — Мы не хотим оставаться здесь дольше, чем необходимо.

Ник проигнорировал его. Он открыл журнал и хотя был готов к этому, имя его отца, написанное на первой странице, поразило его.

«Отчет Третьей Экспедиции к Островам Западных Морей.

Руководитель Экспедиции: Бартоломью Николас Частин».

Ник огорчился, заметив, что его рука мелко задрожала, когда он переворачивал первые страницы. Записи в журнале были сделаны черными чернилами, которые слегка побледнели, но их можно было прочитать. Почерк был четким, ясным и твердым.

— Все отлично? — спросила Цинния. — Это то, что ты хотел, Ник?

— Да. — Ник очень бережно закрыл журнал. Он все еще был под впечатлением. — Да, это то, что я хотел.

— Тогда, если вы не возражаете, мы с Полли поедем. — Омар взял дипломат обеими руками.

Полли облегченно улыбнулась Циннии:

— Спасибо, мисс Спринг. Я вам очень благодарна за помощь мне со всем этим. Теперь, когда все закончилось, я чувствую себя намного лучше.

— Спокойной ночи, — сказала Цинния. — И удачи.

Ник ничего не сказал. Он держал журнал и наблюдал, как Омар и Полли торопятся назад к машине. Цинния спокойно стояла возле него. Пара уселась в автомобиль и выехала на дорогу парка.

— Пора домой, — сказала наконец Цинния.

Усилием воли Ник вывел себя из чувства прострации, в котором пребывал.