Джон Дулитл всегда утверждал, что у собак характеры бывают такие же разные, как и у людей. Он даже написал об этом книгу, которая называлась «Психология собак». Но большинство врачей-психотерапевтов сочли ее недостойной своего внимания. «Фу! — восклицали они. — Только слабоумный может выбрать такую тему для исследования». Надо признать, что говорили они это только для того, чтобы скрыть, что ни капли не смыслят в данном вопросе.
Само собой разумеется, что у Свистка и у Тоби характеры были совершенно непохожи. Свисток с виду был обыкновенной дворнягой, но при близком знакомстве с ним выяснилось, что у него совершенно необыкновенное чувство юмора. Он мог превратить в шутку все, что угодно. Возможно, это объяснялось тем, что Свисток работал вместе с клоуном и в его обязанности входило смешить людей. Но кроме того, юмор был и его жизненной философией. Он не раз рассказывал Доктору и Джипу, что еще маленьким щенком понял, что в жизни нельзя ни к чему относиться серьезно. Он всегда мог оценить самую хитроумную шутку и веселился даже тогда, когда смеялись над ним самим.
Именно эта способность Свистка тонко чувствовать юмор и натолкнула Доктора на мысль издавать первые юмористические газеты для животных. Впоследствии, когда он организовал «Клуб мышей и крыс», ему удалось осуществить этот замысел. Газеты назывались «Жизнь погреба», «Подвальный юмор». Они несли свет развлечений тем, кто живет в темноте.
Характер Тоби отличался от характера Свистка, как земля и небо. Этот белый карликовый пудель относился к себе и к жизни со всей серьезностью. Самой главной чертой его характера была решимость получить от жизни все, что ему, по его мнению, полагалось. Хотя, надо заметить, что при этом он совсем не был эгоистом. Доктор часто говорил, что такая «деловая хватка» часто встречается среди маленьких собак, которые вынуждены компенсировать свой небольшой рост излишней наглостью и агрессивностью. Когда, например, Тоби прибежал в первый раз в фургончик Доктора, он тут же забрался к нему на кровать и свернулся там калачиком. Страшно возмущенная такой наглостью Даб-Даб попыталась его согнать, но пудель даже и не подумал сдвинуться с места. Он сказал, что хозяин кровати — Доктор, а он ничего не имеет против. И с тех пор, прибегая в гости к Дулитлу, Тоби всегда устраивался на его постели. Как видите, эту привилегию он получил только благодаря своему нахальству. Тоби всегда требовал для себя привилегий и обычно получал их.
Пожалуй, только в одном Тоби со Свистком были похожи. Они оба ужасно гордились своей дружбой с Джоном Дулитлом, которого они считали величайшим человеком на свете.
Однажды вечером цирк, как всегда, остановился у дороги на ночь. Почти вся компания Доктора была в сборе. Не было только одного Габ-Габа, который побежал на соседнюю ферму посмотреть, нет ли там в свинарнике его сородичей. Ночь была очень холодной, поэтому друзья решили не разводить костер на улице, а посидеть в фургончике. Как только Даб-Даб поставила чайник, прибежали и Тоби со Свистком. Все расселись вокруг теплой печки и принялись болтать.
— Вы слышали новость, Доктор? — спросил Тоби, запрыгнув по своему обыкновению к нему на кровать.
— Нет. Какую новость?
— В городе Эшби, куда мы сейчас едем, мы заберем Софи.
— А кто это, Софи? — спросил Доктор, доставая свои тапочки из-за печки. — Первый раз про нее слышу.
— Софи — это дрессированная тюлениха, — объяснил Тоби. — Она умеет жонглировать мячиками и делать разные трюки в воде. Месяц тому назад она заболела, и Блоссом оставил ее в Эшби. А теперь она выздоровела и будет снова у нас работать. Завтра дрессировщик привезет ее в цирк. Софи — отличная девчонка. Правда, немного сентиментальная. Я уверен, что она вам понравится.
Цирк приехал в Эшби в среду вечером. А уже на следующее утро он должен был открыться для посетителей. Поэтому всю ночь напролет циркачи трудились при свете факелов: они ставили шатры и палатки, сбивали помосты и натягивали тенты от солнца. Даже когда помещение для Тяни-Толкая было готово и компания Доктора отправилась отдыхать, уснуть все равно не удалось. Всю ночь земля сотрясалась от ударов молотков и слышались крики рабочих. Когда же наконец забрезжил рассвет, солнечные лучи осветили палаточный городок, построенный всего за одну ночь.
Утром Джон Дулитл чувствовал себя совершенно разбитым. Поднимаясь с постели, в которой он и глаз не сомкнул за всю ночь, он подумал, что все-таки к кочевой жизни нужно долго привыкать. Позавтракав, Доктор поручил Мэтью присматривать за Тяни-Толкаем, а сам отправился знакомиться с дрессированной тюленихой.
ГЛАВА 6
СОФИ С АЛЯСКИ
Софи участвовала в главном представлении два раза в день. Обычно она выступала после акробатов на трапеции, братьев Пинто, и Говорящей Лошади. В остальное же время ее можно было увидеть в небольшом балагане неподалеку от входа в цирк.
Каждый желающий мог заплатить три пенса за вход и посмотреть, как она ныряет в бассейне за рыбкой и делает разные забавные трюки.
Когда Доктор подошел к балагану Софи, посетителей там еще не было. Он поздоровался с дрессировщиком, который завтракал, сидя на ступеньках, и зашел внутрь. Там он увидел вырытый в земле бассейн около двенадцати футов шириной. Бассейн опоясывала огороженная решеткой платформа, откуда зрители могли наблюдать за представлением. Сама Софи грустно плескалась в грязной воде. Это была очень красивая тюлениха, пяти футов в длину, с гладкой блестящей шкурой и умными глазами. Когда же Доктор заговорил с ней на ее родном языке и Софи поняла, кто перед ней, она вдруг разразилась потоком слез.
— Что случилось? Почему ты плачешь? — удивился Доктор. Но тюлениха не отвечала и продолжала рыдать. — Успокойся, пожалуйста, — попросил ее Джон Дулитл. — Сейчас же успокойся и прекрати истерику. Ты что, все еще болеешь? Мне сказали, что ты выздоровела.
— Ах да, конечно, выздоровела, — пролепетала Софи сквозь слезы. — Это было обычное расстройство желудка. Знаете, они все время кормят нас этой тухлой рыбой.
— Так в чем же тогда дело? Почему ты плачешь?
— Я плачу от радости, — сказала Софи. — Как раз перед тем, как вы сюда вошли, я думала о том, что единственный человек на свете, который мог бы мне помочь, — это Джон Дулитл. Я знаю вас благодаря почте и «Арктическому журналу», который приходил к нам на Аляску каждый месяц. Я даже посылала вам свои статьи по подводному плаванию, может быть, вы помните? Одна из них называлась «Спорт Аляски», в ней я рассказывала о двойном махе ластами. Эту статью напечатали в августовском номере. Мы ужасно расстроились, когда вам пришлось закрыть «Арктический журнал». Его так любили все тюлени и морские котики.
— Но почему же ты все-таки плачешь? Что стряслось? — опять спросил Доктор.
— Ах, да, — Софи вновь зарыдала. — Вот видите, как я вам рада! Я даже забыла на минуту о своем горе. Сначала я подумала, что вы обычный посетитель. Но когда вы заговорили со мной на моем родном языке, да еще и на диалекте тюленей Аляски, я поняла, что передо мной — знаменитый Джон Дулитл, единственный человек в мире, которого я так мечтала встретить! Я так обрадовалась, что…
— Подожди, подожди, — перебил ее Доктор. — Сейчас ты снова расплачешься. Лучше расскажи мне о своей беде.
— Хорошо, — согласилась Софи. — Значит так. Когда я…