Любой услышит в его голосе неприкрытую радость от обладания поместьем, подумала Цинния. Она изучала просторные изящные комнаты, идя за ним по пустому особняку.
— Это место не в твоем вкусе, Ник.
— Не переживай. Как только я выкрашу колоны какой-нибудь фальшивой золотой краской, расстелю повсюду побольше красных и черных ковров, повешу на окна красные бархатные шторы, и поклею золотые обои, особняк станет похож на дом.
— Нет, ты не сделаешь этого. — Ник оглянулся через плечо, чтобы посмотреть на неё. Он ничего не ответил, но его глаза сверкали. Цинния подняла руки и развела ладони. — Ну ладно, ладно, ты пошутил. Но нельзя так разыгрывать профессионального дизайнера по интерьеру.
— А я думал, тебе нравится красный. — Его взгляд скользнул вниз по её телу и задержался на полупрозрачном платье цвета зари длиной до лодыжек. — Тебе идёт этот цвет.
Ей стало жарко от его откровенно сексуального взгляда.
— Это мой торговый знак. И для одежды подходит неплохо. Но целый дом, оформленный в красных тонах, будет похож на бордель или на, ну…
— Казино? — предположил он.
— Ну да. А ты совершенно определено сказал мне, что не хочешь, чтобы твоя будущая невеста жила в казино.
— Да, — ответил он. — Не хочу. — Он поставил корзину на пол. — Видишь ли, мне действительно очень необходим дизайнер. Кто-то, разбирающийся в нео-раннем периоде экспансии. Я хочу провести реконструкцию поместья грамотно. Чтобы получилось как в одном из тех мест, о которых пишут в журнале «Архитектурная синергия». Как тебе идея?
Она оглядела огромную пустую и просторную комнату, в которой они стояли.
— Ты предлагаешь мне настоящую работу?
— Почему нет? — Ник подошел к ряду окон с видом на город. Он повернулся спиной к Циннии и посмотрел на позднее вечернее солнце, стремительно садившееся в воды залива. — Нигде не сказано, что мы не можем продолжить наше сотрудничество после того, как разберемся с этим происшествием с журналом.
— Я подумаю над этим.
— Подумай.
А ведь он говорит серьезно, подумала она.
— Этот дом очень важен для тебя, правда?
— Это моё будущее, — просто сказал он.
— А что с твоим прошлым?
— Моё прошлое — это казино. Я собираюсь его продать.
Это заявление её напугало.
— Зачем?
— Это часть моего плана.
— Твоего плана по покупке респектабельности, надо полагать?
— Я говорил, что стал заниматься азартными играми только потому, что это позволяло хорошо зарабатывать. — Ник обернулся и посмотрел ей в лицо. — Я вкладывал прибыль в разные мероприятия в течение последних трёх лет. Вклады и ценные бумаги. Судоходство западных островов. Казино дало начальный капитал для нескольких новых предприятий, которые теперь успешно развиваются. Всё как обычно.
— И весьма уважаемо.
Его улыбка выражала холодное удовлетворение.
— Именно. Мои дети будут иметь все преимущества респектабельности. Им не придётся жить в окружении слухов и скользких взглядов. Мои дочери никогда не узнают, каково это терпеть унижения от общества. Мои сыновья не узнают, каково это терять возможности лишь потому, что у тебя нет такой семьи, которую общество сочтёт подходящей.
— Ты имеешь в виду, что им не придётся бороться с теми трудностями, с которыми столкнулся ты сам? — мягко спросила она.
Непоколебимая решимость сделала его взгляд жестоким.
— Я обязательно сделаю все для того, чтобы им не пришлось ради успеха проходить через то, что прошел я. У моей семьи будут все преимущества, которые я смогу им обеспечить.
— Понимаю. — Ей вдруг показалось, что в комнате стало прохладно. Она обхватила себя руками. — Расскажи мне, что еще включает в себя твой всеобъемлющий план? Как ты планируешь купить респектабельность?
— Просто. Покупаешь членство в клубе Основателей и идешь на их ежегодный благотворительный бал. — Он прервался. Его взгляд стал расчетливым. — А бал, так уж случилось, состоится через несколько дней.
— Да, я знаю. Продолжай. Что еще ты предпринимаешь ради того, чтобы стать уважаемым?
Он пожал плечами:
— Даю много денег музею искусств Нью-Сиэтла и Театральному Союзу. Поддерживаю правильные политические кампании. Покупаю дом, такой как этот, и плачу специалисту за реставрацию.
— И берешь жену из хорошей семьи, — заключила Цинния.
— Правильно. Как я и говорил, для достижения цели нужны только деньги и план. У меня есть и то, и другое.
Она долго смотрела ему в глаза. Он не отводил взгляд.
— Желаю удачи, — сказала она, подчеркивая каждое слово.
— К удаче это не имеет ни малейшего отношения.
— Конечно. — Она смогла улыбнуться профессиональной сияющей улыбкой. — Ну, раз предполагался деловой ужин, давай займемся делами, партнер. Я хочу тебя спросить, как ты узнал наверняка о том, что проданный тебе Полли и Омаром журнал — фальшивка.
Какое-то время он задумчиво её рассматривал.
— Я расскажу тебе после того, как мы поедим.
Он подошел и открыл корзину с едой для пикника. Она с удивлением наблюдала за тем, как он стелит на полу одеяло и вынимает множество заманчивых упаковок. Он разложил паштет, холодный салат с макаронами, маленькие бутерброды, фрукты, а на крышку корзины поставил фруктовый торт.
— Впечатляет. — Она подошла к одеялу и села, подогнув ноги под платьем из газа. — Ты сам всё это приготовил?
— А как ты думаешь? — Ник вытащил из корзины две свечи из ледяного студня и зажег их. Цинния попробовала канапе и ухмыльнулась. — Думаю, ты нанял превосходного шеф-повара.
— Самого лучшего. Ратбона. Бывшего шеф-повара клуба Основателей. Он отвечает за рестораны казино.
— Повезло тебе.
Ник посмотрел на неё, продолжая разливать вино.
— Повторяю, причина не в везении.
— Сказано истинным схематиком.
Циннию удивило, насколько быстро пролетел следующий час. К тому моменту, как они с Ником допили бутылку исключительно дорогого синего вина и доели до последнего кусочка слоеные персиково-ягодные булочки, наступила ночь. Двойные луны Якима и Чилан поднялись над горизонтом и разлили над заливом золотистое сияние. Тепло мерцал свет двух свечей из ледяного студня.
— Теперь я покажу тебе, как узнал что журнал — поддельный.
Ник вытащил из корзины ещё один пакет. Цинния его вспомнила.
— В нём подделка, которую тебе продали Поли и Омар.
— Да. — Он развернул коричневую бумагу и положил фолиант на одеяло. Он вновь залез в корзину и достал открытый конверт.
— Что это?
— Письмо, написанное моим отцом для мамы в ночь перед отъездом Третьей экспедиции на неисследованные территории.
Она посмотрела на него с неподдельным изумлением и волнением:
— У тебя есть письмо?
— Да. После смерти Энди я разбирал старую кладовку и нашёл письмо. Наверно, мама спрятала его там перед той поездкой в Серендипити, и оно лежало там все эти годы. Думаю, она чувствовала, что письмо важное. В письме говорится, что экспедиция собиралась выйти по расписанию. Отец с нетерпением ждал этого. Он думал только о том, что ещё предстоит. И не собирался кончать с собой.
— Господи, Ник. Неудивительно, что ты так уверен в том, что экспедиция действительно состоялась. Почему ты никому не рассказывал?
Он поднял глаза, и от его взгляда повеяло холодом.
— Потому, что кто-то пошел на чертову кучу неприятных вещей, чтобы всем казалось, что никакой экспедиции не было. Пока я не знаю, почему, я не обнародую существование письма. Я заполучил его лишь по чистой случайности.
Она наблюдала, как Ник осторожно и благоговейно извлекает письмо. Ей пришло в голову, что это, написанное от руки письмо является единственным, что связывает его с матерью и отцом. Она снова ощутила прилив жалости.
— Полагаю, ты делал анализ почерка? — спросила она, пытаясь говорить по-деловому. «Нику не понравится, если я расплачусь», — подумала она.
— Да. С помощью таланта. При кратковременном использовании я могу немного его контролировать. — Он раскрыл журнал и положил его следом за письмом. — Посмотри.